Читать интересную книгу Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 214

Холодок повторился. На этот раз его почувствовал и Лежек.

- Что это было? – встревоженно спросил он, озираясь.

- Магия? – неуверенно предположила я. – Только далеко, до нас доходят лишь отголоски… На берегу?!

По телу прошла третья волна холода, настолько четкая, что на секунду мое сердце замерло, чтобы в следующее мгновение заколотиться с удвоенной силой. Мы с Лежеком вскочили на ноги, взбудораженно переглянувшись. Магия. Магия, шетт ее побери! И мало того, мы оба узнали, чья это магия – Ингвара! И происходило что-то невероятно серьезное, если наш друг использовал ее – трижды! – и мы в пяти верстах почувствовали ее отзвуки! В Хаствике шел бой, и мне не хотелось даже думать о том, с кем дрался Ингвар.

- Никакого телепорта, - предупредил меня Лежек, лихорадочно натягивая куртку.

- Почему? – остановила я уже начатое заклинание.

- Ты хочешь выйти прямо на острие чьего-то меча? – резко спросил торопливо раздевшийся Аленар, запихивая одежду в сумку. – Договоритесь с Трером, он поможет вам добраться. Лежек, прихвати мое оружие, сам я не смогу.

Белый волк тенью исчез в кустах.

- А еще телепорт тут же сообщит всем желающим твое местонахождение, - дополнил Лежек. – Оно нам надо? Возьми меч Аленара, я открою телепорт до питомника.

- Не надо. – Я бросилась к Найре, стоявшей в десятке шагов от меня и флегматично пережевывающей веточку. – Это долго! Пока Трер проснется, пока сообразит, в чем дело…

- А что ты предлагаешь? – начал Лежек. Я просто отмахнулась – сам увидит. Не до него сейчас.

- Найра, девочка моя, прости, но нам нужна твоя помощь, - зашептала я, обхватив морду лосихи обеими руками и вглядываясь в умные глаза. – Довези нас до Хаствика, а потом вернешься к детям. Пожалуйста. С ними ничего не случится за полчаса, а нам нельзя терять времени…

Лосиха недовольно фыркнула, но мотнула головой, словно соглашаясь.

- Быстро залезай, - бросила я Лежеку, продолжая придерживать Найру за морду. Парень, досадливо что-то пробурчав, взвился на спину лосихи.

- Спасибо, Найра, - проговорила я, касаясь ее лбом и передавая эмоции, бушевавшие во мне сейчас – благодарность, сожаление, тревогу и страх, стягивающий обручами мое сердце. Страх за Ингвара, за его мать, Бьорна, дайна Феврония и остальных жителей Хаствика, знакомых и незнакомых мне. Страх, потому что я догадывалась, с кем дрался Ингвар…

Лосиха легонько толкнула меня носом, успокоительно всхрапнув. Я еще раз провела рукой по ее морде и с помощью Лежека забралась ей на спину. Через несколько секунд мы уже мчались по лесу. Умное животное само выбирало дорогу. Я, полностью доверившись ей, буквально вжалась в Найру, крепко держась за ее шею, а сзади ко мне прижимался Лежек – ехать без седла и уздечки не очень удобно, но иначе пришлось бы потерять драгоценные минуты. Наша связь с лосихой подгоняла ее вперед, передавая неудержимое желание побыстрее добраться до Хаствика, и она неслась кратчайшим путем, перепрыгивая ямы и упавшие деревья. Мы добрались до селения за рекордное время.

- Спасибо тебе, милая. – Я напоследок чмокнула Найру в мокрый нос. – А теперь беги к детям.

- Элька, ты идешь? – нетерпеливо позвал меня Лежек. – Гхыр, я так и знал!

- Что случилось? – Я подбежала к магу и застыла на месте, оценивая ситуацию. Результаты этой оценки описывались только нецензурными словами.

В селении действительно шел бой, мы не ошиблись. И Лежек оказался прав, запретив мне использовать телепорт – он бы открылся аккурат в центре сражения. Хаствикцы в буквальном смысле стояли насмерть – на потемневшей от крови земле бессильно раскинулись тела. Да какого же гхыра здесь творится? Кому потребовалось нападать на Хаствик? И как мне им помочь? С мечом в руках меня только там и ждали, а боевые заклинания затронут как нападающих, так и защищающихся. И где Ингвар? Среди отчаянно сражающихся хаствикцев я нигде не видела знакомую фигуру светловолосого парня.

И еще одно обстоятельство показалось мне странным: хасткивцы подпустили нападающих слишком близко. По моим понятиям, подплывающий корабль должны были заметить еще в версте от острова. А так получалось, что их застали врасплох. Хаствикцы, вооруженные чем попало под руку – от отличных мечей и секир до бытовых топоров и коромысел – яростно отстаивали свои дома. Наравне с мужчинами в сражении участвовали и женщины. На моих глазах тетка Бранильда от всей души огрела сковородкой смутно знакомого мне человека, вознамерившегося проткнуть мечом ее семнадцатилетнего сына. Правда, пострадала при этом и сама – разъяренный мужик ринулся на нее, и только удар все той же сковородкой помешал ему разрубить женщину пополам – меч всего лишь задел ей плечо, мгновенно обагрив кровью светлую рубашку.

