Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для нашего медового месяца, – ответил я.
– А я решила, что для него – пакет из аптеки, – произнесла она.
– И он тоже, – пообещал я.
Мы расплатились и покинули салон, держась за руки и завершив остаток пути пешком. Нашей целью стала «Фирензе», то есть «Флоренция» – новенький отель в итальянском духе, соединенный с торговым центром. Я чувствовал, что Сидни стесняется лавировать в толпе в свадебном наряде, но такое зрелище для Лас-Вегаса – вполне нормальное явление. Прохожие нам улыбались, многие поздравляли. Возможно, мы привлекли к себе чуть больше внимания, чем хотелось бы, но мне даже понравилось делать вид, что все, мимо кого мы идем, – это гости, приглашенные на нашу свадьбу. Кроме того, я раздувался от гордости, демонстрируя окружающим свою сногсшибательную невесту.
У входа в «Фирензе» мой мобильник запищал – и я обнаружил эсэмэс от Джилл. Я прочел его, и мои губы невольно расплылись в улыбке.
– Что там? – спросила Сидни.
– Скоро увидишь, – ответил я. – Мы только что получили шикарный свадебный подарок.
В «Фирензе», как и в большинстве крупных центров отдыха Лас-Вегаса, имелось несколько часовен для заключения браков. Я повел Сидни прямо через казино. Нервозный мужчина в униформе отеля расхаживал вдоль дверей – и при виде нас резко остановился.
– Вы – Адриан? – осведомился он.
– Верно.
Он облегченно вздохнул.
– Ладно, у вас всего десять минут, а иначе у меня будут крупные неприятности. Часовню зарезервировала шумная компания, и гости уже собираются.
– А мы уложимся в срок, – заявил я, вручая ему пачку купюр.
– Вам сюда, – сообщил он, указывая на дверь с табличкой «Тосканская часовня», и распахнул дверь.
– Наше бракосочетание заключат за взятку? – невинно поинтересовалась Синди.
– Хорошие места бронируют заранее и в Лас-Вегасе. – Я жестом пригласил ее в часовню. – Другого способа доставить тебя в Италию не было.
Она со смехом переступила порог и стала восторженно озираться по сторонам. Часовенка, рассчитанная человек на пятьдесят, была оформлена согласно американским представлениям о европейской роскоши. Настенные фрески изображали виноградники, арочный свод покрывали изображения ангелочков… Масса позолоты не слишком соответствовала правилам хорошего вкуса, но глаза Синди горели, и я понял – это не имеет никакого значения.
В зале оказалась кафедра, украшенная цветами. За ней стоял священник, а рядом с ним притулился штатный фотограф отеля. Им тоже следовало заплатить. А парень, впустивший нас внутрь, занимался бронированием свадеб. Мне пришлось уламывать его по телефону, пообещав щедро вознаградить за нарушение правил, если он добудет нам зал и нужных служащих. Мы оставили сумку на пустой скамье и направились к священнику, когда я кое-что вспомнил.
– А, погоди-ка! Секунду…
Я поймал ее руку и надел только что изготовленное кольцо в честь помолвки. При виде драгоценных камней Сидни судорожно вздохнула и испуганно посмотрела на меня, догадавшись, за счет чего оплачивается наше приключение.
– Адриан, они принадлежали твоей тете!
Я повел ее дальше.
– А теперь они твои.
Священник был в курсе того, насколько мы ограничены во времени, и церемонию провел быстро, в основном придерживаясь минимума, который закон требовал для штата Невада. Однако он добавил от себя слова, которые запечатлелись в моем сознании навсегда.
– Раньше вы всегда жили сами по себе. Во всех решениях, которые вы принимали, вы руководствовались только вашими собственными соображениями. С этого момента и до конца ваших дней ваши жизни будут связаны. Все ваши решения будут делаться для вас обоих. Поступки одного будут отражаться на другом. Вы – семья, команда… неразлучная и неразрушимая.
Затем он замолчал, и я надел Сидни на палец переливающееся рубинами колечко.
Речь священника внушила мне трепет: ведь я и правда вел довольно эгоистическое существование. Но когда я встретился взглядом с Сидни и увидел, что ее лицо светится такой надеждой, я почувствовал, что созрел для серьезных отношений. Я готов сделать с ней самоотверженный шаг, запомнить, что все, что мы теперь делаем, касается и нас обоих, и, возможно, наших будущих детей. Я сделал самый главный выбор в своей жизни… и был преисполнен благодарности.
Когда обеты были даны, а кольца – надеты, священник объявил нас мужем и женой. Я притянул Сидни к себе и поцеловал. Этот поцелуй был полон любви, жизни и ожидания счастья. Когда мы, наконец, отстранились друг от друга, священник добавил:
– Я очень рад представить миру Адриана и Сидни Ивашковых.
