Читать интересную книгу Химера, будь человеком! - Ольга Ромашкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 86

— Всё! Хватит! Я сейчас слюнями захлебнусь! — взмолился Мелий. — Я уже не вижу перед собой ничего кроме еды, Терион, давай привал, а?

— Мелий! — укоризненно посмотрел на хамелеона маг.

— Мне прямо сейчас кажется, что едем мы по лепёшке, там вдалеке котлеты, по одну сторону салат, по другую лапша. Впереди кольца колбасок, еду я на парочке окороков, скоро и Вы с Киярой превратитесь в пару сочных отбивных. — Мелий остановился взглядом на мне.

— В чём дело? — я настороженно начала себя осматривать, а то вдруг про каннибалов накаркала.

— Нет, ты на сочную не тянешь, больше похожа вяленую отбивную.

— Это мы сейчас проверим кто из нас вяленый! Шкет, ну-ка попробуй его на зубок. — Шкет демонстративно сделал круг над головой хамелеона, понимая, что я несерьёзно.

— Вот, даже то, что болтается у меня над головой, кажется мне жареной уткой. — Шкет от такого заявления обалдел и, хлопая глазёнками сбился с курса, врезавшись в Териона, который в свою очередь едва с коня на ходу чуть не свалился от неожиданности.

— Мелий, не преувеличивай. Едем мы по утоптанной дороге, вдалеке виднеются валуны, а не котлеты, по одну сторону луг, по другую — скошенная трава.

— А впереди чего, точнее уже позади что было?

— Лепёшки. — Невозмутимо ответила.

— ??? — Мелий встрепенулся и уставился на меня с немым вопросом в глазах «правда?».

— Да, да лепёшки… коровьи, — добавила я, выдержав паузу. Хамелеон позеленел.

— Уговорили. — Сдался маг, видимо, уже был не в силах слушать ни наши пререкания, ни какие-либо упоминания о еде.

Я устало (читай кулем в непристойной форме в виде буквы «зю» и растопыренными коленями) упала на травку. Шельма подала голос бессовестным ржанием, в прямом смысле, но со смыслом переносным. Шкет отлепился от моей спины, точнее от лямок рюкзака и, оповестив меня, улетел охотиться.

Мы разложили вещи, Терион отправился за дровами, а я, схватив бурдюк, который нам Алкаш спонсировал, отправилась за водой.

— Я готовить не буду! — услышала я окрик за спиной.

— Мелий, инициатива наказуема исполнением! — крикнула я, удаляясь и припоминая, что в прошлый раз он сам вызвался кашеварить.

— Вот приготовлю так, чтобы и в Вас инициатива пробудилась… беганья по кустами, вот и будете страдать исполнением! — уже еле услышала я возмущения Мелия. Вернувшись, обнаружила мага уже разводящего костёр и недовольно бубнящего себе под нос Мелия.

— Так и знал, что теперь в стряпухах буду у Вас ходить! — не стерпел таки хамелеон.

— Мелий, не возмущайся. Если бы готовила я — мы бы так и остались голодными.

— Вон кудесник наш пусть тоже попрактикуется! — кивнул Мелий в сторону Териона.

— Да будет тебе ворчать. Хотя я понимаю, тяжело наверное вот сразу отказаться от женских привычек. Правда характерными особенностями до конца ты не успел обзавестись и, рефлекторное охмурение мужчин и тяга к тряпью и безделушкам тебя охватить не смогла. Но характерные для женщины задатки активных истерических приступов, носящих оборонительно-наступательный характер, уже подавали признаки жизни. — Хохотнул маг, но осёкся, видя как на него наступает парочка рогатых. Я «ласково» поглядывая, выпустила на волю рожки и Мелий, который всё-таки решил воспользоваться моим советом и взял образ чёрта на вооружение. — Ладно, ладно, я пошутил. — Поспешил добавить Терион, возвращаясь к разгорающемуся костру.

Мы быстренько отобедали, приготовленным хамелеоном супчиком, куда он не жалеючу положил мяса, видимо одолела я их всё-таки кулинарными описаниями.

— Как твои успехи? — спросил меня маг, подсев поближе.

— Смотря на каком поприще?

— Ну к примеру, сменить цвет волос, отогнать вот этих кровопивцев, отрастив хвост с пампушкой и собственно явить воочию наше секретное оружие? — Терион отмахнулся от комаров и посмотрел на меня.

— Никак. Я не могу настроиться на программу «защита свидетелей» моего явления в массы без реальной опасности для этих самых свидетелей.

— Это как же?

— Пока нас с тобой Мелий убивать не станут, мы лишены возможности наблюдать Кияру аля монстр… — договорить Терион не успел, я запустила в него первым, что попалось под руку — своим рюкзаком. После чего как кошка накинулась на него сама. Такого маг никак не ожидал, посему среагировать не успел и мы оба кубарем покатились, приминая траву беспорядочными кувырканиями.

— Кияра, у тебя волосы порыжели… — на удивление легко и быстро затормозив, отвлёк меня от расправы Терион. Интересно, что мешало ему сделать это раньше? Однако, я вскочила на ноги, потребовав у Мелия зеркальце.

— Видимо действительно разгневалась, раз процесс пошёл. — Огласил очевидное маг, глянув на Мелия и, как мне показалось, что-то нехорошее блеснуло в его глазах. Волосы стали действительно огненно-рыжие, но это была единственная метаморфоза во мне.

— Но почему только волосы? — недоумевала я.

— «А разве может злость мелкая породить благородство?» — почтил таки меня своим присутствием «рыцарь» (он же лев).

— Какие люди (в смысле звери) да без охраны. Хотя, зачем тебе охрана с такими-то причиндалами?! — припомнила я описанные Терионом львиные коготки с клыками.

— «Не может гнев неоправданный лик мой явить». — Сдержанно, но настойчиво пытался объяснить мне «рыцарь».

— Ну почему же неоправданный, меня монстром обозвали! — негодовала я, но больше не от злости, а от непонимания.

— «Недостойно гнев сий эгоистическими помыслами породившийся, использовать для явления существа, духа благородного». — Не унимался «рыцарь».

— Да у тебя, как я погляжу, мания величия назреть успела.

— ?!!! — я всеми фибрами души почувствовала праведное негодование.

— Не кипятись мутант средневековый, мне же надо с чего-то начать. К тому же я защищаю наше с тобой достоинство.

— «Уверенность в себе и силах своих обрети». — На редкость сдержанно продолжил «рыцарь».

— О какой уверенности ты говоришь, если я не знаю чего от себя (в смысле от Вас) ожидать ещё?! — возмутилась я.

— «Нельзя иметь верного понятия о том, что не испытано». (Вольтер)

— Верно «мудрец» ты наш!

— Но и «Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти». (Оноре де Бальзак) — Осадил меня премудрый.

— Да знаю я, знаю, — ответила я, сбавляя обороты и понимая, что оба они правы. Чем быстрее я начну контролировать ситуацию и свои же метаморфозы, тем лучше и спокойнее будет всем, исключая пожалуй недоброжелателей.

Внутренний диалог закончился, я вернула зеркальце Мелию и побрела собирать выпавшие из брошенного рюкзака вещи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Химера, будь человеком! - Ольга Ромашкина.

Оставить комментарий