промокло насквозь, но, по крайней мере, принадлежит ей. Она и не подозревала, сколько уверенности давали ей прекрасно сшитые платья. Они будто объявляли: их носит неприкасаемая леди Великого Дома. Вот только это ложь.
Брюки Алека обтягивают ее бедра. А рубашка пахнет древесным дымом, золой и феннетом. Матильда касается губ, вспоминая, как Алек вдыхал воздух ей в легкие. Он обнимал ее за плечи, пока они поднимались по лестнице. Но стоило им выйти на свет, как Алек отошел в сторону, как это случилось в подземной мастерской.
Но есть более важные проблемы, чем неоднозначные сигналы Алеканда Падано. Брюки непривычно трутся о кожу, пока Матильда подходит к Эйсе. Она проводит двумя пальцами по тыльной стороне ладони.
– Медяк за твои мысли, дорогая.
Один вдох, второй. Плечи Эйсы вздрагивают.
– Я убила его.
Матильда понимает, о ком та говорит.
– А он убил одну из птенцов, – стараясь не поддаваться эмоциям, напоминает она.
Сейер с силой захлопывает дверцу шкафа.
– Если бы этого не сделала ты, поверь, это бы сделала я. Парень получил по заслугам.
Эйса поднимает на них глаза цвета морской волны.
– Парень последовал не за той звездой. А теперь у него не будет шанса отыскать другую.
Матильда считает, что парень пожал то, что посеял. Но это не делает ситуацию менее ужасной.
– Я понимаю, что мы вымотались, – говорит она. – Но нужно поговорить о…
– Нет, – перебивает Сейер.
– Ты даже не знаешь, что я хотела сказать.
– Все равно… нет.
Сейер бросает взгляд на дверь. Она так расстроена, что не пытается скрывать чувства. Сейер не знала секрета Фен, но, похоже, его знала Эйса.
– Нужно действовать как можно быстрее, – настаивает Матильда. – И поговорить с Деннаном.
Сейер ошеломленно смотрит на нее.
– На наших глазах затопило Подполье, а ты хочешь играть в политику?
Матильда вздрагивает:
– Огненные клинки знают, кто мы такие. А если те двое парней спаслись, фанатикам теперь известно, на что способны мы вчетвером. Они видели это своими глазами. Мы должны что-то предпринять, а не ждать, пока нас загонят в угол.
– Я разорву на части всех Caska за то, что они сделали. – Сейер начинает расхаживать по комнате. – Заставлю их заплатить.
– Что ты предлагаешь? – спрашивает Матильда. – Выйти на улицы и начать убивать церковников?
– Но они готовы убивать нас.
Воспоминание о смерти Верони накатывает на них.
– Церковь кормила людей россказнями о том, как ужасны девушки, обладающие магией, еще до нашего рождения, – настаивает Матильда. – Всегда будут те, кто боится магии, текущей в нашей крови. Но как думаешь, что произойдет, когда мы начнем сжигать отцов церкви?
– Они увидят нас такими, какие мы есть на самом деле, – шепчет Эйса. – Монстрами.
Матильда в шоке смотрит на Эйсу, но Сейер кажется спокойной.
– Неужели ты не понимаешь? Из-за нас напали на Подполье. Люди скрывались там много лет. Но стоило нам спуститься туда, как через несколько дней туннели обнаружили Огненные клинки. Хочешь сказать, что это лишь совпадение? Обитатели Подполья лишились всего из-за нас. И мы должны отомстить.
Матильда тянется к птичке Деннана, а потом вспоминает, что вчера отправила ее с запиской. Она не сообщила, где они прячутся. Просто написала, что хочет поговорить с ним о будущем. Он бы не сдал их Caska. Она уверена.
– Хорошо, мы отомстим, а что дальше? – спрашивает Матильда. – Думаешь, понтифик только пожмет плечами? А жители города начнут нас чествовать?
Сейер хмурится:
– Не думала, что ты окажешься такой трусихой после того, что Огненные клинки сделали с твоей семьей.
– Вряд ли моим родным понравится, если я стану преступницей, – выдавливает Матильда. – Тогда они тоже окажутся в опасности. Это ты можешь поступать как заблагорассудится, Сейер. У тебя не осталось того, кем можно дорожить.
Воцарившаяся тишина ранит подобно ножу. Матильда жалеет о вырвавшихся словах.
– Прости. Я… хочу вернуть свою жизнь, – тихо признается она. – И семью. Но сначала нужно добиться, чтобы это стало безопасно. Надо показать людям, что церковь ошибается на наш счет.
– Но так ли это? – спрашивает Эйса, обращаясь скорее к себе, чем к ним. – Все считают шелдар спасительницами. Но, кажется, мы приносим лишь беды.
Но ведь они спасли людей, разве не так? Вытащили из воды и удерживали волну, чтобы другие успели выбраться из Подполья. Сколько еще открывает возможностей – пока скрытых – связь между ними? Они вчетвером могли бы переделать мир так, как им хочется.
– Всегда найдутся те, кто будет нас бояться, что бы мы ни сделали. Нам нужна защита. Нужен сторонник, который станет бороться за изменение закона и отстаивать наши интересы. Деннан – лучшая кандидатура.
– Отлично. Иди и флиртуй с принцем-бастардом, – огрызается Сейер. – Я не стану тебя останавливать. К тому же ты всегда делаешь все что хочешь.
Я… ты… Сейер говорит так, будто они вчетвером не связаны друг с другом.
Матильда вспоминает прошлых Ночных птиц, с которыми смеялась, строила планы, делилась историями и несбыточными мечтами. Они были близки, но между ними не ощущалось такого родства, как с этими девушками. Связь, которую Матильда ощущает сейчас, вызвана не любовью и не основывается на ее выборе, это что-то более сложное. Дело не только в магии, текущей в их жилах. Эти раздражающие до безумия девушки – ее сестры. Она не позволит им уйти. Не сейчас.
– Я не понимаю, что происходит между нами, – говорит Матильда. – Но знаю, что вместе мы сильнее. И вы обе нужны мне. Мы нужны друг другу.
– Я не просила об этой связи, – говорит Сейер. – И не хочу этого.
Эти слова причиняют Матильде боль.
– А ты, Эйса? Чего хочешь?
Матильда видит, что сила, которую девушка проявила в туннелях, рассеялась. Голос Эйсы звучит едва слышно:
– Я хочу вернуться домой.
Матильда смотрит на сестер. Вернее, на девушек, которые собираются оставить ее.
– Хорошо. – Развернувшись, она идет к двери, не оглядываясь на них. – Полагаю, это означает, что мне придется летать одной.
Моя дочь так похожа на меня, хоть и отказывается это признавать. А еще отказывается становиться Ночной птицей, хотя блистала бы в этой роли. Думаю, проблема в том, что она не слушает мои рассказы. Вернее, слушает не те, что нужно. Мне очень жаль, что она никогда не знала, что значит иметь сестер. Девушек, которым известны твои самые сокровенные секреты и которые разделяют твои мечты. Эта связь обладает силой, о которой она даже не догадывается.
– Выдержка из личного дневника Нади Сант-Хельд Глава 20
Никаких теней
Сейер идет по коридору, в котором, к счастью, никого нет. Наверное, все уже переоделись и спустились вниз. Она рада царящему здесь полумраку и тишине. Сейер с усилием вдыхает, но, кажется, никак не может продышаться. От нахлынувшей тошноты приходится привалиться к стене. Витающий в лавке запах трав дымный, едкий и смутно знакомый. Или, может, все из-за воды, которой она наглоталась в Подполье. Ее магия почти не ощущается, словно тоже устала и убита