Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Уверенным здесь полагается быть мне,- отрезал Хлёс.- На Землю полечу лично я. Я знаю, как уговорить Андерса. А вы - переверните эту планету вверх дном, но найдите мне то место, откуда выполз этот Жак.
…И-Лим отключил экран, соединявший его Башню с маленьким "жучком", установленным его аранхами в палате Эйланы.
Предводителю Игроков было над чем подумать: Хорсер явно недооценил Жака - пятикратная личность. Это действительно опасно. Любое разумное существо будет искать средств избавиться от такого соседа, пусть даже ценой его уничтожения. И в то же время Хорсер в очередной раз продемонстрировал свою безупречную интуицию - отправил Жака к соланийцам, туда, где его гуманоидная личина не сможет никого ввести в заблуждение.
И все же… Ведь Хорсер не зря ворошит прошлое Жака. Что он хочет там отыскать?
Глава 4"Превышение полномочий обычно грозит катастрофой…
для начальства"
ХорсерХлёс знал свое дело.
- Полковник, если вы не возьмете меня с собой на Землю, я могу расценить это, как препятствие правосудию.
Полковнику Андерсу не улыбалась перспектива совершить даже краткий вояж в компании мелианского инспектора:
- Извините, но меня вызывает начальство. Я вовсе не еду развлекаться.
Хлёс скосил анализаторы на двух девушек, которые состояли при Андерсе в охране:
- Они тоже едут?
- Конечно. Безопасность - прежде всего. Даже на внутренних коммуникациях.
- В таком случае ваша безопасность зависит сейчас от меня.
- Что? - не понял Андерс.
Хлёс не ответил: он сосредоточился и потянулся к мозгу полковника. Нащупать его речевой центр не составило труда.
- Хорошо, вы летите со мной,- прошептали губы Андерса. Его глаза при этом горели настоящим безумием.- И я проведу вас в нужный отдел.
- Вот и договорились. Карригул, будьте любезны, выключите диктофон,- произнес Хлес. Так или иначе, он своего добился.
- Вам это так не пройдет,- прохрипел Андерс, когда холодные щупальца чужого разума покинули его мозг. - Я расцениваю ваши действия, как нападение на офицера, находящегося при исполнении служебных обязанностей.
- Какие мои действия? - невинно осведомился Хлёс.
- То, что вы вытворяли в моем мозге!
- Помилуйте, полковник, в нашей Галактике нет существ, которые владели бы чем-то большим, чем умение читать мысли. Я всего лишь прочитал ваши мысли. Ваши.
- Нет! Вы меня заставили сказать то, чего я не хотел говорить.
- Телеруляция - явление абсолютно невозможное, - проговорил Хлёс. - Если вы не верите мне, то можете проконсультироваться в Общегалактическом архиве. Абсолютно невозможное.
Андерс смерил уничтожающим взглядом это мутировавший апельсин:
- Я верю своим ощущениям, а не вашему лживому архиву.
- Насколько мне известно, даже ваши земные мудрецы признали ошибочность ощущений,- парировал Хлёс.- Откуда же вам знать, что это вообще такое. Вы уверены, что это не является побочным эффектом контакта с плутонитом?
Андерс побледнел: о плутонитах он имел самое смутное представление, составленное в основном на основании старых легенд и пугающих рассказов звездных старожилов. Но он знал, что логика Хлёса призвана запутать его ещё больше.
- Единственное, что мне нужно знать,- отрезал полковник,- так это то, что вы рылись в моих мозгах и заставили меня сказать то, чего я говорить не собирался. А по сему я расцениваю ваши действия, как прямую агрессию. И приказываю вам убираться с моей базы прочь! Вон отсюда и немедленно!
Хлёс молча взирал на Андерса, он казался бесчувственным мячиком.
- Мне кажется, что этот тип забывает, с кем он разговаривает,- произнес Карригул.- Может, ему пылу немного поубавить?
- Вы слышали меня?- полковник почти кричал.- Убирайтесь!
- Я думаю, вы погорячились,- ответил Хлёс.- Я действительно прощупал ваш мозг, но у вас там мощный психоблок, как у любого государственного служащего. Я не смог его обойти.
Хлёс лгал самым бессовестным образом и имел для этого самые веские причины. Легкая лесть земным технологиям - пусть думают, что они хоть в чем-то выше мелианцев.
Карригул открывший было рот, чтобы произнести очередную глупость, захлопнул пасть, не проронив ни слова: даже его скудных мозгов хватило на то, чтобы понять, что Хлёс затеял какое-то феноменальное надувательство.
- Не смогли? - полковник опешил.
- Увы! Мелия не всесильна. Не знаю, что вам почудилось, но ваш великолепный психоблок - блестящая защита от телепатов любого уровня.
- Хм,- полковник не очень то поверил представителю Желтой планеты, но ведь тот публично расписался в собственном бессилии. Насколько Андерсу было известно, это одно из самых нелюбимых признаний, которые можно получить от разумного существа. И все-таки.
