Читать интересную книгу Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - Виктор Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87

— У нас горы другие, — который раз повторил Руслан, с брезгливой физиономией всматриваясь в заросли, покрывшие склоны гор густой зелёной пеленой. Сквозь хитросплетение кавказских лесов, в котором пихта, ель, орешник, обвитый плющом, дикий самшит, в изобилии покрывавший тонкими стволиками эти безлюдные места, создали труднопроходимое сплетение, пробраться было трудно. Но, также трудно обнаружить людей, идущих по кавказским горным лесам. Персам и туркменам из группы Кожина, привыкшим к более редким лесам Копетдага, приходилось нелегко. Больше всех нервничал Руслан, самый осторожный и подозрительный из парней. — Наши горы лучше, там обычного путника заметно издалека, сразу видно, худой человек или добрый. Если идёт открыто, не скрываясь, — значит, будет гостем, накрывай дастархан. Если таится и прячется, вынимай кинжал и заряжай ружьё, разговор будет трудный.

— Да, в наших горах работать легче, — согласился Сергей Кожин, давно считавший Копетдаг родным, и, не стеснявшийся этого. Он знал, что рано или поздно, он будет работать в Персии, когда созреет ситуация. В этом же были уверены его друзья-соратники, прошедшие путь от Персии и Туркестана до Новороссии и Южного Кавказа.

Здесь, на южных отрогах Кавказского хребта, группа капитана Кожина, как и шесть лет назад, занималась привычным делом. Полгода группа, заброшенная в Турцию под видом сопровождения богатого хаджи, которым был Сергей, надевший привычную зелёную чалму правоверного, сотворившего хадж, только на суннитский манер, странствовала в армянской части Турции. Однако, работать в Турции оказалось гораздо трудней, нежели в Персии. И не только из-за того, что шиитская Персия резко отличалась от суннитской Турции. Как и предупреждали Сергея отец и Валентин Седов, армяне оказались совсем не единодушны в своём стремлении скинуть владычество турок, завоевавших некогда сильную и знаменитую Армению, претендовавшую на звание империи.

Ещё в Петербурге, полгода назад, когда Кожин в качестве переводчика обслуживал армянскую делегацию, практиковался в языке, вернее, учил его, он обратил внимание, что представители армянских кругов, включая обоих епископов, выглядят отнюдь не просителями. Не только поведение, но сами первоначальные требования (!) армян выглядели резко вызывающе, если не смешно. По крайней мере, когда Валентин Седов, ещё исполнявший обязанности наместника Новороссии, выслушал перевод речи армянской делегации, он долго хохотал, вытирая выступившие слёзы. Как тогда запомнил Кожин, армяне начали свою речь с обвинений русов в победных войнах с Турцией. Мол, в результате ваших побед Турция потеряла Египет, Северную Африку, Аравию, Ливан, половину Месопотамии, Крым и другие европейские территории. В результате чего, султан и его визири усилили налоговый гнёт остальной турецкой земли, в том числе и несчастных армян.

Из этого последовал нехитрый вывод, — коль скоро русы виноваты (!) в усилении турецкого гнёта несчастных армян, в том, что турки стали драть три шкуры с армянских христиан, русы должны, просто обязаны, помочь своим единоверцам. И, не абы как помочь, а высадить свои войска в Турции и быстро, своими силами, освободить Армению от магометан, вернуть великой стране её свободу и независимость. За это, после обретения свободы, армянский владыка обещает (только обещает) оплатить некоторые издержки, и вечно молиться в монастырях и церквах о здравии наместника русов. После такой речи, недоумение присутствующих русов было общим, несмотря на то, что хохотал один наместник.

— Они издеваются, что ли? — успел шепнуть Сергею молодой переводчик из министерства внешних дел. Судя по лицам, эта мысль пришла в голову не только ему одному. Ещё ни один посланник, просивший помощи у Петербурга, не унижал так русов, открыто называя их наёмниками. Более того, глупыми наёмниками, способными воевать за чужие интересы за морковку, висящую перед носом.

Хотя Сергей знал, в отличие от переводчика, какого труда стоило собрать в этом зале во дворце наместника Новороссии представительную делегацию армян. Почти три года понадобилось службе безопасности и министерству внешних дел Новороссии, чтобы создать среди разрозненной армянской диаспоры, разбросанной по всей Евразии, рыхлую пока группу единомышленников, действительно заинтересованных в освобождении родной страны. Потому, как три четверти богатых армян из Турции давно предпочитали синицу в руках, нежели журавля в небе. Они нашли себе нишу в турецком обществе, предпочитали неплохой надёжный заработок, нежели непонятные призывы к восстанию против турок, грозившие потерей дохода, а то и головы. Тем более, что до последних лет, турки довольно равнодушно относились к иноверцам, предпочитая получать стабильный доход от христиан, чем не иметь никакого дохода.

Потому и разрасталась Оттоманская империя три века, что угнетение захваченных крестьян, среди которых были не только армяне и грузины, но и греки, сербы, валахи, венгры и прочие румыны, не шло ни в какое сравнение с прошлыми их «национальными» правительствами. Доходило до того, что православные сербы и болгары бежали в турецкое подданство через границу целыми семьями и деревнями. Потому, что под правлением «чужих турок» жить было легче, нежели под властью «своих князей и бояр». Собственно, всегда так и происходит, в большой империи положение простого народа, как правило, легче, чем в небольших государствах. Даже при равных налогах, жители глубинки в империи гораздо меньше страдают от войн и пограничных набегов.

Да и сбор налогов в империи, как правило, унифицирован и происходит ближе к закону, нежели прямые поборы боярина, живущего в соседнем городке, которому некуда больше податься, как искать развлечений на своей земле, издеваясь над своими крестьянами. Всё это поколения крестьян хорошо познали на своей шкуре и жизнь под властью мусульман предпочитали прозябанию под «родной православной властью». В реальной истории, Турция еще лет двести, до конца восемнадцатого века, продолжала оставаться вполне приемлемой для проживания сотен тысяч своих православных подданных. Успевших к тому времени частично «отуречиться», приняв ислам, почему и усилилось давление на христиан. Поскольку власти получили вполне лояльное религиозное общество, которое могло компенсировать сбежавших или вырезанных налогоплательщиков-христиан.

В этой истории, с появлением магаданцев, созданием Кипрского и Критского казачьих кругов, тем более, после утраты Турцией огромных территорий в Европе, Африке, Азии, да понесённых в войнах материальных потерь, финансовое состояние империи резко ухудшилось. С потерей Крыма практически исчез огромный рынок работорговли, захват русами Ближнего Востока лишил Порту доходов от левантийской торговли. Постоянные казачьи набеги не давали развивать прибрежные районы самой Турции, досыта испившей унижения и боли, как некогда страдали русские люди от набегов крымских татар. Впервые за три века турецкие султаны лишились доброй половины налогоплательщиков, а доходы страны составляли едва ли пятую часть от некогда полноводной золотоносной реки налоговых поступлений. В таких условиях ничего удивительного, что турецкие визири, озабоченные выживанием страны в новых условиях, созданных русами, вынуждены были поднять налоговый гнёт вдвое и втрое, выбивая из подданных столь необходимые средства на вооружение армии дорогими русскими ружьями.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - Виктор Зайцев.
Книги, аналогичгные Drang nach Osten по-Русски. Книга четвёртая - Виктор Зайцев

Оставить комментарий