Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встаёт Вася с кресла, а самого качает. Но таки справляется со здоровым инстинктом продолжения рода, грабастает к себе под мышку мсье Серьйожу и, косолапя, будто весь день в седле гарцевал, к двери из ложи направляется.
Минут через пятнадцать, аккурат представление закончилось, они возвращаются. Такое впечатление, что мордами в фойе поменялись. У Васи морда — респектабельная такая, спокойно-умиротворённая, а у мсье Серьйожи — растерянная, бледная, с глазками недоумённо бегающими.
— Получилось… — лепечет французишка пришибленно. — Кто бы мог подумать…
— За пятьдесят тысяч. Через час её прямо в замок доставят, — басит довольно Вася и горделиво на мсье Серьйожу поглядывает. Мол, знай наших!
— Так чего мы здесь расселись? — вскакиваю с места. — По коням!
Хотя сам что жеребец застоявшийся мог бы всю сотню лье до замка, нами арендованного, на одном дыхании преодолеть. Впрочем, обмирает сердце в предчувствии сладком, мне сегодня более интересные «скачки» предстоят.
У порога замка нас, как и полагается, привратник с буклями и в ливрее встретил. Передал с рук на руки так же одетому дворецкому, а тот в зал, шикарно обставленный, провёл, за стол, от жратвы ломящийся, усадил.
В камине полешки потрескивают, свечи в канделябрах интимный полумрак создают, прислужники в ливреях туда-сюда бесшумно снуют. Уж и не знаю, какой нам спектакль эпохи Викторианской уготовили, но мне на него начхать. Сижу как на иголках, примадонну жду.
— Вот что, — говорю сварливо мсье Серьйоже. — Распорядись-ка, чтоб никого из обслуги в замке до конца контракта не было. Мельтешат, понимаешь, поперед глазами… Того и гляди, свечку в руках держать надумают, когда я на примадонну влезу.
Как ветром прислугу ливрейную сдуло.
Сидим, ждём. Никто к жратве да питью не притрагивается — похоже, всем мандраж мой сексуальный передался. Оно и понятно — после такого представления…
А тишина какая! Молчат все сосредоточенно, и слышно, как ветер в дымоходе гудит да свечи в канделябрах потрескивают. Естественно, никакой там музычкой хозяева нас не обеспечили. Средневековье, видите ли, показать решили! А кто их об этом просил, ядрёна вошь?!
Пока суть да дело, я быстренько комнаты, к залу прилегающие, обследовал. Где тут у них спальня? В принципе, как человек непривередливый, к тому же на взводе критическом, я примадонну мог бы в любой из комнат оприходовать. Что на стуле, что на столе, что в кресле, что на рояле, что просто на полу, ковром застеленном. Однако в кровати всё же сподручнее. Это по молодости лет и в подъезде можно, а тут, когда все условия наблюдаются, почему ими пренебрегать? Три спальни я обнаружил и одну из них, самую роскошную, на заметку взял.
Сел я затем снова к столу, сижу, жду в тишине гробовой. И когда уж совсем невмоготу стало, слышу вдруг фырканье автомобильное у крыльца. А через минуту дверь в зал распахивается, и входит, наконец, моя королева долгожданная. В платьице с виду простеньком, но небось за деньги бешеные от Кардена, в туфельках на шпильках, с сумочкой в руках. Цокает она шпильками по паркету, что кобылка породистая копытцами, небрежно сумочкой помахивает, будто на променад по подиуму для показа мод выперлась, а не на случку приехала.
Вскакиваю я с места, в улыбке цвету, стул для неё от стола отодвигаю.
Садится она на краешек, ногу за ногу забрасывает, сумочку на колени ставит и застывает безмолвно.
— Ну, так что, киска, — гарцую вокруг неё, — может, сразу в постельку?
Ноль внимания она на меня. Всех взглядом равнодушным обводит и какое-то слово с вопросительной интонацией произносит.
— Деньги платить, — переводит мсье Серьйожа.
