Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погляди-ка, девочка! — тронула Тину за плечо дама Адель. — Вот она, Сгоревшая сосна.
Сосна оказалась узнаваемой, но без хвои и совершенно черной, словно ее высекли из цельного куска каменного угля. Она была высока — метров десять, пожалуй, — и стояла ближе к восточной стене ущелья, по ту сторону быстрого ручья, совсем немного недотягивающего до звания реки.
— Говорят, молния ударила, — объяснила дама Адель. — Лет сто с небольшим назад. А до того, рассказывают, другая была. Стояла то ли чуть ниже, то ли чуть выше по течению. Тоже одинокая и тоже сожженная небесным огнем. Стояла, стояла и вдруг в один миг рассыпалась. Мне старик из местных охотников рассказывал, будто бы сам видел. Твердая была, словно камень. И простояла чуть ли не двести лет. А потом подул ветер, и не так чтобы буря или ураган — просто ветер, и сдул напрочь, развеял, как мягкий пепел. А на следующий год вот эта сгорела. И так уже тысячу лет или больше, но правды, разумеется, не знает никто, хотя в Квебе есть несколько летописей и хроник, так там записи еще с допотопных времен сохранились. По ним выходит, сгоревшие сосны в этом ущелье испокон веков стоят, а отчего так и зачем, не знает никто.
«Ну надо же! — удивилась Тина. — Самое настоящее чудо, а мы стоим и так вот запросто на него смотрим. Невероятно!»
И в этот момент природную тишину утра, украшенную шелестом ветерка в кустарнике да приглушенным говорком ручья на перекате, разорвал резкий крик. Звук был сильный, долгий, и не поймешь сразу, кричит ли это неизвестная птица или человек — женщина с высоким горловым голосом. Тина вздрогнула и почти машинально перевела взгляд на старый каменный дуб, росший неподалеку от того места, где она остановилась, но уже по эту сторону ручья. В его ветвях…
«Господь всеблагой!»
В кроне дерева, уже принявшей цвета осени, но все еще не облетевшей, на толстой ветке сидела невероятная птица. Размером со взрослого горного орла, только с золотисто-рыжим оперением, а вот голова у нее была человеческая. И да, это была женщина невозможной, божественной красоты. Черты ее лица были совершенны, но как бы — холодны, лишены чувства. Глаза — Тина видела их отчетливо — цвета меда, а длинные волосы отливали благородной бронзой.
Крик прервался. Настало мгновение глубокой тишины, а потом женщина-птица запела. У нее был гортанный, как бы клекочущий высокий голос с сильным носовым оттенком.
— Таэа нойя э е э байра…
«Небеса ликуют, жизнь полнит воды и камень гор…» Птица пела, используя старую речь, сплетая легкие и емкие слова в косы изысканных фраз. Ее пение было великолепно. Оно пленяло и уводило за собой в далекое далеко сказочных миров, где не властен Вседержитель и где не смог он отменить древние законы и укротить силу древних богов. Здесь гремели первозданные громы, и исполинские молнии Первых дней били в еще не уснувший камень континентов. Воплощения природных сил резвились в водах и небесах, и перволюди выходили из недр Матери Земли навстречу новорожденным Солнцу и Луне…
— Тина! Тина! Проснись, девочка! — Крик дамы Адель прервал чудный сон. Грезы развеялись, и Тина обнаружила себя по-прежнему стоящей напротив Сгоревшей сосны.
— Что?! — спросила она, оглядываясь в поисках дуба и женщины-птицы. — Где?
Но не было поблизости никакого дуба, и никто не пел, сидя в его ветвях, лишь шелестел усилившийся ветер в кустарнике да клекотала быстрая вода на камнях переката.
— Я… — Она почувствовала, как просыпается от зачарованного сна «Дюймовочка» Глиф, путешествовавшая в ее кармане. — Я…
— Это была птица Аюн, — тихо сказал ди Крей. — Вещая птица заветных времен. Вот уж не думал, что сподоблюсь встретиться с таким чудом.
— Я тоже. — Голос Адель звучал хрипло, но она, судя по всему, вполне себя контролировала.
— А я думал, это все сказки. — Ремт был задумчив, и Тина, знавшая его тайну, полагала, что понимает отчего. — Впрочем…
Что он имел в виду, так и осталось неизвестным.
— Какого цвета у нее перья и волосы? — Вопрос ди Крея удивил Тину, и она не сразу нашлась с ответом.
— Не разобрал! — с сожалением признался Ремт Сюртук.
— Кажется, светлые. — Похоже, Сандер Керст не был до конца в этом уверен, но предположения не утаил.
— Определенно темные! — возразила Адель.
— Не скажу! — пискнула на старой речи Глиф. — Мы все видим, как есть.
— Ну, я где-то так и предполагал, — хмыкнул Ремт.
— Мне она показалась рыжеватой. — Ди Крей тоже говорил неуверенно.
— Да что вы такое несете! — вскричала донельзя удивленная их ответами Тина. — У нее были золотисто-рыжие перья и волосы цвета красной бронзы.
— Рыжеватая, — задумчиво кивнул ди Крей. — Но это не важно! — отмахнулся он от какой-то своей мысли. — Миледи, птицу Аюн отчетливо видели только вы, и это означает, что пела она исключительно для вас, а мы все были лишь счастливыми свидетелями чуда.
— Для меня? — не поняла Тина.
— Для тебя, девочка, — улыбнулась Адель. — Поверье утверждает, что птица Аюн всегда пророчит лишь для одного. И только ему открывает свой истинный облик. А пророчит она только удачу, так уж у нее заведено.
4 Семнадцатый день полузимника 1647 годаВ конце концов ущелье Сгоревшей сосны, а оно оказалось весьма протяженным, вывело компаньонов на маленькое плато, расположившееся выше зоны лесов. Здесь уже не встречались ни сосны, ни кедры, тем более не росли на этой высоте дубы и буки. Только низкие кустарники, вереск, жесткие травы да мхи. Стало по-настоящему холодно, так что ночью вода замерзала в котелке. Кое-где среди валунов и обломков скал виднелись белые, искрящиеся на свету пятна, но снег здесь прошел дня два-три назад. Сейчас же погода стояла холодная, но сухая, и небо сияло прозрачной синевой. Ни облачка, ни тучи. Простор и безмерная высота.
— Ну, вот и Ладонь Зар’ака, — сказал ди Крей, когда, вывернув из-за скал, тропа вывела их на плато. — Полдня пути прямо на запад, а дорога здесь должна быть удобная, без помех, — и мы у Ворот Корвина. А уже за ними, как он и сказал, — последние слова Виктор произнес с особым выражением, — Холодное плато. Там будет сложнее: дорога дрянь, да и долгая, путаная. Хорошо, если в три дня одолеем, а ветер на Холодном плато такой, что вымораживает до костей. Оттого оно так и называется, это плато. Там и летом-то нежарко, особенно ночью, ну а в зимнюю пору — вообще адские погреба!
Ди Крей был странным человеком. Он то говорил как философ, то превращался в истинного лесника — кондового горского проводника, человека простого и как бы незатейливого. Вот только Тина видела, чувствовала — он куда сложнее. Однако если Виктор что и скрывал, делал он это не во зло, не с намерением навредить ей ли, кому другому. Просто у него, как, впрочем, и у остальных компаньонов, имелись свои непростые резоны и секреты, разглашать которые он не обязан. Да и ей, Тине, лезть в чужие дела не следовало. Есть и есть, пусть так и остается. Но какие бы тайны ни скрывал спокойный взгляд ди Крея, человек этот вызывал у Тины скорее симпатию, чем простую и, в общем-то, равнодушную по своей природе дружественность дорожного попутчика.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});