Читать интересную книгу Печальный урожай - Дженнифер Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

— О-о, довольно! — простонала Анна, дрожа с головы до ног и пряча лицо в ладонях.

Уилф неловко похлопал её по плечу. Взгляд у него стал несколько более осмысленным: видимо, то, что он услышал, заставило его наконец очнуться и прислушаться.

— Затем Икс через чёрный ход вошёл в дом и засунул в буфет вышитые скатерти и салфетки — мы их там нашли следующей ночью, когда выпивали с Алисой. А от резиновых перчаток, книжки с квитанциями, фотографии Анны и, уж конечно, от пузырька с ядом убийце удалось как-то избавиться.

— Вы их не нашли? — задумчиво спросил Крис.

Сонси схватила его за локоть, но он на неё и не взглянул.

— Нет, пока не нашли, — негромко ответила Берди. — Если б нашли, то я не стала бы тут перед вами столько распинаться, доказывая свою правоту.

— Ясно… вроде бы… — Он усмехнулся.

— Утром всё пошло как по маслу. И вдруг… катастрофа. Полиция не поверила в несчастный случай и решила производить вскрытие. Всех в доме опрашивают. Это никак не входит в его планы. Ночью Тереза видела Икса, ошибочно приняв его за Дамьена. Потом Икс слышит, как Тоби просит Терезу получше припомнить внешность человека и вид самой машины, а она говорит, что видела только контуры предметов через заднее стекло. И когда Тереза увидела на фоне раздвинутых занавесок силуэт Ноева ковчега, Икс тоже находился в гостиной.

— Господи, да при чём тут всё это? — взорвалась Анна. — Никогда не слышала сразу столько…

— Погоди, Анна, — оборвала её Кэт. — Я помню. Хорошо помню.

— Я была без очков, — тихо вмешалась Тереза, — и стояла у стены рядом с ковчегом. А Крис… по-моему, это был он… подошёл к стеклянной двери и отдёрнул занавески. Так что я увидела силуэт ковчега на фоне окна, только силуэт — что-то продолговатое, сверху арка над ним, а на ней голубь с раскинутыми крыльями.

— Ну и что?

— Понимаете, Анна, я уже видела этот силуэт раньше: через окно машины Дамьена, когда он говорил, что я должна прийти к нему попозже в гараж. Она, эта радуга, возвышалась над всем остальным. Её ни с чем не спутаешь. И потом я увидела её снова, когда ночью выглянула из окна спальни. Я не поняла, что это такое, и, конечно, никак не связывала её с Алисиным ковчегом до того момента, пока не увидела тот же силуэт в гостиной на фоне окна. Это было как гром среди ясного неба. Я не могла скрыть волнения. И вы все наверняка это заметили.

— Да, я заметила, — сокрушённо отозвалась Берди. — Но тогда я подумала, что тебя привёл в замешательство разговор о коллекции Дамьена. А другие, должно быть, решили, что тебе просто неприятно присутствовать при семейном скандале.

— Честно говоря, меня разговор о фотографиях совсем не тронул. Я слышала что-то краем уха, но была уверена, что моей фотографии там нет. Иначе бы ты или Саймон Тоби как-то намекнули мне на это. Да и вообще, я думала не о себе. Я…

— Обо мне думала, да? — засмеялась Алиса. — Ведь я сказала, что нашла ковчег под домом, а ты своими глазами видала его в машине убитого. И решила рот на замке держать. И как тебе не грех! Тоже за полоумную меня приняла, как все они…

— Но, Алиса!..

— Итак, Тереза промолчала, — поспешно вмешалась Берди, — подумав, что Алиса ради неё совершила убийство. Это уж не мелодрама, а комедия ошибок, но никуда не денешься. Тереза с тяжёлым сердцем отправилась в парк, а вернувшись, покормила Нел и легла спать. К сожалению, убийца уже сделал свои выводы. Он ведь тоже видел силуэт ковчега в машине Дамьена и, когда раздвинули занавески, по реакции Терезы понял, что она всё вспомнила. С этого момента Тереза представляла опасность, и её надо было убрать.

— Послушай, Берди, я не хотел бы тебе противоречить, но, по-моему, у тебя слишком богатое воображение. — Джереми беспокойно глянул на Криса, Анну и, предваряя новую вспышку, продолжил: — Ну был ковчег в машине Дамьена. Но Тереза-то была уверена, что убила Алиса. Больше ни о чём она и не думала. Как же она могла бы навести на след настоящего убийцы?

— Никак, если не учитывать небольшой факт, известный ещё одному человеку. Этот факт в сопоставлении с информацией Терезы мог загнать убийцу в угол.

— О чём ты? Какое ещё факт?

Джереми переглянулся с Кэт, а та, недоумённо подняв брови, обвела взглядом присутствующих.

— Ну, говори! — торопил Джереми. — Кто этот «один человек»?

— Твоя дочь.

— Зоя?