Сын Бранильды, быстро сориентировавшийся, пропорол нападающего вилами. Однако это не оказало на мужчину никакого действия. Он, яростно взревев, вырвал из тела абсолютно чистое, без следа крови, сельскохозяйственное орудие и отшвырнул его прочь. Зомби?

- Рихард! – одновременно со мной проорал Лежек, хватая меня за плечо. – Куда ты?!

- Бранильде помочь! – заорала я в ответ. – С зомби никто, кроме нас, не справится!

- Тебе там нечего… - начал было маг, но не закончил и обреченно махнул рукой. - А, ладно! Прикрывай тогда меня!

Теперь не возникало вопросов, как хаствикцы пропустили нападение. Теперь не приходилось удивляться тому, что нападающий на Бранильду мужчина знаком мне – мы встречались с ним на «Поморнике». Теперь стал понятен источник магических волн, морозом обжигающих кожу и приходящих откуда-то со стороны берега. И, одной рукой выхватывая меч Аленара, а второй формируя парализующее заклятие, я пыталась прикинуть, сколько человек Рихард смог забрать с собой с горящего корабля – пять? Десять? Вряд ли больше, он просто не мог долго поддерживать телепорт…

Лежек одним движением снес зомби голову и пульсаром испепелил его.

- Спасибо, деточки, - выдохнула Бранильда. – Сзади!

Я, повернувшись, не иначе как чудом отбила летящее на меня лезвие меча и, отшатнулась, замахиваясь в ответ. Вряд ли мне удалось бы отразить второй удар, но и вот так сразу сдаваться никогда не входило в мои привычки. Мой меч скрестился в воздухе с чужим, высекая искры, рука заныла от силы удара, и в этот момент блеснул серебристый росчерк, меня отшвырнуло в сторону, а передо мной вырос Аленар, успевший лищь натянуть на себя штаны и где-то подобрать оружие. Быстрым неуловимым движением вампир перерезал горло нападавшему на меня, мельком бросив взгляд на захрипевшего и рухнувшего мужчину – живого, надо полагать. То есть еще недавно бывшему живым. Кровь фонтаном хлынула на землю. Аленар обернулся ко мне.

- Дай сюда. – Он отобрал у меня свое оружие и, уловив мое возмущение, посоветовал: - Прикрывай меня магией.

Я впервые в жизни почувствовала себя некомфортно без оружия в руках, и быстро подобрала валяющийся меч, выпавший из руки убитого. Несбалансированный, плохо заточенный – но сейчас сойдет и такой. Когда же, кардразг, я приучусь всегда носить с собой оружие?

- Тебе лучше вернуться в питомник, - коротко посоветовал Аленар, осматриваясь.

- Нет. Даже не проси. Лежек не справится с Рихардом один.

Аленар не выказал удивления, когда я назвала имя гхырова Магистра.

- Ты видел его? Боюсь, если мы не найдем его как можно быстрее, здесь все друг друга поубивают…

- А зачем его искать? – мрачно хмыкнул Лежек, показывая на дымок от телепорта, и придвинулся к вампиру. – Он уже здесь. Элька, тебе на самом деле лучше уходить, пока еще можно.

Я не стала отвечать второй раз на одно и то же предложение, просто вложив меч в ножны и встав рядом с магом.

- Кого я вижу! - лучась фальшивой доброжелательностью, воскликнул Рихард. Со времени нашей последней встречи с него слетела лощеная гладкость, а в глазах появилась озлобленность. Я не успела отреагировать, как маг скороговоркой произнес заклинание, и мы вчетвером оказались под своего рода защитным куполом, за пределами которого шла драка, а до нас долетали лишь ее слабые отзвуки. – Давно не виделись, да, Элиара? Ты еще не успела соскучиться, дорогая? Должен сказать, что твой теперешний облик идет тебе намного больше, чем прежний, эльфийский.

Мужчины слаженным движением переместились так, что закрыли меня от Магистра.

- Как трогательно! – восхитился тот. – Какая милая дружба! Или здесь нечто большее? Да, вероятно, так оно и есть… Кого ты предпочитаешь, а, Повелитель? Мальчика или девочку? Или обоих?

- Обоих, - невозмутимо сообщил Аленар. – Ты имеешь что-то против?

- Нет-нет! - преувеличенно весело произнес Рихард. – Но предлагаю тебе поделиться. Тебе мальчик, мне девочка, и все уходят счастливые и довольные.

- А иначе что?

- А иначе я все равно получу девочку, но вы уже не уйдете, а останетесь лежать здесь, на камнях этого мракобесами забытого острова.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 214
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волшебство на троих (СИ) - Amberit.
Книги, аналогичгные Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Оставить комментарий