Читать интересную книгу Долгая дорога домой - Светлана Велесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 122

Эния улыбнулась еще шире.

— Не бойтесь, Это Пер вернулся. Пер! — Заорала она пытаясь выглянуть из-за спин окруживших ее мужчин. — Пер, я здесь.

Из склепа послышались невнятные ругательства, тьма сгустилась и согнувшись в три погибели из-под земли вышел гигантский человек.

— Нет, ну ты подумай, развели тут нежить. — Он выпрямился являя всем присутствующим свой весьма и весьма внушительный вид. — Мне что делать больше нечего, как вразумлять полоумных призраков. Да не боись ты, иди на свет, не обожжет он тебя.

И тут из склепа вышла девушка. Робко глянула на солнце, на великана и вскинув руки к небу счастливо рассмеялась.

— Хорошо-то как, Пер. Хорошо!

Алишер ахнул. Зарим со странной улыбкой покосился на Энию. Айк вообще застыл как соляной столб. Про людей и говорить не стоило. Слабонервные валялись без памяти, те кто был крепче духом, тихонько подвывали от страха, отползая дальше в кусты.

— Что там? — Эния встала на цыпочки, чтобы разглядеть хоть что-то, но куда там.

Беррани загородили ее как скалой. С их огромным ростом ей даже через плечо не выглянуть.

— Айк. — Она дернула его за рукав. — Что там? Почему Пер не идет?

— Ждет, пока Милостивая Госпожа отогреется на солнце.

У Айка был странный, очень странный голос. Эния не выдержала и пронырнув под локтем Алишера вышла вперед.

Милостивая Госпожа обернулась. Они смотрели друг другу в глаза и не могли поверить в то что видят. Эния моргнула раз, другой, но видение не исчезало. Ридом с ее родным и горячо любимым Пером стояла ОНА САМА. Девушка на дне озера была как две капли воды похожа на нее, за одним маленьким исключением. Она была Эльфийкой.

— Хэлиания. — Прошептала Эния и упала в обморок.

Очнулась она тут же на берегу. Ее отнесли под сень леса и уложили на мягкий мох. Голова немного кружилась. Руки дрожали, а тело отказывалось повиноваться. Увидев, что она пришла в себя, над ней тут же склонился Пер. И на его, загорелом лице появилась широкая улыбка.

— Очнулась?

— Пер! — Простонала она. — Скажи, что ОНА мне привиделась!

— Не. а! — И он улыбнулся еще шире. — Чудные дела у вас тут творятся. Стоило забраться в такую глушь, чтобы обнаружить последнюю из эльфов.

— Пер! Где она? — Эния не смогла сдержать дрожь в голосе.

— Да туточки, она рядышком. Как тебя увидела так в обморок и хлопнулась.

— Р…р…рядом? — Эния взвилась как ужаленная, и едва не наступила на распростертое подле нее тело.

Упав на зад, она стала отползать прочь от проклятого призрака, чудом обретшего плоть. Пер хохотал как сумасшедший, да так, что деревья содрогались от его смеха. Эния же, не помня себя от страха, обернулась волчицей и умчалась в лес.

— Эния!!! — Взревел Пер, которому стразу стало не до смеха.

Вскочив на ноги он обрушил гнев на двуликих.

— Кто посмел! — Он сжал чудовищные кулаки и наступал на мужчин, нависая над ними как скала. — Я спрашиваю кто посмел, сотворить такое?

Айк никогда не был трусом, и на рост грех было жаловаться, но перед другом Энии впервые ощутил себя сущим сопляком. Пер был хорошо за два метра роста, и в нем запросто поместились бы три Айка. Сглотнув, он поднял глаза на Темного.

— Я сделал. — Кто бы знал каких усилий ему стоило сдержать дрожь в голосе.

— Как сделал, так и вернешь все на место. — Отрубил Пер, останавливаясь в шаге от него.

— Не могу… — Айк хотел сказать, что Эния ему не позволит, но его не дослушали.

Несмотря на весь опыт, сноровку и звериное чутье, он не заметил удар. Пер ударил всего раз, в челюсть. Голова взорвалась от боли и чернота поглотила сознание.

— Это было лишнее, — философски заметил Зарим, глядя на отключившегося племянника. — Или вы собираетесь бить каждого, кто посмел дарить подарки девочке?

— Подарки? — Пер вложил в это слово все презрение на которое был способен. — Изуродовать чистое дитя, вы называете подарком? Да кто же вы после этого, как не звери?

— Дайте подумать. — Алишер почесал подбородок. — Вспомнил! Мы чистокровные двуликие. А, вы позвольте спросить какой породы будете?

Пер покосился на одного, второго и отступил, опасаясь, что они еще и психи. Яростный клекот над головой заставил всех задрать головы. Два сокола спикировали вниз, причем один пролетел так низко, что задел когтями макушку Пера, выдрав клок волос. Великан хотел возмутиться, когда прямо на его глазах, птицы обернулись миниатюрными женщинами и обе бросились к распростертому на мху телу.

— Аликай! Что с тобой? — Одна из них тут же вскочила на ноги и кинулась с кулаками на него. — Что ты с ним сделал, изверг, ты же ему челюсть сломал.

Пер обалдел. Малышка едва доставала ему до груди, но вид имела настолько решительный, и грозный, что захохотали все, даже вторая из женщин. И тут зашевелилась Милостивая Госпожа. Девушка со слабым стоном открыла глаза и села, недоуменно озираясь по сторонам. Разногласия были мигом забыты. Все затаив дыхание ждали что же будет дальше. Девушка осмотрела каждого из них и на ее прекрасное лицо набежала тень.

— !?

Она говорила, и от звука ее голоса хотелось плакать и смеяться одновременно. Он чудной музыкой звучал в лесу, но никто не понимал ее. Наконец она это поняла и знаками показала, что ищет другую, такую как она.

— Я не понял, она же говорила по-нашему. — Зарим посмотрел на Пера. — Так чего теперь руками машет?

— Не знаю. — Пер был ошеломлен не меньше других.

Женщины, уже пережившие шок от потрясающего сходства эльфийки с Энией, вернулись к заботе об Аликае. Тот медленно приходил в себя.

Девушка сказала, что-то еще, разочарованно всплеснула руками и медленно произнесла.

— Где она? Мне трудно говорить по-вашему. Слишком много сил уходит. Ваш язык смертелен для меня.

— Она испугалась и убежала. — Взялся объяснять Алишер. — Но она скоро вернется. Как вы себя чувствуете?

Девушка покачала головой, и пальцами показала, мол так себе. Встав, она отряхнула платье и оно рассыпалось в труху, истлев на воздухе в считанные мгновения. Никто не подал ей одежд прикрыться, и Пер стянув с себя теплый свитер завернул в него хрупкое тело девушки наподобие плаща.

— И они еще людьми себя называют. Ни капли сострадания.

— Вы не правы. — Малышка, что накинулась на него с упреками, сокрушенно покачала головой. — Вы уважаемый Тер, из касты Высших, но ваше невежество просто ужасает. Мы не можем отдать ей свои одежды, так как они часть наших тел. Мое платье, например это перья птицы, а костюмы мужчин, звериная шерсть. А, что до вашего рукоприкладства, то извольте извиниться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Долгая дорога домой - Светлана Велесова.

Оставить комментарий