— Моей жене подали лимон, хотя она неоднократно говорила о том, что на лимоны у нее аллергия! — заявил Мэрк. — Я понятия не имею, чем слушал ваш официант, но, поверьте мне, если здоровье моей жены хоть как-то пострадало, то у вашего заведения будут колоссальные проблемы! А вы и так прекрасно видите ее состояние и можете заметить, что оно крайне далеко от спокойного. Кто возместит нам моральный ущерб? — я решила как-то остановить этот зарождающийся скандал и поскорее покинуть кабинет, пока весь этот фарс не вылился в большие проблемы.
— Дорогой, прости я не хотела тебе говорить. — покаянно начала я, опустив глаза, — Но я беременна, вероятно из-за этого такая неадекватная реакция. Простите. — виноватый взгляд в сторону Роски. На мгновение мне удалось заметить затаенную насмешку в проницательных глазах, но роль требовала обратить внимание на «обрадованного» супруга и Стил не подвел:
— Как? Родная, и ты молчала?! Да если бы ты съела этот распроклятый лимон…
— Предлагаю уладить конфликт мирно. — вмешался в эту семейную сцену «управляющий». — Мы возмещаем вам стоимость вашего ужина в троекратном размере и вы боле не имеете никаких претензий.
Посомневавшись для вида и сторговавшись до четырёхкратного увеличения стоимости ужина, Мэрк все же согласился и, спустя полчаса мы наконец покинули это ужасное место. Всю дорогу до космопорта в такси мы провели молча. Каждый думал о своём, но как только мы перебрались в катер меня словно прорвало:
— Мэрк, да у меня нет слов! Ты хоть знаешь к кому вообще меня потащил?
— О, тебе тоже эта занимательная личность известна? — заинтересовано вопросил подполковник, приводя катер в полную готовность.
— Я тебе даже больше скажу, эта личность могла меня прихлопнуть как муху восемь лет назад и только по собственной прихоти этого не сделала! — от избытка чувств я стала босиком расхаживать по рубке управления. Холодный пол под босыми ступнями нагрелся. Вот спасибо, Мэрк, благодетель ты мой…
— Твою Галактику! — ругнулся Мэрк, до которого вся рискованность предприятия только дошла. — То есть Ронски вполне мог тебя узнать.
— Зачем мы вообще туда потащились? — успокоившись, все же поинтересовалась я.
— Проверить оперативную информацию. — уклончиво ответил мужчина. Катер наконец оторвался от земли и теперь успешно выходил на орбиту, преодолев слой искусственной атмосферы.
— Мэрк!
— Хорошо. — взъерошив волосы, Стил мрачно посмотрел на меня. — Сознательный гражданин, пожелавший остаться неизвестным, сообщил, что в таком-то ресторане с такими-то координатами есть нечто, касающееся дела, что могло бы заинтересовать меня.
— И ты решил проверить, но сам идти не рискнул. — закончила за него я. — Почему меня взял?
— Ужин с супругой выглядит наиболее невинно. — пожал плечами Мэрк, — а из знакомых женщин, которые в случае чего прикроют у меня, увы, только ты. Знал бы, в жизни бы ты там не оказалась. — подполковник теперь обратил все свое внимание на приборную панель и голографическую панель управления.
— Ладно, с этим решили, но что Ронски мог забыть в этом ресторане? Ему там место как мне в хоре вооруженных сил. — я опять принялась расхаживать туда-сюда.
— Я думаю, что он тоже вовлечен в эту заварушку с менторэном, вот только… — начал было Мэрк, неожиданно приборы замигали, а на панели управления загорелась красным надпись: «Опасность!».
— Внимание, неизвестное судно прямо по курсу. Возможно столкновение. Скорректируйте курс, повторяю, скорректируйте курс. — на весь катер раздался механический голос.
— Лысый пилот! — Мэрк спешно пытался изменить курс, но, по-видимому безуспешно, ибо надпись с панели не исчезала. — Чей-то хакер блокирует мои команды! — последовала парочка ругательств.
— Что будем делать? — я опустилась в кресло второго пилота. Передо мной появилась такая же панель управления. Каждый полицейский обязан уметь управлять почти всеми средствами передвижения, вот только с космическими кораблями у меня как-то не заладилось. Механик я не плохой, а вот пилота из меня так и не вышло.
— Думаю, будем ждать. Посмотрим на тех, кто так жаждет встречи. Не думаю, что это случайность, уж слишком все совпало, да и курс этого корыта мне никак не поменять. Здесь нужно с настройками безопасности возится, а на это времени нужно хотя бы минут двадцать.
— Внимание! До столкновения две минуты. Начинаю отсчет. — прозвучал голос бортового компьютера.-…Сто, девяносто девять, девяносто восемь… Неизвестное судно желает выйти на связь.
— Соединить. — приказал Мэрк.
— Эй там, на катере. — изображения не было, скорее всего все тот же хакер его блокировал. — Приглашаем в гости. Идите на сцепку или мы вас раздавим.
— Оригинальное приглашение. — хмыкнул Мэрк.
— Мы здесь все вообще жуткие оригиналы. — рассмеялся невидимые собеседник.
— Идем на сцепку. — мрачно ответил Мэрк.
— Вот и умницы. — связь прервалась.
— Неизвестное судно запрашивает разрешение на сцепку. — отрапортовал все тот же механический голос, похоже Мэрк перекинул управление в режим «автомат».
— Разрешить сцепку через четыре минуты.
— Принято. — надписи и мигающие огни с панелей исчезли. Катер вновь тихо шел согласно своему курсу. Вот только впереди нас уже поджидал неизвестный, напоминающий транспортник, большой корабль с «ужасными оригиналами» на борту.
В напряженном молчании прошло секунд двадцать, я про себя досадовала, что не прихватила хотя бы ножи: без оружия чувствуешь себя как-то беззащитно, что ли. Конечно, я могу и в рукопашную дать отпор, но идти против того же контрабандиста в тяжелом защитном скафандре с голыми руками — признак полнейшего идиотизма. Неожиданно Мэрк резко поднялся и направился к одному из встроенных багажных отделений, из которого выудил какой-то сверток, смутно напоминающий одежду. Сверток был развернут и мне удалось признать в нем стандартный комбинезон механика, правда совсем уже не товарного вида.
— Переодевайся. — комбинезон полетел в меня, а Мэрк, покопавшись в отсеке извлек нечто, смутно напоминающее мужскую рубашку.
— А что такое, Стил, вид моих голых ног не устраивает? — ехидно процедила я, натягивая комбинезон прямо поверх платья. — Тебе не придется драться и бегать, Айра. Зачем, мы же с тобой в ресторан идем… — стянув наконец платье, я, стоя спиной, к Мэрку, протянула руку за рубашкой. — Зачем мне, господину Я-все-знаю-лучше-всех, вообще что-то объяснять, и, трезвый штурман упаси, советоваться. Но если что, Айра, твои голые ноги будут прикрыты, дабы любителей нестандартных приглашений не смущать, а то они, бедненькие, распереживаются, контролировать себя перестанут. Да отдай ты мне эту чертову рубашку в конце концов! — сорвалась я, все так же стоя спиной и протягивая руку. Рубашку мне в руку вложили, и я принялась быстро застегивать пуговицы, искренне недоумевая, для чего вообще на борту катера эта в вышей степени непрактичная в космосе вещь. Пара пятен, напомнивших универсальный раствор «Супер-механник», подтолкнули к мысли, что рубашку здесь по прямому назначению не использовали. Замечательно! Вот так любит и ценит нелегкий труд полицейских наше славное государство! Чего только делать не приходится.