профессию…»
– Дедушка, ты снова нервничаешь, – не отрываясь от книги, сказала Кэролайн.
– Разве? – сигарета во рту комиссара пыхнула ароматным дымом. – Интересно, а почему я нервничаю?
– Потому что ты – старый консерватор, – девушка подняла глаза и улыбнулась. – Тебе звонили мои родители?
– Разумеется, нет. Они слишком заняты. Они оба устраивают свое новое, личное счастье. Не сомневаюсь, что особенно усердствует твоя мать. Хотел бы я знать, где она подобрала себе в новые мужья рыжего дебила с кошельком вместо сердца?
– Ты просто ревнуешь.
– А мой сын решил свить семейное гнездышко со стриптизершей, которая десять лет полировала ладонями шест на подиуме, – Джордж вдруг почувствовал, что у него начинает дергать левое веко. – Лучше бы мой сын родился рыжим дебилом.
– Любовь, дедушка… – начала было Кэролайн.
– К черту такую любовь! – повысил голос Джордж.
Кэролайн встала и поцеловала деда в щеку.
– Успокойся, пожалуйста, иначе я снова стану называть тебя «старина Джордж».
– Этого еще не хватало.
Джордж ощутил на своей щеке чистое и теплое дыхание внучки… Рука девушки погладила его по голове.
– Тебе нельзя волноваться. Дед, я люблю тебя, и если с тобой что-нибудь случится, я не знаю… Я не знаю, как… – голос Кэролайн дрогнул. – Пожалуйста, проживи еще сто лет.
У Джорджа прошел нервный тик.
– Сто лет – слишком похоже на вечность. – Он осторожно отстранил от себя Кэролайн. Его голос был по-деловому спокойным. – Кстати о времени, мне нужно позаботься о твоем будущем уже сегодня. Я очень хочу, чтобы ты оказалась умнее твоих родителей, хотя твоя будущая профессия слишком цинична даже для женского ума.
– Ты опять за свое, – девушка присела рядом на корточки. – Дед, я же очень-очень люблю тебя…
– … Через три недели ты закончишь учебу в университете, – сухо продолжил Джордж. – Но в нашем городке ювелиров слишком много адвокатов,
– Понимаю. Ты хочешь предложить мне какое-нибудь громкое дело?
– Да, только, черт бы все побрал, мы живем с тобой в Кантритауне и даже комиссару полиции трудно найти в нем что-нибудь подходящее для начинающего адвоката!
2.
… У женщины за угловым столиком было миловидное и удивительно спокойное лицо.
– С вас пятьсот тридцать евро, – официант не без удовольствия скользнул глазами по стройным ногам клиентки.
– К сожалению, у меня нет денег, – женщина говорила с сильным русским акцентом. – Но я могу предложить вам вот это…
На столик лег крупный перстень. Свет отразился сотнями искр в крупном камне.
– Мы не принимаем вещи в качестве платы, – официант вежливо улыбнулся, но в его движениях вдруг появилась угловатая цепкость. – Мадам хочет, чтобы я познакомил ее с нашим директором или сразу вызвал полицию?
– Для начала позовите директора.
– Я не думаю, что это поможет вам.
Женщина не спеша закурила.
– А вы все-таки попробуйте.
3.
Директор ресторана толстяк Джимми Тесигер то и дело вытирал скомканным носовым платком свою бычью шею.
– Поверь мне, Джордж, тут что-то явно не чисто. Я уже тридцать лет владею лучшим в городе рестораном, и мне пришлось повидать всякого, – Джимми понизил голос до шепота. – Во-первых, меня возмущает спокойствие этой дамы, а, во-вторых, я не удивлюсь, если мы имеем дело с русской мафией.
Комиссар Джордж Фишер взял в руки перстень. Тончайшая ювелирная работа произвела на него довольно сильное впечатление.
– Сколько может такая вещица? – наконец спросил он.
– Тысяч двадцать пять – тридцать… А может быть и больше. Перстню не менее полутора сотен лет. – Джимми Тесигер перевел дыхание. – Но я не могу отделаться от мысли, что эта штучка – обычная подделка.
– Почему? – Джордж чуть заметно улыбнулся. – Ты тоже завел себе ювелирный магазинчик где-нибудь на центральном проспекте?
– В нашем городе и так слишком много ювелиров, – буркнул толстяк-ресторатор. – Вдумайся, Джордж, женщина заказала ужин больше, чем на пятьсот евро. Но практически не притронулась к нему. Почему?..
– Она – русская. Может быть, в их ресторанах хозяева не удивляются не только ювелирным украшениям в качестве платы, но и потерявшему аппетит медведю за столиком.
– Но почему она не попыталась продать этот перстень раньше?
– Я читал протокол допроса. Женщина не знала, что у нее украли деньги.
– Чушь!.. Любой человек, прежде чем войти в мой ресторан невольно ощупывает в кармане кошелек или нашаривает кредитную карточку.
Джордж Фишер снова посмотрел на перстень. Удивительная игра света на гранях камня и внутри его, невольно притягивала взгляд.
– Успокойся, Джимми, в конце концов, я очень надеюсь на то, мы имеем дело с обычной женской логикой, а не с русской мафией. – Комиссар положил перстень в карман. – Короче говоря, мы не будем спешить с выводами…
4.
Прежде, чем покинуть здание комиссариата, Джордж заглянул в камеру под номером «7». Молодая женщина лежала на откидных нарах, заложив руки за голову, и рассматривала потолок.
– Здравствуйте, – голос комиссара, в отличие от его внимательных и холодных глаз, был исключительно вежлив. – У вас есть претензии к содержанию?
– У меня отобрали сигареты и спички, – женщина не шевельнулась, а только перевела взгляд на гостя.
Джордж кивнул и положил на столик пачку сигарет.
– Что-нибудь еще? – спросил он.
– Нет, спасибо.
Комиссар немного подумал.
– Вы можете изменить свои показания.
– Нет, спасибо.
Голос молодой женщины прозвучал довольно твердо. Джордж потер лоб и подумал о том, что, пожалуй, присаживаться не стоит.
– Значит, вы все-таки хотите, чтобы я предпринял определенные шаги относительно вашего дела?.
– Мне все равно… – на это раз голос женщины прозвучал глухо и безразлично.
Комиссар чуть заметно улыбнулся.
– Что ж, однажды в этой камере уже сидел человек, который вел себя примерно так же, как вы… А через пару дней я получил удар ножом в лицо, предназначенный исключительно ему. Предупреждаю вас, если в ходе следствия меня будут поджидать сюрпризы, о которых вы «забыли» мне сказать, у вас будут большие неприятности.
Джордж Фишер ожидал любой реакции, но только не очаровательной улыбки в ответ.
– Я просто попыталась заплатить по счету… – женщина села и взглянула на столик. – Кстати, вы забыли одолжить мне спички.
– А если перстень дешевая подделка?
– Исключено.
Комиссар положил рядом с пачкой сигарет недорогую зажигалку.
– Пожалуйста, назовите ваше подлинное имя.
– У меня настоящие документы и мне нечего скрывать от вас. Меня зовут Елена.
– Прекрасное имя, – Джордж кивнул. – Очень хочется надеяться, что наш городок ювелиров – не греческая Троя.
Выходя, комиссар бесшумно закрыл дверь и чуть ли не минуту ждал охранника.
«Обеденный перерыв обнажает все человеческие пороки», – решил он.
Охранник пережевывал на ходу бутерброд и прежде чем закрыть камеру, уронил себе на ногу допотопно тяжелую