Киваю я «бухгалтеру», тот чек выписывает, протягивает ей через стол. Берёт она чек, рассматривает бесстрастно, в сумочку кладёт. И никаких эмоций на лице! Затем встаёт, снова всех взглядом обводит, на Сашке его останавливает и опять что-то по-французски спрашивает.
Тут уж я без переводчика её понимаю.
— Я это! Я! — объясняю ей, кладу руку на талию точёную и в спальню облюбованную примадонну увлекаю.
…Лучше бы я шлюху какую подзаборную снял, чем эту статуэтку рафинированную! Не зря говорят, что самое вкусное яблоко — с червоточиной. А ежели оно всё из себя красивое да румяное, то непременно кислятиной ещё той окажется — зубы так оскоминой сведёт, что не расцепишь.
Так и с примадонной получилось. Лежит, понимаешь, что пень-колода — я об неё при обработке с первого же раза резец свой напрочь затупил, хотя в этом деле, без балды, на мастера краснодеревщика спокойно тяну. А тут — разочарование полное.
Бросил я ей с досады ещё тысячу и велел всю мою братву обслужить. И куда она делась — согласилась как миленькая. Без переводчика всё поняла и даже вроде обрадовалась.
Всё так же лёжа на спине деньги в сумочку спрятала, затем ноги пошире раскинула и мне пальчиком показывает:
— Ком, ком!
Уж и не знаю, по-каковски это, но, кажется, не по-французски. Хотя мне-то что — ни один чёрт? Главное, смысл однозначно просёк, мол, запускай следующего. И странно вроде — что ей та тысяча против пятидесяти, ранее полученных? Ан, нет — похоже, и от медяка ломаного не отказалась бы. Может, на приданое собирает? Тогда та ещё лярва. Не завидую тому, кому такая жена достанется. Впрочем, моя Алисочка не лучше будет.
Выхожу я в зал и обстановку докладываю. Что тут началось! Буча целая из-за очереди. «Бухгалтер» мой отмороженный в козла похотливого вмиг обратился, аж руки затряслись, так первым к примадонне проскочить захотелось. Один Сашок участия в «паровозе» не принимает. Сидит за столом расслабленно, водичку минеральную попивает.
В конце концов орлы мои с очередью разобрались. «Бухгалтер» таки первым в спальню рванул, за ним мсье Серьйожа пристроился (и куда только спесь аристократическая да воспитание европейское подевались!), а дальше уж «гориллы» по ранжиру у стеночки выстроились.
Сел я к столу, стаканяру водки хлопнул, закусил чем-то там. И такая меня вдруг тоска смертная взяла, так домой захотелось, что спасу нет — хоть на луну вой. Подозреваю, Пупсик на меня хандру напустил соскучившись. Но, с другой стороны, что я удивительного да сногсшибательного в этих заграницах увидел? Да ничего! Сплошное разочарование.
— Пусть на завтра самолёт готовят, — говорю Сашку. — Домой полетим. Надоело мне здесь.
— На который час? — спрашивает понимающе Сашок.
— А как проспимся, так и полетим, — вздыхаю тяжко, хлопаю ещё стаканяру водки и плетусь в одну из свободных спален.
Ни хрена мне по-людски выспаться не дали. Сплю я, значит, сладко, и снится мне моя Алисочка, только не привычная, необъятная, а с фигуркой примадонны. И будто мы с ней любовью занимаемся. И такое она в постели вытворяет, так всё это клёво у нас получается — ну полная противоположность сексу со статуэткой французской. Мы просто на седьмом небе, вот-вот у нас обоюдный оргазм наступит…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Теплый снег - Виталий Забирко - Научная Фантастика
- Войнуха - Виталий Забирко - Научная Фантастика
- Река вечности (Часть 1) - Филип Фармер - Научная Фантастика
- День из непрожитого Лета - Виталий Романов - Научная Фантастика
- Особо опасная особь - Андрей Плеханов - Научная Фантастика