Читать интересную книгу Магический гамбит - Том Торис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
из себя Сэм и замолк.

— Раз тебе некуда торопиться, то позволь мне пригласить тебя в гости, — прошелестело существо.

— Но у меня нет сейчас сил идти куда-то, — возразил Сэм.

— Нет сил… Да у тебя нет сил. Нет того дара, что всегда присутствовал в тебе. Нет того, что ты всегда ассоциировал со злом, не замечая этого дара в самой сути твоей души. Именно поэтому ты чувствуешь себя таким одиноким и подавленным. Пришло время все обдумать и решить: продолжишь ли ты жизнь, как жил раньше, или возьмешь то, что всегда было с тобой с самого рождения. Приглашаю тебя в Дартон — обитель нашей общей матери, готовой укрыть всех своими крыльями и защитить когтями, — прошелестело существо и медленно направилось прочь с пляжа.

Сэм пораженно уставился в спину существа, наблюдая, как оно уходит. Его руки сжали в кулак горсть черного песка, и Сэм понял, что силы у него есть. Он медленно сел, понимая, что торопиться ему некуда и принялся ссыпать песок на землю, наблюдая, как черные песчинки медленно утекают с руки, как время.

Он чувствовал, что в любой момент может уйти, как и чувствовал то, что его нынешняя сила никуда не денется. Но он так часто полагался на неё, и так мало о ней знает. Тьма ворона другая, и Бен может рассказывать Сэму лишь мифы — никто в своем уме не станет делиться знаниями с чужими.

Сэм перевел взгляд на город, и с удивлением отметил что различает тысячи оттенков тёмного, как если бы видел любой другой город реальности в сумерках.

— Пора идти, — прошептал он сам себе и медленно поднялся.

После того, как привык стоять он направился к кругу камней и остановился около него. Только сейчас он увидел, что он выложен из маленьких кирпичиков. Только через несколько минут он понял, что из этих кирпичиков выстроена стена, которой он огородился после событий в далеком детстве. Поэтому с ним почти никто не дружит. Просто Сэм чувствовал себя чуждым в обществе, где студенты обсуждали наряды и зверствующих учителей, а также пиво в местных тавернах. А он лелеял мечту о своей мести пусть сильному, но не разумному духу.

Сэм выдохнул и решительно переступил круг. На него не накинулись монстры, спеша разорвать его плоть. В него не ударила молния. Не протрубили трубы и не прозвенели фанфары. Сэм полностью вышел за круг, а потом направился к прибивающим к берегу волнам.

Какое-то время он просто походил по берегу, а потом разбежавшись сиганул в море. Вода освежала, напоминая ему о солнечных днях детства, когда единственными заботами на день являлись места для купания, и рыба, которую можно поймать и пожарить. Так он отпустил всех друзей, что погибли при нападении кракена.

Освежившись, Сэм вышел на берег и направился в сторону города. Через несколько минут он вышел на широкую мощеную булыжниками дорогу и пошел в сторону города. Время от времени ему попадались верстовые столбы, которые несмотря на время, что они торчали здесь, продолжали выглядеть целыми и нетронутыми ветром и солнцем с дождями.

Туман парящий между берегом и городом скрадывал расстояние, и вскоре Сэм обнаружил, что подходит к пригороду. Где в маленьких домах жили люди, что почти не замечали его. Сэм даже постоял какое-то время напротив одного из домов. Но к нему лишь подбежал мальчишка, мячик которого он поймал мгновениями раньше. На лицах мужчин и женщин сияли настоящие улыбки — такие трудно подделать. Сэм еще какое-то время понаблюдал за ними и отправился дальше в центр города.

Одноэтажные дома вскоре сменились огромными бараками, где жили солдаты. Они также не замечали Сэма и остервенело дубасили манекены и изучали стойки. Сэм прошел мимо них, хотя вскоре остановился напротив мужчины повторяющего из раза в раз комплекс приемов, что показал ему Сэм.

Охотник уже собирался уходить, когда мужчина внезапно обратил на него внимание и кивком головы указал на лежавшие на столе меч и дагу. Сэм на мгновение задумался, но мужчина, пожав плечами, продолжил выполнять приемы, и охотник понял, что неизвестный полностью знает стиль этого боя. Сглотнув, Сэм направился к столу, а, подхватив оружие, вопросительно посмотрел на мужчину. Тот довольно улыбнулся и продемонстрировал первую стойку, а когда Сэм повторил, плавно перетек в следующую.

Сэм потерял счет времени, когда увлекся тренировкой с неизвестным мастером. А тот лишь улыбался и молча поправлял его движения. Наконец Сэм обнаружил, что несколько десятков раз правильно повторил комплекс приемов. Мастер безмолвно улыбнулся и молча предложил Сэму свой меч. Когда охотник взял его, то почувствовал, как едва заметная дрожь прошла с кончиков его пальцев по рукам в мозг, а потом вниз по позвоночнику в ноги до кончиков пальцев. Когда Сэм открыл глаза, то обнаружил, что стоит один, а люди из казармы куда-то делись.

— Это мой дар тебе, — прозвучал в его голове голос мужчине, и Сэм решил, что он принадлежал мастеру.

Сэм постоял еще какое-то время около казармы, а потом направился к центру города.

Тьма, окружающая его, медленно сгущалась, ограничивая видимость, словно туман. Вскоре ему пришлось осторожно идти по кривой улочке, которая извивалась между стенами уходящими ввысь. Иногда стены прерывались переулками: узкими и темными, словно земляное масло. А потом Сэм понял, что где-то на грани восприятия, он слышит скрежет когтей, шорох ткани и приглушенный кашель. Он почувствовал, как по спине бегут мурашки, но постарался ничем не выдать себя и продолжил движение. Улочка уходила в даль, а переулки попадались все чаще и чаще. Внезапная песня заставила Сэма вздрогнуть, что разозлило его, и он решительно пошел в темноту.

Далеко идти не пришлось в двадцати футах от улочки на добротном крыльце сидела женщина и, перебирая что-то руками, едва слышно напевала. Сэм осторожно подошел к женщине и встал в нескольких футах от неё.

— Давно у меня не было гостей, — проговорила она чистым женственным голосом и развернулась к нему.

Сэм едва не отпрыгнул: нос молодой девушки представлял собой птичий клюв дюйма в три длиной, а вместо бровей росли белые птичьи перья, что поднимались дюйма на два-три. В целом девушка хоть и имела странный вид, но выглядела вполне симпатично.

— Я заблудился, просто, — пожал плечами Сэм.

— А ты тот из немногих гостей, что посещают нас иногда, — проговорила девушка: а теперь думаешь, что превратишься в что-то подобное мне.

— Я не… — начал Сэм, но его прервала девушка.

— Не бойся, тьма не имеет к моему виду никакого отношения. Просто когда-то одна дурочка

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магический гамбит - Том Торис.

Оставить комментарий