Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так, а мы можем быть уверены, что твой человек и будущая жена моего брата не проболтается об нашей роли в этом?
— Можем, сир. По трем причинам — во-первых ей и самой будет это выгодно, она породнится с императорской семьей и станет влиятельным человеком при дворе, а если проболтается, то вмиг утратит и то и другое. А во-вторых она будет кондиционирована. Плюс дополнительная защита имплантантами на манер семейного. — Ромул имел в виду семейные императорские имплантанты, позволяющие фамилии скрывать свои секреты даже в случае захвата ее членов противником. Семейные имплантанты выполняли множество функций — повышали способность к регенерации, распознавали и удаляли из крови яды и наркотики, позволяли употреблять и переваривать практически любую органику от костяной муки до опилок, в случае необходимости понижали уровень болевой чувствительности и в крайних случаях — уничтожали реципиента и все вокруг него в радиусе двухсот метров. Такова была плата за владение секретами семьи.
— И что в-третьих? — спросил император. Ромул понял, что властитель слушал его очень внимательно. Ему надо быть осторожным, иначе все может сорваться.
— В-третьих, сир, она и сама не будет знать, что мы ее используем. Мы просто-напросто выбрали кандидатуру, достаточно гордую и независимую, в меру предсказуемую и рассчитали все вероятности. Она случайно попадет в подвал вместе с Асмундом, а оказавшись там, как офицер СБ будет вынуждена защищать его и заботиться о нем. Эффект Сары Натингейл сработает здесь с вероятностью в девяносто процентов. Она влюбится в него. Что же до Асмунда, то его ходы также расписаны вперед. — на самом деле Ромул не очень доверял психоаналитикам, понимая, что даже девяносто девять процентов вероятности ничего не значат, когда имеешь дело с людьми, но это его сейчас не беспокоило. Главное — чтобы император следовал предложенному им плану.
— Хм, ну ладно. Как мы будем заметать следы. В конце должно остаться два человека, знающих об этом, не так ли? Это мы с тобой.
— Да, ваше величие. Все остальные подразделения действуют в полном неведении. Им уже продуманны легенды. Внутренняя охрана, ослабленная на тот вечер, будет поставленная в известность об проводящихся в отсутствие императора учениях. Обслуга и персонал будут отправлены в отпуск по случаю генеральной санитарной проверки и чистки дворца. Подразделение которое будет заниматься обеспечением встречи Асмунда и объекта надежное и сразу после всего им будут представлены весьма убедительные версии произошедшего и имплантированы "стражи". Все под контролем.
— И что бы я без тебя делал, Ромул. — сказал император: — ума не приложу. Если все получиться, награжу тебя как-нибудь. Тебе понравиться. Ей-богу.
— Вы преувеличиваете мои заслуги, ваше величие. — Ромул склонился в поклоне, чтобы скрыть свое лицо.
— Новый штурмовик. Абсолютно секретный проект. "Рука Возмездия". Тьфу. — сказал киберинженер Атью, обойдя распакованные, отливающие вороненой синью штурмовики. СБ в виде лейтенанта Мура лишь горестно развело руками — дескать, что есть, то есть.
— Маршевой движок не гравитационный, Маклиновский, а реактивный! Это же старье! Они, что там, в КБ совсем с ума сошли? Подвеска маленькая, это для штурмовика-то! А это что еще за уродство? — Атью кивнул на громадный "горб" выпирающий в передней нижней части штурмовика.
— Это туннельное орудие Гатлинга. Новый образец. Эээ, модель называется "Смерч". Слушайте, инженер, я понимаю, что это не фонтан, но это все, что у нас есть. Потом, свою главную миссию — удрать от врага на всей скорости они как-нибудь выполнят. — сказал Мур, защищая творение неизвестных конструкторов Имперского Космического Флота.
— Самое главное, то, что они в состоянии выйти в гиперпространство. Противник этого не ожидает.
— Все равно дерьмо. Вот скажите мне, почему тут поставили это уродство? — инженер пнул штурмовик по блестящим, отполированным дюзам реактивных плазмопоточных двигателей: — Ведь есть же гравитационный привод. Он и места меньше занимает, и эффективность на два порядка выше. Они же будут попросту ползти по пространству, как потерявшиеся улитки.
— Откуда я знаю? — пожал плечами лейтенант: — может здесь нельзя было ставить двигатель Маклина, может антиграв как-то влияет на действие гипердвижка? Может еще что. Какая разница?
— Да почти никакой. Поставить сюда гравитационный двигатель мы все равно не сможем. Погодите-ка, это означает, что ко всему прочему у этих кораблей нет гравитационной защиты? — Атью говорил об искусственной гравитации, основное предназначение которой было отнюдь не позволять пилотам нормально наливать кофе в стаканчики, а снимать перегрузки, возникающие во время маневров.
