Читать интересную книгу Те, кто в опасности - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81

— Зверь прибыл, — негромко сказал Гектор.

Пэдди, Тарик и Хейзел вскочили, подошли к столу и молча уставились на экран. Гектор нажал кнопку «Включение» на своем радиопередатчике «Фалькон».

— Мостик! Говорит Кросс! — сказал он в микрофон, и на одном из экранов видеонаблюдения Сирил Стемфорд встал с капитанского кресла и потянулся к переговорному устройству.

— Кросс! Говорит Стемфорд.

— Они на борту, — сообщил Гектор, продолжая смотреть на экран. — Уже пятнадцать, но с каждой секундой по лестнице поднимаются новые. Я сбился со счету. Не реагируйте. Они должны поверить, что застали нас врасплох.

Приказ был лишним: Стемфорд и его команда много раз отрабатывали эту ситуацию.

— Принято, — сказал капитан. — Минимальное сопротивление и быстрая капитуляция.

— Да, это залог нашего успеха, Сирил, — подтвердил Гектор и поменял радиочастоту. Они увидели на другом экране, как Настя села под одеялом и взяла свой передатчик.

— Воронова.

— Пираты на борту. Через несколько минут будут в вашей каюте. Не зажигайте свет. Пусть Винсент ляжет в кровать.

— Хо’кей.

— И помните: никакого сопротивления.

— Хо’кей, — повторила Настя, и Гектор снова сменил частоту. Он улыбнулся Пэдди.

— Твоя девушка — настоящая болтунья.

— Это одно из многих ее достоинств, — серьезно ответил Пэдди.

Они принялись наблюдать за экранами, которые стремительно загорались один за другим: пираты устремились по трапу к мостику. Пятеро ворвались в помещения экипажа. Двух моряков, сидевших за столом, бросили на пол, остальных стащили с коек и заставили встать на колени; руки им связали нейлоновым шнуром впереди. Другая группа пиратов поднялась на мостик, выкрикивая угрозы и приказы по-арабски.

Сирил Стемфорд вскочил и побежал на крики.

— Кто вы такие? Сюда нельзя! Убирайтесь, черт побери! Вон!

Один из пиратов прикладом АК-47 ударил его и свалил на пол, еще двое прижали и связали руки. Так же обошлись с рулевым и радистом. Один из пиратов подошел к панели управления и отключил двигатель.

— Кораблю потребуется не меньше десяти минут, чтобы остановиться, — сказал он по-арабски и снял маску. Лицо у него было свирепое и угрожающее, борода с проседью.

— Это Камаль Типпо Тип! — воскликнул Тарик, глядя на экран. — Дядя Адама, командующий пиратским флотом. Я узнал бы его где угодно.

— Мы этого ожидали, — сказал Гектор. — Меня больше беспокоит Утманн Вадда. Он единственный из них поймет, что Настя не Хейзел, а Винсент не я. Поищи его.

На экране Камаль начал отдавать приказы своим людям:

— Найдите шлюху Бэннок и христианина-убийцу. Они должны быть в одной из кают на палубе под нами. Свяжите их, но не причиняйте вреда. Если вам дорога своя жизнь, постарайтесь сохранить жизнь им.

Пять человек ушли с мостика выполнять приказ. Камаль повернулся к оставшимся.

— Разбейтесь на пятерки. Обыщите весь корабль. Убедитесь, что на борту больше нет спрятавшихся неверных!

В ситуационном центре у экранов наблюдали, как пираты обшаривают корабль. Если какая-нибудь дверь была закрыта, ее взламывали. Срывали дверцы шкафов со спасательными жилетами и кладовых. Стреляли из автоматов в закрытые шкафы в каютах. В одной из кают на стене висело распятие. Пират сорвал его и со смехом выбросил в унитаз.

Тем временем люди Камаля, посланные в каюты владельца, ударами прикладов вышибли дверь, ворвались в помещение и разбежались по комнатам. С ненужной жестокостью разбивая мебель и украшения, они наконец добрались до спальни, где Настя и Винсент жались в углу, изображая подлый страх. Как и остальных, их связали. Потом заставили сесть на пол посреди главной каюты. Два араба стояли над ними, прижав к их головам дула автоматов, а еще один бросился на мостик и торжествующе доложил Камалю:

— Почтенный принц, с великой радостью сообщаем, что мы захватили убийцу твоего праведного отца и его шлюху. Хвала Аллаху и его пророку!

Камаль посмотрел на приборы, убеждаясь, что корабль в дрейфе и легко идет по ветру, потом сказал:

— Спущусь осмотреть пленных.

В помещениях владельца он направился прямо к Винсенту и ударил его по лицу.

— Ты, животное, убил моего отца и трех братьев. Когда мы придем в порт, тебя ждет смерть, такая жестокая, что ты будешь скулить, как щенок, и умолять, чтобы тебя избавили от мучений.

Камаль говорил по-английски свободно, хоть и с акцентом. Он разбил Винсенту нос, и по губам и небритому подбородку мнимого капитана потекла кровь. Винсент равнодушно смотрел на Камаля. Это страшно раздражало пирата. Он крикнул в поднятое лицо Винсента:

— Молчи, молчи, но когда почувствуешь, как раскаленное железо входит в твой задний проход, взвоешь!

Он снова ударил Винсента, но тот опустил голову и удар пришелся в лоб. Камаль оставил его, подошел к Насте и наклонился. Взял за густые светлые волосы и запрокинул голову. Посмотрел в лицо, злорадно и мстительно. В ситуационном центре Хейзел смотрела, как сбываются ее самые мрачные опасения. Она схватила Гектора за руку и яростно затрясла.

— Надо прекратить это! Он убьет ее! — выпалила она.

— Нет! Не убьет. Слишком боится Адама, — заверил Гектор.

Хейзел подавила очередной протест, но все сильнее сжимала ему руку, глядя, как Камаль наклонился и посмотрел в лицо Насте.

— Глаза голубые, — сказал он по-арабски. — Глаза дьяволицы. Мне говорили об этом, но Утманну Вадде следовало бы быть здесь и подтвердить, что это та самая свинья.

В ситуационном центре Гектор кивнул и мрачно улыбнулся.

— Что ж, долой главное беспокойство, — сказал он жене. — Утманна в абордажном отряде нет. Никто на борту не знает нас в лицо.

— А вдруг кто-нибудь из головорезов Камаля видел нас по телевизору или наши снимки в газетах? — с тревогой спросила Хейзел.

— Об этом можно не беспокоиться. В Пунтленде нет телевидения и нет газет на английском языке. Адам Типпо Тип под угрозой смерти держит под контролем всю прессу.

— Посмотрите на высокомерие этой суки! Думаю, мои люди должны изгнать из нее дьявола своими мясистыми стержнями.

Окружающие мужчины заулыбались и придвинулись ближе, глядя в лицо Насте. Она холодно посмотрела на них. Они опустили глаза и попятились.

— Грязная шлюшка!

Камаль схватил ее за лицо, чтобы запрокинуть. Стремительно, как крокодил хватает буйвола на берегу реки, Настя сделала движение головой вперед и впилась зубами в руку Камаля. Тот завопил от неожиданности и боли. Свободной рукой он ударил Настю по лицу, пытаясь освободиться.

— Дрянь! Пусти, убью!

Настя улыбнулась стиснутыми губами, и по ее подбородку полилась кровь, смешанная со слюной. Камаль поднял свободную руку, снова собираясь ударить, но неожиданно его раненая рука высвободилась, и он отскочил, прижимая кисть к груди. Он в ужасе смотрел на нее. Верхних двух суставов мизинца не было. Настя откусила их.

— Свинья! Свиноматка! — всхлипывал он. — Грязное животное!

Настя открыла рот и выплюнула палец к его ногам. Снова улыбнулась, показав окрашенные кровью зубы.

— Дьяволица из ада! — попятился Камаль. — Убейте ее! Отрежьте ей голову и скормите собакам. — Двое его людей достали кинжалы, но Камаль опомнился и остановил их. — Подождите! Нет. Не надо ее убивать. — Он тяжело дышал. — Шейх приказал привести ее к нему живую. — Он поморщился, снял с шеи куфию и обмотал ею палец. — Мы ее не убьем, но я ее унижу и накажу. Бросьте жребий. Кому повезет, покроют ее, как кобель суку во время течки. Но сначала я должен поговорить с шейхом. Кросса заприте в отдельной каюте. Шлюху пусть охраняют пять человек. Мне надо повернуть корабль к заливу Ганданга-бей.

Камаль повернулся и, прижимая раненую руку к груди, ушел на мостик, медленно и неуклюже, как старик.

В ситуационном центре все наблюдавшие этот эпизод продолжали смотреть на экран. Потрясенное молчание нарушил Гектор.

— Минимум сопротивления и быстрая капитуляция, — негромко повторил он приказ, который отдал Насте. — Может, следовало сказать это по-русски, чтобы она поняла, а, Пэдди?

— Дай бедной девочке передышку. Она слишком на взводе. Тебе не на что жаловаться. Ради Бога, она откусила всего-навсего палец.

— Я считаю, что она была великолепна, — благоговейно сказала Хейзел. — Немного непослушна — не подчинилась твоему приказу, но все равно великолепна.

— Это пустяк. Видели бы вы ее, когда она сердится по-настоящему. Думаю, в ней есть ирландская кровь, — гордо сказал Пэдди.

* * *

На мостике «Золотого гуся» в капитанском кресле сидел Камаль с искаженным от боли лицом и баюкал раненую руку. Он приказал подвести к себе Сирила Стемфорда.

— Я развяжу тебе руки, — сказал он Сирилу. — Если попробуешь освободиться, тебя побьют. Будешь исполнять мои приказы. Поведешь корабль туда и так, куда и как я прикажу. Понял?

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Те, кто в опасности - Уилбур Смит.
Книги, аналогичгные Те, кто в опасности - Уилбур Смит

Оставить комментарий