Улыбка Сидни стала кривоватой, я не выдержал и застонал.
– Ох, нет! Что еще?
Она рассмеялась.
– Нет-нет, ничего. Я-то думала, что оставлю свою фамилию. Или хотя бы сделаю двойную.
– Вот как, женщина? – спросил я. – И ты решила сейчас это вспомнить? Теперь ты должна мне поцелуй!
Я вновь притянул ее к себе и в итоге получил даже два поцелуя. Мы оформили у священника официальные бумаги, после чего я щедро заплатил ему и фотографу. А еще я выкупил у фотографа карту памяти с цифровой камеры, несмотря на его протесты, что он обычно обрабатывает снимки и выкладывает их для он-лайн просмотра.
– Некогда! – объявил я, помахав волшебной палочкой наличности.
Оказалось, что деньги работают почти не хуже вампирского принуждения.
Закончив все необходимое, мы забрали вещи и попрощались с нашим крошечным кусочком Италии.
– Что теперь? – спросила Сидни, пока мы направлялись к выходу, не разнимая рук.
– А теперь мы отсюда отбываем. И можешь мне поверить, мы сделаем это с шиком.
Парень из отдела бронирования распахнул перед нами дверь и лукаво улыбнулся: дескать, хорошо, что его маленькая шалость закончилась. Я опять сказал ему спасибо и вышел в коридор…
…где нас дожидалась группа алхимиков.
Глава 21
Сидни
Невидимая сила резко отбросила алхимиков к стене. Задавать вопросы было не нужно: я знала, что это сделал Адриан. Я почувствовала, как он кладет руку мне на пояс и подталкивает вперед.
– Быстрее!
Мы побежали по коридору, не оборачиваясь и понимая, что долго валяться на полу алхимики не будут.
– Нам бы добраться до «Синей лагуны», – проговорил Адриан.
– Там что – бассейн? – пропыхтела я.
В свадебном платье и туфлях я с трудом за ним поспевала, поэтому Адриан просто поволок меня за собой.
– Новый отель. В южной части Стрипа.
– В южной… – Я попыталась вспомнить план Бульвара Лас-Вегаса. – Значит, до него не меньше полутора километров!
– Извини! – сказал он. – Ничего не поделаешь. У нас особые запросы, и «Лагуна» – одно из немногих мест, которые им соответствуют.
Я не стала требовать объяснений: мы как раз выскочили в зал казино. Обычно я испытывала облегчение, когда попадала в помещения, забитые под завязку народом, поскольку там было легко затеряться, но теперь ситуация изменилась. Мы с Адрианом в наших свадебных нарядах бросались в глаза окружающим. Привлекало внимание и то, что мы неслись через толпу со всех ног.
– Простите! – бросила я в сторону, когда Адриан налетел на официантку с подносом, уставленным напитками.
Они облили глубоко ошеломленных гостей казино, игравших в «Двадцать одно», но времени на дальнейшие извинения у нас не было. Оглянувшись назад, я не заметила алхимиков, но толпа бурлила, заставляя думать, что они следуют за нами по пятам.
Для меня казино представляло собой лабиринт, но, похоже, Адриан отлично ориентировался в здании. Через пару мгновений мы вылетели из парадных дверей отеля, на подъездной аллее которого царила совсем иная суматоха. Наступил вечер, и количество развлекающихся значительно увеличилось: кто-то отправлялся в казино, другие – на шоу или в рестораны. Алхимики пока не успели нас нагнать, и мы оба постепенно сбавили шаг.
– Где такси? – воскликнул Адриан.
Неподалеку от нас стояла целая группа броско одетых девушек. На одной была перевязь с надписью «БУДУЩАЯ НЕВЕСТА» и тиара со стразами. Судя по атмосфере, в честь ее праздника они все уже немало выпили. Увидев нас, они принялись ахать и восхищенно вздыхать.
– А мы тоже ждем такси, – произнесла ближайшая к нам девушка. Она захихикала и добавила: – Точнее, сразу несколько.
– А у вас неприятности? – спросила другая.
– Да, – подтвердила я, фантазируя на ходу. – Мы тайно обвенчались, а мой папа был против. Он и его родственники уже здесь – они хотят нас заставить признать брак недействительным.
В принципе, мои слова были не столь далеки от истины.
Девицы возмущенно заголосили. Адриан обвел их взглядом и проговорил медовым голосом:
– Было бы здорово, если бы вы уступили нам такси!
Массовое принуждение – дело непростое, но из-за обильной выпивки компания стала очень внушаемой. Хотя, если говорить начистоту, они бы все равно помогли нам в такой романтичной ситуации.
- Оковы для призрака (Духовная связь) - Мид Райчел - Иностранное фэнтези
- Безмолвная - Райчел Мид - Иностранное фэнтези
- Вожделенная - Морган Райс - Иностранное фэнтези