— Тогда сюда даже этих двигателей более чем достаточно. Они же не смогут разогнаться сразу, равно как и затормозить. Пилот от перегрузки сразу без сознания окажется. Вот ведь черт. Новое, блин, оружие. Так мы скоро до каменных топоров скатимся. — проворчал Атью, чувствуя, как его злость улетучивается. Нестыковок и ошибок было слишком много для случайности. Может быть эти штурмовики и впрямь являлись новым оружием.
— Я не специалист по части флотского вооружения и тактики. — сказал Мур: — но думаю, что эти корабли задуманы как скрытое оружие первого удара. Они на реактивной тяге, так что гравитонными установками их не засечешь, слишком малы, для масс-детекторов и способны к гиперпрыжку. Оружия маловато, но думаю, это вследствие необходимости нести запас горючего для реактивных двигателей.
— Появится и врезать. Для наших целей самое то. — сказал Атью: — но они мне все равно не нравятся. Уродливые какие-то.
— Главное — чтобы они бы эффективными. — ответил Мур. Тем временем техники окончательно закончили расконсервацию малых судов и доложили об этом.
— У нас есть еще два часа до выхода в район. — сказал Мур, взглянув на часы. Потом штурмовики отправятся своим путем, а "Гермес" — своим. Учитывая скорость передвижения штурмовиков нам понадобиться около двух недель, чтобы выйти к границе сферы Мейнхарда. "Гермес" тем временем будет пробираться вдоль пояса астероидов. Он, если повезет, может выбраться и пораньше. Нам придется провести в этих коробках две недели. — добавил он, словно извиняясь.
— Сэр. — обратился к нему подошедший Перси: — У меня все готово.
— А как твоя ученица?
— Мефала? Времени в обрез, сэр, но мы проиграли сценарий три раза, плюс дополнительные данные и советы на планшете. Все равно большую часть времени на автомате идти, только переход в гипер вручную включать, да в системе СОС подать. Сэр. — Перси чувствовал какую-то неловкость каждый раз, когда разговаривал с этим лейтенантом из СБ. Вроде и одет опрятно и чисто, строен, ладно сшит, и говорит гладко, а какое-то чувство вызывает… нехорошее, подумал Перси, глядя на то, как тот кивает головой подошедшему механику Клаусу Штайнке. Имперская СБ это, конечно контора серьезная, но не приговор, в конце концов, и там, наверное люди нормальные работают, вот только слишком он правильный какой-то. Все у него всегда по уставу и согласно правилам и нормам. Такие люди раздражают всех остальных своим скрупулезным следованием всем инструкциям и правилам, заставляя всех остальных задумываться о собственном несовершенстве. Еще лейтенант был слишком официален и вежлив. "Скользкий тип" — так охарактеризовала его Амбромахия, а уже ее мнению Перси доверял как самому себе, а то и больше.
— Ну, ладно, лейтенант, приготовьтесь к выходу в пространство. — сказал Мур, подчеркнув слово "лейтенант".
— Я надеюсь, вы влезете в кабину… — добавил он вслед Перси с легкой улыбкой. Перси стиснул зубы и сделав вид, что не расслышал, проследовал к своему штурмовику.
— Послушай, хватит тебе тиранить паренька, Генри. — сказал Атью: — Ему и так нелегко.
— Кому из нас легко? — пожал плечами Мур: — Пусть жизни учиться, сопляк. Он думает здесь ему развлекательный круиз с шампанским. Отъел себе окорока на гражданке.
— Ну, смотри сам. — Атью не мог противостоять Муру, даже словесно.
— Ты можешь идти отдохнуть, Атью, у меня тут все схвачено. — добавил Мур.
— Капитан приказала мне проследить за вашим выходом. — ответил тот. Приказ капитана обсуждению не подлежит, это старое флотское правило.
— Конечно. Оставайся. — Мур отошел в сторону и сделал вид, что страшно занят осмотром двигательной части штурмовиков. Атью кивнул головой, больше самому себе, чем кому-либо и подозвал к себе Штейнке. Еще много надо было сделать. До выхода в район выброса оставалось полтора часа. Полтора часа, за которые много что надо сделать. Проверить еще раз, наверное уже в сотый, все системы и механизмы. Перезагрузить тактические компьютеры и ввести новые флэш-карты. Провести тестирование нейроники. И пилоты… где этот Боргкхарт? Атью нажал кнопку вызова на своем коммуникаторе.
- Терапия - Сергей Раракин - Космическая фантастика / Поэзия / Психология
- Четыре пилота - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Гонка сильнейших - Дмитрий Васильевич Никитин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Через семь гробов - Михаил Казьмин - Космическая фантастика
- Гонка Галактики - Олег Артурович Косачев - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика