Читать интересную книгу Моя столь длинная дорога - Анри Труайя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

23

Буфет или кафе (обычно при гостинице – англ.).

24

Ленотр, Жорж (1857–1935) – французский историк, автор популярных книг о Великой французской революции.

25

В последний момент (лат.).

26

В 1979 г. на студии Арменфильм по роману «Снег в трауре» режиссером Ю. А. Ерзинкяном был снят телефильм, получивший положительные отзывы критики и зрителей. В главной роли – Армен Джигарханян.

27

Межев – зимний курорт в Северных Альпах в департаменте Верхняя Савойя.

28

Ростан Жан (1894–1977) – французский биолог, специалист по партеногенезу. Сын Эдмона Ростана.

29

Centre National de la Recherche Scientifique – Национальный центр научных исследований (фр.).

30

«La Malandre» – букв. загнившее место в балке деревянного сооружения (фр.).

31

За последние десятилетия А. Труайя написал несколько «французских» биографий: Flaubert (1988), Mapassant (1989), Zola (1992), Verlaine (1993), Baudelaire (1994), Balzac (1995), Juliette Drouet (1997).

32

Эти книги вышли в издательстве Фламмарион: «Alexandre II» – 1990 г., «Nicolas II» – 1991 г.

33

Оладьи (англ.).

34

Le Front dans les nuages – букв. «Лицом к облакам» (фр.).

35

Популярный персонаж французско-бельгийских комиксов.

36

Крыло ходового мостика (морск., англ.).

37

Poilu – солдат, фронтовик Первой мировой войны (фр.).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Моя столь длинная дорога - Анри Труайя.
Книги, аналогичгные Моя столь длинная дорога - Анри Труайя

Оставить комментарий