Читать интересную книгу Смерть как непроверенный слух - Эмир Кустурица

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

бег: дворянское звание в Османской империи, которого могли удостоиться и перешедшие в ислам боснийские сербы

25

народный танец

26

сараевская награда в честь даты освобождения от немецкой оккупации

27

голос за кадром

28

от УГБ, Управление Государственной Безопасности, югославский аналог КГБ.

29

Компания ПТТ - Почта, Телеграф, Телефон.

30

НИН - популярная югославская газета.

31

Аферим - турецкое заимствование, одно из тех, что часто встречаются в Боснии, значит одобрение, вроде: Молодец! отлично!

32

«Хајдучка чесма» - первый концертный альбом группы «Биjело Дугме» («Белые Пуговицы»), ставший очень популярным.

33

Запретное курение.

34

Вилайет - административная единица Османской империи.

35

Союзный Исполнительный Совет (Савезно извршно веће).

36

Юга = Югославия.

37

Завет святого князя Лазаря. погибшего в битве с турками на Косовом Поле.

38

Санджак - мусульманский анклав в Сербии.

39

Смертовница - на Балканах после смерти родственника семья вывешивает специальные маленькие плакатики-«смертовницы», с коротким текстом и символом креста, полумесяца, или красной звезды, в зависимости от веры и убеждений покойного.

40

Эфендиница - жена, госпожа, от турецкого «эфенди».

41

райя - исторически боснийские христиане, подданные Турции, платившие дань.

42

махаля - квартал, часть города, села.

43

Чевапчичи - жареные колбаски.

44

Донья (Donja) - нижняя, долинная.

45

Стефан Малый (серб. Шћепан Мали, настоящее имя неизвестно, ? — 1773) — самозванец, выдававший себя за русского императора Петра III. Царь Черногории, успешно боровшийся с турецкой и венецианской экспансиями.

46

Дража Михайлович - лидер сербских четников во время Второй Мировой войны.

47

«Морал је оно што се мора!» - непереводимо, крестьянин просто думал, что слово «мораль» объясняется однокоренным словом «морати» (должен)

48

соответственно: «Неморално је оно што се не мора»

49

fancy (англ.) - модно, современно, прилично.

50

Динарцы, жители Динары, горной области на границе между Боснией и Хорватией.

51

дриблинг (спорт.) технический приём нападения в игровых видах спорта (футболе, баскетболе, хоккее и т. п.), состоящий в искусном ведении игроком мяча или шайбы с целью обойти игроков соперника

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смерть как непроверенный слух - Эмир Кустурица.
Книги, аналогичгные Смерть как непроверенный слух - Эмир Кустурица

Оставить комментарий