Читать интересную книгу Разящий меч - Уильям Форстен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Он закрыл глаза и закричал, заходя в крутое пике. Федор в полный голос призывал всех святых, исповедуясь в грехах и моля о прощении.

– О чем ты, черт возьми, говоришь? Ты спал со Светланой? – неожиданно завопил Джек, открывая глаза и возмущенно глядя на Федора. – Я думал, она интересуется мной!

– Извини, – причитал Федор. – О Боже, мы горим!

– Если ты сгоришь, туда тебе и дорога, черт бы тебя побрал!

Он почувствовал, как вздрогнул корабль, когда отвалилась часть корзины, земля неотвратимо приближалась. Пламя ползло по хвостовой части аэростата. Земля неслась навстречу; деревья, разбросанные по склону, казались копьями, готовыми пронзить умирающее чудовище.

Джек рванул руль высоты на себя. На минуту показалось, что он исправил положение, но тут нос стая задираться.

Они стремительно снижались. И чем отчаяннее Джек пытался удержать корабль, тем быстрее он падал.

Впереди появилась новая группа деревьев.

До Джека доносились жалобные вопли Федора, он чувствовал жар пламени.

Он с силой дернул рычаг, и земля опрокинулась на него.

Пэт стоял на холме и тихо ругался, глядя на появившийся над лесом огненный шар.

– Это был один из наших, – прошептал кто-то. Пэт кивнул.

– По крайней мере они забрали с собой этих мерзавцев, – заметил другой.

С неба спикировали шесть вражеских аэростатов. Колонна солдат вдоль железной дороги взяла оружие наизготовку, и все начали стрелять. Упали первые бомбы, через несколько секунд раздались взрывы на станции и в городе.

В атаку пошли второй и третий аэростаты. Они летели очень низко – всего несколько сот футов над землей.

Одна из бомб попала в паровоз, и он тотчас взорвался. Пэт охнул и отвернулся.

Корабль продолжал кружить в воздухе, медленно поднимаясь и дрейфуя на север. Он описывал круги на одном месте, ветром его относило в сторону.

– Должно быть, пилотов убили, – догадался кто-то. Остальные корабли летели выше, и сброшенные ими бомбы не достигли цели.

Наконец они повернули и медленно направились на восток. Одинокий русский аэростат тщетно пытался набрать высоту, мерки преследовали его. Корабль мерков с погибшим экипажем продолжал кружиться, его относило все дальше и дальше.

– Черт знает что, – рявкнул Пэт. – Самое лучшее – убраться отсюда как можно скорее.

– Что значит, «страна опустела»? – грозно спросил Джубади.

Рядом шли колонны воинов, направляясь на юг. Он взглянул на Нейпер. Два корабля янки стояли на якоре посреди реки и обстреливали берег и брод, по которому умен перебирался на сторону русских. Воинам приходилось то и дело уворачиваться от осколков.

С летающего корабля сообщили, что Суздаль действительно пуст. Сначала Джубади не поверил своим разведчикам, но после такого сообщения приходилось признать, что они были правы.

Джубади посмотрел на дорогу. Выстрел с корабля буквально смел нескольких всадников, остальные пустили лошадей галопом и быстро миновали опасное место.

– Найдите другой путь! – крикнул Джубади. – Невозможно вести войска к Суздалю под таким обстрелом. – Других путей нет, – тихо ответил Музта. Джубади сердито взглянул на него:

– Клянусь памятью предков, тогда мы сами построим дорогу! Приведите пленных карфагенян, и пусть работают. Дайте им в помощь один умен. Мы продвигаемся слишком медленно.

– Но чем здесь сможет помочь умен? – недоумевая, спросил Музта.

– Мечами, если понадобится! – рявкнул Джубади. Он посмотрел на Тамуку и Хулагара.

– Ну что это за люди? – прорычал он. – Мы предложили им амнистию и возврат к старым временам, чтобы все было как прежде. Разве этого недостаточно? А они сбежали, сбежали все, бросили свою землю. Я думал, они себе жизни не мыслят без земли.

– Очевидно, мыслят, – отозвался Тамука.

– Я уже это понял, – отозвался Музта.

– До сих пор мы выигрывали все сражения. Я считал, что мы захватим Суздаль и война закончится.

– Почему? – спросил Вука, надменно посмотрев на Тамуку.

– Они хотят нашей смерти и не согласятся на меньшее, – резко ответил щитоносец.

Джубади с яростью взглянул на него и обратился к разведчику:

– Ты видел город?

– Я вошел в него. Он опустел, мой кар-карт. Последние из их орудийных расчетов ушли на юг, к морю.

– Опустел, – прошипел Джубади.

Он думал о миге победы, представляя, как его воины входят в город и убивают непокорный скот. Или, еще лучше, как скот подчиняется ему, унижаясь и моля о пощаде. Сейчас стало ясно, что ни того ни другого ожидать не приходится.

Он посмотрел на дорогу. Вдоль нее лежали трупы его лучших воинов, убитых выстрелами с железных кораблей. С тех пор как мерки подошли к реке, эти корабли ежедневно убивали сотни воинов.