- Телеруляция невозможна, - напомнил Хлёс.- Возможно то, что с вами произошло, может быть какой-то особенной, специфической реакцией на попытку сканирования. Дабы продемонстрировать вам чистоту наших намерений отказываюсь от вашего любезного предложения совершить поездку на Землю.
Тут нижняя челюсть Андерса отвисла: разве не этого добивался Хлёс? Он же из шкуры вон лез, чтобы попасть на Землю и вот теперь отказывается с такой легкостью, будто это его абсолютно не интересует.
- Отказываетесь?
- Да, ведь вам это было неприятно. А Мелия стремиться доставлять наслаждение.
- Черт побери, это красивый жест с вашей стороны, - полковник Андерс даже не подозревал, что в этот момент Хлёс во всю манипулировал его центром эмоций. Этот землянин думал, что он смог бы заметить вторжение Хлёса в свой мозг. Глупец! Инспектор сделал это специально, дабы воздействовать на землянина более тонко. Теперь, влияя на эмоциональную сферу, он привел Андерса в состоянии едва ли не блаженства.
Надо сказать, что Хлёс был уже довольно близок к своей цели, когда случилось то, чего мелианский инспектор подозревать не мог: Юди разрядила свой бластер в затылок полковнику Андерсу.
Только высочайшее хладнокровие и великолепная выдержка, более точно называемая ступором, позволила Карригулу, высившемуся рядом с Хлёсом, не схватиться за оружие.
Полковник рухнул на стол.
Эмоции Хлёса никто прочитать не мог: инспектор был в шоке. Ведь его мозг был в непосредственном контакте с мозгом только что убитого человека. И это был удар и по его мозгу тоже! Хлёс был близок к коме, ему казалось, что это по его извилинам прошлись чем-то вроде бульдозера, сровняв их с остальной поверхностью мозга.
- Итак, мистер Карригул, полагаю, вы теперь возглавляете мелианскую миссию? - Юди спрятала бластер в кобуру на бедре.
Рилл тупо уставился на Хлёса: тот не шелохнулся, он казался не менее мертвым, чем полковник Андерс.
- Шеф?
Вновь в ответ ни слова.
Рилл принялся тормошить Хлёса, затем, внезапно, осознав бесполезность своих попыток, оставил его в покое. И расстегнул верхнюю пуговицу своего парадного дипломатического мундира.
- Полагаю, что я могу ответить на ваш вопрос утвердительно. Но какого черта вы застрелили собственного начальника?
Юди спихнула безжизненное тело полковника на пол и уселась в его кресло:
- Элли, будь добра, объясни офицеру Карригулу нашу позицию.
Холодная улыбка заиграла на устах второй землянки:
- Мы давно уже следили за действиями полковника Андерса и вашего шефа - инспектора Хлёса, и у нас создалось впечатление, что они оба ведут какую-то игру, в которую посвящены только они вдвоем. Один без повода и по поводу связывается с Землей, другой - с Мелией. Все это напоминало интенсивный обмен информацией, которая могла бы привести к заключению договора между Мелией и ЗФЗ. Поэтому мы дождались необходимого момента и устранили их обоих или, по крайней мере, представителя ЗФЗ.
- Минуту,- прервал её Карригул. - Вы хотели сорвать переговорный процесс? Но почему?
- Извините, офицер Карригул, но этот вопрос явно лишний с вашей стороны. А теперь, как вы относитесь к предложению покойного полковника Андерса немедленно покинуть эту планету и вообще сектор ЗФЗ?
- Покинуть? Улететь? Что вы хотите этим сказать?
- Не улететь, офицер Карригул, а покинуть. Я выразилась достаточно точно,- произнесла Элли.
И Карригул увидел, что ему в лоб с нескрываемым равнодушием смотрит дуло бластера…
…Жак в компании Фюро стоял на летном поле главного космопорта Актерии.
- Фюро, ты в курсе, что это за корабль?
- Где?
- Вон там - в дальнем конце поля. Такой весь желтый, как лимон.
- Это личный корабль принцессы Лиры.
- Её высочества?
- Её высочества,- подтвердил Фюро.- А почему ты спрашиваешь?
- Потому что в течение всего сегодняшнего дня его загружали с такой поспешностью, будто кто-то собирался удрать на нем от погони.
- В самом деле?
- Можешь мне поверить,- ответил Жак. Он не мог сказать, что консультация Фюро его удовлетворила. Скорее наоборот, породила новый вопрос: куда намерена лететь принцесса?
- Гладиаторы космоса - Владимир Андриенко - Космическая фантастика
- На бескрайних просторах Вселенной - Марат Хабибуллин - Космическая фантастика
- Планета миражей - Людмила Витальевна Макарова - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Заповедная планета - Ерофей Трофимов - Космическая фантастика
- Планета Далила - Валор Аргозавр - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика