Читать интересную книгу Волк. Стая - Виктория Гетто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86

Сижу пишу письмо. Новости надо срочно сообщить Яяри. Когда сможем увидеться, я даже не представляю. Какие тут утехи! Надо срочно налаживать прокатный стан и мудрить над горелками. Где взять газ или бензин?! Не представляю! Или взяться за холоднокатаный лист? Но тут нужны колоссальные мощности! А другого выхода нет…

Удалось изготовить первый рабочий подшипник. С разрезной обоймой, зато с цельным сепаратором и даже с сальником! Проверку изделие выдержало, и я вношу срочные изменения в чертежи. Хвала богам, уже готовы три статора, в которых вращается ротор. Они со съёмными крышками, потому что ни фрез, ни тем более зенкеров нужных размеров у меня нет и быть не может. Но герметичность обеспечивается тщательнейшей притиркой. Так что я уверен в их работоспособности. Все посадочные размеры для машин и котлов отправлены в город. Оттуда я получил короткое послание, что корпуса кораблей заложены и строительство наших броненосцев начато. Для дезинформации распущен слух, что это плавучие перерабатывающие фабрики – Империи нужна рыба во всё возрастающих количествах. Запасы от прежних уловов подходят к концу. В Ниро тоже начинает ощущаться нехватка продовольствия. Замечены первые беженцы…

Нелегко сейчас Атти. Насколько я знаю, все силы брошены на строительство прохода через горную цепь и пустыню, чтобы обойти Рёко и Тушур и попасть сразу в Шемаху. Металл, который мы получаем, буквально оторван от сердца, потому что идёт строительство мостов, нужны крепи для туннелей, инструменты для проходчиков – железо расходуется со страшной силой!

Первая корабельная машина готова! Только что мы опробовали новый котёл и улучшенный образец роторника на подшипниках. Удивительно плавный ход, увеличенная мощность, хорошие обороты. Да и котёл перестал капризничать, с ним тоже намучались. Завтра отправляем двигательную установку в город под охраной целого батальона. Рисковать нельзя и лучше перестраховаться, чем недооценить противника! Так что теперь дело за малым – сделать ещё две штуки. А потом можно и не так спешить. С прокаткой листа для обшивки вышли из положения просто – увеличили количество валков и длину прокатного стана. Но на будущее надо думать о печах и горелках для разогрева слитков. Да и получать желательно не простое железо, а с присадками, улучшающими свойства металла. Ну а пока первая сотня листов толщиной в два миллиметра ушла на верфи. Стрелы пробьют такую толщину лишь в упор. Но под ним – мощная деревянная подложка почти в шестьдесят сантиметров в поперечнике. Так что я ожидаю, наши корабли себя покажут! Конечно, можно прогнать лист и потолще, но нет смысла. Пока нам настоящая броня ни к чему, и сейчас на самом деле идёт отработка технологий. Эх, как мне нужна нефть или что-нибудь из подобных углеводородов! Потому что я планирую следующими поставить на конвейер тракторы.

Как-то совершенно неожиданно наступил Новый год… Ещё вчера я весь в копоти и смазке ковырялся в машине, сажая рабочий ротор на место, а уже сегодня утром двигатель, прошедший последние испытания, уже грузят на громадные сани. Вместе с ним еду и я. Остающиеся здесь работники, командированные джем, клянутся и божатся Высочайшим, что перебоев в поставке листового металла не будет. Хочу им верить, хотя сердце нет-нет да ёкает. А ну как… Впрочем, людям надо доверять, и поэтому я седлаю своего жеребца, застоявшегося в конюшне, и мы громадным караваном, даже в сопровождении двух пушек, установленных на санях, выдвигаемся в город. Сколько я там не был? Уже три месяца? Яяри, наверное, на меня обиделась – намекал, обещал и променял её на какие-то железки…

Громадный груз задерживает нас в пути. Что неудивительно. Один бы я доехал до Ниро за полдня. Но тут особый случай. И поэтому я набираюсь терпения и держусь в середине каравана, болтая с комбатом, молодым лейтенантом, чтобы скрасить монотонность пути.

– В первый раз мы, конечно, намучались, сьере капитан!

Да, солдаты предпочитают обращаться ко мне по званию, выказывая тем своё уважение. Аристократов-то в Империи хватает. А вот офицеров, особенно в таком звании, – единицы. Пусть я и в запасе, но все знают, что по первому зову Неукротимого я тут же стану в строй.

– Пришлось и дорогу ровнять, и глубокие канавы засыпать. Да и быки наши, честно скажу, еле выдержали. Тащили скорее сами. Руками. Делали ворот и втаскивали махину на подъёмы. Но довезли! Дальше легче было. Ваша супруга, сьере капитан, просто волшебница! Столько знает и столько умеет!

Улыбаюсь с многозначительным выражением лица. Лестно всё-таки. Не простая красотка досталась, а умница. Ага. Ещё бы знать насколько…

Темнеет, но мы уже поднялись на холм, с которого виден город. На вершине установлен огромный ворот, который приводят в движение почти двести человек, и с его помощью металлические громады легко взлетают наверх, откуда ведёт залитый водой спуск. Переваливаем груз через горб раздела, и теперь ворот тормозит скольжение. Посматриваю на небо – успеваем. Мой приезд в Ниро – сюрприз. Я не стал сообщать никому о своём приезде. Хотя и шевелится внутри некий червячок, вроде «возвращается муж из командировки…». Да ну! Лезет же в голову всякая мерзость! Осеняю себя жестом Высочайшего, отгоняя грязные мысли. Эх, скорее бы…

Ворота в стене открываются, и оттуда вырывается кавалькада всадников, светя себе факелами. Но тут срабатывает рефлекс – пламя факелов очень ровное и яркое. Что это?! Чем ближе всадники, тем ярче пламя. Вскоре я даже прикрываю глаза рукой и, когда рядом начинает крутиться чей-то конь, с трудом могу различить его контуры. Но тут весёлый голос, который я надеялся услышать гораздо позже, вдруг приветствует меня:

– Что я вижу?! Блудный муж решил навестить наконец свою заброшенную супругу?

Факел резко гаснет с лёгким шипением, но до меня доносится порыв резкого запаха… Мать богов! Это же ацетилен!!! Какой же я идиот!!! Но поздно ругать себя последними словами, когда на меня смотрят смеющиеся глаза из-под шарфа, прикрывающего нижнюю часть идеального личика. Яяри… Наклонившись, я выдёргиваю её из седла, девушка от неожиданности вскрикивает и оказывается передо мной уже на моей лошади. Сжимаю её в объятиях, лихорадочно сдёргивая шарф, и нахожу её губы. Вокруг – восхищённый гул голосов невольных свидетелей. Самое главное, что аури отвечает мне с не меньшей, если не с большей, страстью. Наш поцелуй долог, но, задохнувшись, мы всё-таки прерываем его. Девушка не может отдышаться несколько мгновений, потом кое-как произносит:

– На третью верфь, сьере лейтенант…

– Да, ваша светлость!

Офицер отдаёт ей честь, я – тоже. Яяри делает какой-то сложный жест, и мой жеребец несёт нас к городу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волк. Стая - Виктория Гетто.
Книги, аналогичгные Волк. Стая - Виктория Гетто

Оставить комментарий