– Будь они все прокляты! – выкрикнул Джубади. Он дал лошади шенкеля и послал ее в галоп.

Дорога была пуста, он ехал один, но корабли не обращали на него внимания: их целью было скопление войск позади.

– Давайте же, черт с этими пушками, уходим! -кричал Пэт.

Позади горела Вазима. Поезда наконец могли отправляться, обломки взорвавшегося паровоза убрали, пути починили – попытка мерков перерезать железную дорогу не удалась.

Отступали последние орудийные расчеты с двадцатью пушками, на них полукругом надвигались мерки. Еще дальше целая колонна их пехотинцев наступала вдоль путей.

Артиллеристы дали последний выстрел и пустились бежать.

Пэт стоял на крыше одного из вагонов. Люди промчались мимо, вслед им несся град картечи.

С обеих сторон раздавались выстрелы, свистели пули и стрелы.

– Скорей, скорей! – кричал Пэт, размахивая фонарем.

Паровоз пронзительно свистнул. Пэт перепрыгнул с крыши одного вагона на крышу другого. Поезд дернулся, и Пэт едва удержался на ногах. Добежав до конца вагона, он спрыгнул на платформу, на которой обычно перевозили орудия, – сейчас она была забита людьми. Они втаскивали оставшихся на земле солдат.

– Сюда! – крикнул кто-то.

Пэт обернулся и увидел двух мужчин.

– Джек, давай!

Петраччи прибавил шагу, он сильно хромал, но все равно поддерживал Федора, а тот, в свою очередь, пытался поддержать Джека.

Пэт посмотрел вперед, но поезд было уже не остановить. – Пошли! – крикнул он и спрыгнул. Споткнувшись, он снова поднялся, чтобы помочь своим товарищам.

– Черт побери, генерал, мы не можем потерять еще и вас! – крикнул кто-то.

– Тогда помогите, идиоты!

С поезда спрыгнуло еще несколько человек. Они подхватили Федора, а Пэт поднял на руки маленького инженера. Пэт с трудом бежал по насыпи, оскальзываясь на камнях.

Поезд медленно набирал ход.

– Беги же, черт тебя подери! – кричали все, кто был свидетелем сцены, разворачивающейся у них перед глазами. Кавалерия мерков приближалась.

Пэт чувствовал, что сердце у него готово выскочить из груди. Из вагона протянулось несколько рук, солдаты втащили Джека, а следом за ним и Пэта.

Он снова стоял на платформе, хотя был момент, когда ему показалось, что он вот-вот попадет под колеса.

– Я же говорил, не нужно бросать зажигательную бомбу, – сказал Федор, задыхаясь и сердито поглядывая на Джека.

– Надо было тебя там оставить, – недовольно рявкнул тот. – Ты строил шашни со Светланой за моей спиной!

– Она сама так хотела, – огрызнулся Федор. – И будь я проклят, если еще когда-нибудь полечу с тобой! Ты чуть не отправил меня к праотцам!

Пэт, который до этого молча пытался отдышаться, не выдержал и захохотал во весь голос.

– У кого-нибудь есть выпить? – спросил Джек. Он слишком устал, чтобы продолжать спор.

Солдаты наперебой стали предлагать фляжки с водкой.

Джек улыбнулся и посмотрел на своих поклонников. По вагонам уже пронесся слух, что оба отважных пилота спаслись и теперь едут в этом же поезде.

– Да-а, зрелище было не для слабонервных, – промолвил Пэт. Он подошел к Джеку и, взяв у него из рук чью-то фляжку, отпил глоток.

– Спасибо, что спас. Я думал, что мы не успеем.

– Ну, еще бы не спасти, – ответил Пэт. – Где еще мы найдем таких героев?

Джек предложил флягу Федору, и хотя тот все еще злился, тем не менее взял флягу и благодарно похлопал Джека по плечу.

– Спасибо, что вытащил меня, – со вздохом произнес он.

– А как бы я тебя оставил? – мрачно отозвался Джек. Он взял флягу и осторожно завинтил крышку. Руки у него были в волдырях от ожогов.

– Эмил вас подлатает, и будете как новенькие, хоть сейчас в бой, – утешил их Пэт, а люди вокруг радостно закивали и заулыбались.

Джек посмотрел на своих обожателей и тяжело вздохнул. Снова подниматься в воздух совершенно не хотелось. «Ни за что и никогда», – подумал он. Устроившись поудобнее, он закрыл глаза и тотчас вспомнил, как они падали, а вокруг все горело и плавилось – настоящий ад. Джек дрожал, как в лихорадке.

Пэт встал и посмотрел на запад.

Они едва успели выбраться – последний поезд из Вазимы. Эта мысль заставила его содрогнуться. Эти мерзавцы захватили почти всю страну без особых для себя потерь, тогда как тугары потеряли множество своих воинов, а сами они – свыше пятнадцати тысяч убитыми, ранеными и пропавшими без вести.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разящий меч - Уильям Форстен.
Книги, аналогичгные Разящий меч - Уильям Форстен

Оставить комментарий