— Да, — деловито сказала Берди. — Убийце, как ты понимаешь, необходимо было замести следы. Алиса жаловалась, что у неё пропадают вещи, и этим разговорам раз и навсегда надо было положить конец. Ноев ковчег в тот момент больше всего интересовал Алису, поэтому Икс сделал так, чтобы он нашёлся, подсказав Зое, где искать, но не зная, что Зоя уже раньше всё облазила, включая и то самое местечко под домом.

— Не может быть! — воскликнула Кэт. — Я ей запретила туда лазить, сказала, что там пауки.

— Совершенно верно. Поэтому Зоя предприняла тайную вылазку, опасаясь, что её будут ругать. А когда ей предложили снова заглянуть туда и взять с собой Алису, она последовала совету просто для очистки совести. Зоя была уверена, что ничего не найдёт, и вдруг — удивительное дело — ковчег оказался там! Не понимая, как это случилось, она подошла к Икс и поделилась своими сомнениями. Удивление и любопытство, видимо, пересилили страх перед наказанием. Икс, сделав хорошую мину при плохой игре, объяснил Зое, что ковчег принесли феи и она никому не должна об этом говорить, иначе феи рассердятся.

— Пожалуй, — вставила Джилл, — я тоже могу кое-что добавить. Я видела, как Зоя лазила под дом. Застала её на месте преступления, и она призналась, что искала там одну вещь, но не нашла.

— Вот бесёнок! — воскликнула Кэт. — Ох, уж эти дети! А ты тоже хороша, Джилл: мне ни полслова!

— Да она так клялась больше никогда туда не лазить, что я пообещала не выдавать её.

— Ах ты, господи! — Джереми покачал головой. — Как всё запутано!

— И не говори, — удовлетворённо кивнула Берди. — Словом так, убийце всеми средствами надо было помешать остальным уяснить следующие моменты: первый — что ковчег в ночь убийства находился в машине Дамьена, второй, что в ту же ночь он оказался там, где раньше не был, и третий — что сам он знает о теперешнем местонахождении ковчега. Самая большая опасность могла исходить от двух лиц — Терезы и Зои. И главным образом от Терезы: во-первых, потому, что она взрослая, а во-вторых, потому, что видела Икса у машины и неизвестно, какие изобличающие подробности могли в любой момент прийти ей в голову. Тут-то убийце и пригодилась фотография: с её помощью можно было легко сбить полицию со следа и обставить происшествие как самоубийство.

Терезу в тот вечер пригласили на ужин. Это определило расписание действий. По замыслу убийцы труп должны были обнаружить вскоре, чтоб не пострадал ребёнок. Одно дело — убрать с дороги опасного человека, другое — сгубить невинного младенца.

— Но коли так, зачем вообще использовать газ? — спросила Кэт. — По твоим словам, снотворное могли подмешать ей в молоко: в её отсутствие кто-то открыл дверь ключом, висевшим возле телефона. Но почему бы тогда не увеличить дозу снотворного?

— Конечно, согласилась Берди. — Но у нас до этого разгорелась целая дискуссия насчёт снотворного, и Тереза заявила, что никогда его не принимала и в доме не держала. Икс, я думаю, взял это на заметку. Теперь, если Тереза «покончит с собой», выпив снотворное, размышлял убийца, это наверняка вызовет подозрения. Куда проще заранее усыпить её, а потом прийти и открыть газ.

— Но это рискованно! А если бы Икс явился и застал Терезу бодрствующей?

— Нет, у Икса были гарантии, что Тереза спит, — проговорила Берди, изучая свои ладони. — Потому что в половине третьего она послала Уилфа проверить, собирается ли Тереза ложиться спать.

25 Секреты

— Что?

— Берди, что ты такое говоришь?

Все задвигались, зашумели, замахали руками. Только Уилф, Берди, Алиса и Сонси остались сидеть, задумчиво глядя друг на друга.

— Да, послала… Только за петрушкой… — раздельно проговорил Уилф. — Там, у бака с водой, ничего не было, и мне пришлось идти к Терезе.

— Как не было? — удивилась Джилл. — Да я своими глазами видела, там было полно петрушки.

— Должно быть, Бетси заранее всё оборвала, — заключила Берди.

— Да прекрати ты! — воскликнула Анна.

— Я сегодня утром заглянула в холодильник, — сказала Берди с ноткой смущения в голосе, — и там увидела два большущих целлофановых пакета, набитых петрушкой.

— Вчера на ужин был зелёный салат, — поёживаясь, проговорила Кэт.

— Да, почти из одной петрушки. Так что витамина Е нам хватит на неделю. Однако ещё два пакета были засунуты поглубже в холодильник.

— Но петрушку мог оборвать кто угодно, — возразил Крис. — И отец, и я, и…

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Печальный урожай - Дженнифер Роу.
Книги, аналогичгные Печальный урожай - Дженнифер Роу

Оставить комментарий