Читать интересную книгу Бриджит Джонс: на грани безумия - Хелен Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 90

– Мы обязательно вернем тебе все деньги, – с благодарностью пообещала ему я.

– Не нужно, – отказался он. – Я совсем немного вам даю.

– Нет, мы заплатим!

– Ну хорошо, хорошо – когда будет возможность, – рассмеялся Джед.

Просто мечта, а не мужчина. Богатый и щедрый. Хотя деньги, конечно, не главное. Кроме тех ситуаций, когда их совсем нет.

Понедельник, 18 августа

Поезд на Бангкок. В поезде интересно: смотришь на рисовые поля и крестьян в треугольных соломенных шляпах. На каждой остановке к окнам поезда подходят люди и мы покупаем у них вкусную курочку. Я все время думаю про Джеда. С какой добротой он к нам отнесся и как помог – вспоминается Марк Дарси доребеккинского периода. Он даже подарил нам сумку, чтобы мы сложили туда сохранившиеся вещи, а еще дал кучу мини-упаковок с шампунями и мылом – из разных отелей, где он побывал. Шерон просто счастлива, потому что они обменялись адресами и телефонами и собираются по возвращении снова встретиться. Вообще-то, если честно, Шерон ведет себя как самая настоящая «остепенившаяся» – просто невыносимо. Хотя, с другой стороны, это и неплохо, ведь она столько натерпелась с Саймоном. Я всегда подозревала, что ненавидит она не всех мужчин, а только паршивцев. О боже! Надеюсь, нам удастся попасть на свой самолет и улететь домой.

Вторник, 19 августа

11.00. Бангкок. Аэропорт. Происходит нечто ужасное и невероятное. У меня звенит в ушах и перед глазами пелена.

Шерон побежала вперед, чтобы попросить задержать ради нас самолет, а я шла следом и тащила багаж. Когда я проходила мимо человека в форме, держащего на поводке собаку, та с лаем ринулась в мою сторону. Сотрудники аэропорта сбежались и стали что-то лопотать, затем ко мне подошла женщина-полицейский и отвела меня в какую-то комнату. Из моей сумки все выгребли, а потом ножом разрезали подкладку. Внутри оказался полиэтиленовый пакет с белым порошком. А после этого… О господи! Господи! Помогите мне, кто-нибудь.

Среда, 20 августа

38 кг, алкоголь: 0, сигареты: 0, калории: 0, вероятность того, что я когда-нибудь снова поем тайской еды в Лондоне: 0.

11.00. Полицейский участок, Бангкок. Спокойно, только спокойно. Спокойно.

11.01. Только спокойно.

11.02. У меня на ногах кандалы. У меня на ногах КАНДАЛЫ. Я сижу в вонючей камере с восемью тайскими проститутками и ведром в углу. От жары чуть не теряю сознание. Этого не может быть на самом деле.

11.05. О господи! Теперь до меня доходит, что произошло. Поверить не могу: как можно быть способным на такую жестокость! Переспать с женщиной, потом украсть все ее вещи, а ее подругу выставить наркокурьером. Невероятно. Ничего, я думаю, скоро сюда придет британский посол, он объяснит, что произошло, и меня выпустят.

Полдень. Начинаю немного волноваться: британского посла все нет.

13.00. Посол наверняка придет после обеда.

14.00. Вероятно, у посла более неотложные дела: задержали настоящего наркокурьера и невинная жертва обмана может пока подождать.

15.00. Мать твою, мать твою, мать твою! Надеюсь, британский посол в курсе, что со мной произошло? Шерон же наверняка поставила всех на уши. А может, Шерон тоже задержали? Но где она, в таком случае?

15.30. Так, нужно, обязательно нужно собраться с силами. Полагаться сейчас я могу только на себя. Какая же сволочь этот Джед. Нельзя предаваться ненависти… О господи, как я хочу есть.

16.00. Пришел охранник, принес миску какого-то отвратительного риса и кое-что из моих вещей, которые позволяется иметь в камере. Ими оказались трусы, две фотографии: на одной Марк Дарси, на другой Джуд, показывающая Шерон, как достичь оргазма, – и какая-то измятая бумажка, валявшаяся у меня в кармане джинсов. Я хотела спросить охранника насчет посла, но он только покивал головой и сказал что-то непонятное.

16.30. Ну вот! Даже когда все совсем плохо, в темноте обязательно вспыхнет лучик света. Измятая бумажка оказалась тем самым листком, который Марк дал мне на собрании литературного клуба, – листком со стихотворением, которое читал мой папа. Искусство. Буду читать стихотворение и думать о прекрасном.

Редьярд Киплинг

Если

О, если головы не потеряешь ты,Когда теряют все и в том тебя винят…

О господи! О ГОСПОДИ! В Таиланде все еще рубят головы?

Четверг, 21 августа

30 кг (оч. хор., но вес воображаемый), алкоголь: 14 порц. (тоже воображаемые), сигареты: 0, калории: 12 (рис), сожаления о том, что не поехала в отпуск в глухую деревушку в английской провинции: 55 приступов.

5.00. Ночь провела жутко, съежившись на «матрасе»: старом, набитом носками мешке, кишащем блохами. Удивительно, как быстро можно привыкнуть к грязи и отсутствию комфорта. Самое худшее – это запах. Поспать мне удалось часа два, и это очень хорошо. Только момент, когда я проснулась и вспомнила, что со мной произошло, таким не назовешь. Британского посла нет как нет. Не сомневаюсь, это по какому-то недоразумению. Все будет хорошо. Нельзя падать духом.

10.00. В дверях появился охранник, а с ним какойто надменного вида тип в розовой рубашке.

– Вы британский посол? – завопила я, чуть не кидаясь на него.

– Нет-нет. Помощник консула. Меня зовут Чарли Палмер-Томпсон. Очень рад познакомиться. – Он пожал мне руку, и рукопожатие это было бы по-британски приятным и обнадеживающим, если бы он машинально не вытер после этого руку о брюки.

Он расспросил меня о случившемся и записал всю информацию в книжку в кожаном переплете. По ходу моего повествования он то и дело приговаривал: «Ага-ага. Господи, кошмар какой», – как будто я ему рассказываю про перипетии футбольного матча. Я сильно заволновалась, потому что: a) было непохоже, что он уяснил, насколько серьезно мое положение, б) было непохоже, чтобы он относился к самым светлым умам Великобритании (никакого высокомерия с моей стороны), в) было совсем непохоже, что произошедшее со мной воспринимается как явное недоразумение и что меня через две минуты освободят.

– Ну так что же? – спросила его я, поведав всю историю еще раз с самого начала. Объяснила ему про Джеда, про то, что наверняка это он взломал нашу хижину и вообще все спланировал.

– Понимаете, в чем проблема, – Чарли доверительно склонился ко мне, – каждый, кто здесь оказывается, рассказывает какую-нибудь историю, и она, как правило, очень похожа на вашу. Так что, если этот ваш Джед во всем не признается, положеньице сложится не из легких.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бриджит Джонс: на грани безумия - Хелен Филдинг.
Книги, аналогичгные Бриджит Джонс: на грани безумия - Хелен Филдинг

Оставить комментарий