Читать интересную книгу Идеальная невеста - Стефани Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 110

– Значит, они ищут что-то такое, что может повредить их положению, если вдруг об этом узнают? – догадался Майкл.

– Похоже, – кивнул Эдвард.

Кэро, однако, продолжала о чем-то размышлять, рассеянно уставясь в пол.

– Кэро, – осторожно окликнул Майкл, не дождавшись ответа.

Кэро тряхнула головой. Растерянно моргнула.

– Я как раз думала… Положение графа и графини действительно может быть шатким, но тогда я наверняка что-то услышала бы. Сами понимаете, как у нас любят злословить.

– Возможно, но что, если это какая-то жуткая тайна, – возразил Эдвард, – которая всячески скрывается?

– Верно. Однако все дело в том что граф – не глава семьи, а положение главы многое значит, – вспомнила Кэро.

– Герцог? – коротко бросил Майкл.

– Именно. По крайней мере поведение Фердинанда и графини натолкнуло меня на эту мысль. До последнего лондонского сезона я ни разу не встречала герцога с супругой, да и там мы виделись очень мало, но… но я просто должна была познакомиться с ними в Лиссабоне, при дворе короля. А ведь такого не произошло, я в этом уверена.

Эдвард озадаченно заморгал.

– Мало того, я не помню даже, чтобы их имена упоминались кем-то из придворных.

– И я тоже, – поддакнула Кэро. – Если герцог – глава целого рода, да еще близкого к трону… нет, тут что-то неладно. Не может быть так, что его без особого шума сослали в почетную ссылку?

Все трое переглянулись, безмолвно приняв предположение как вполне вероятную возможность.

– А тогда напрашивается вопрос, – оживился Майкл, – не связано ли это каким-то образом с одержимостью Фердинанда бумагами Камдена?

– Вот это вполне вероятно – согласился Эдвард.

– И правдоподобно, – поддакнула Кэро. – Камден знал и общался буквально со всеми. Но если бы он упомянул о чем-то, касающемся столь щекотливого предмета, в официальных докладах правительству, все должно храниться либо в министерстве иностранных дел, либо у нового посла.

– Но откуда Фердинанду об этом знать? – усмехнулся Майкл.

– Именно. Этим и объясняются обыски двух домов, где бывал и жил Камден.

– Однако, – нахмурился Эдвард, – не проливает свет на тайну покушений. Кто и почему пытается причинить вам зло?

– Ко не думаете же вы… – начала Кэро, переводя взгляд с Майкла на Эдварда, – что эти случаи имеют какую-то связь с архивом Камдена? Вряд ли португальским дипломатам так не терпится расправиться со мной! И при чем тут семейные тайны Фердинанда, тем более что скорее всего история случилась еще до того, как я стала женой Камдена?

Майкл не ответил, продолжая сверлить ее суровым взглядом. Кэро вопросительно подняла брови.

Немного погодя он объявил тихо, но твердо:

– Все потому, что вы не знаете, никогда не знали или просто не можете вспомнить то, что, по мнению этих людей, вам хорошо известно.

Выслушав его, Эдвард решительно кивнул:

– Да… вы совершенно правы. Если наши выводы верны, то кто-то, скорее всего сам герцог, решил, что вы проведали его секрет, и, следовательно, пытается любой ценой заставить вас замолчать. Что же, все достаточно резонно. – Он приостановился, словно еще раз оценивая сказанное, и снова кивнул. – Вполне логичный расклад.

– Но не для меня, – так же решительно возразила она.

– Кэро… – начал Майкл.

– Нет, – оборвала она, подняв руку, – Выслушайте меня, пожалуйста.

Она вдруг замолчала и прислушалась к доносившейся из гостиной музыке.

– И нужно торопиться, потому что Элизабет почти доиграла этюд и сейчас сюда явится. Поэтому не смейте со мной спорить.

Майкл поджал губы.

– Вы почему-то решили что эти три инцидента – покушения на мою жизнь. Но так ли это? А если все они – просто несчастные случаи? И кстати, только первый и третий имеют отношение непосредственно ко мне. А второй… Майкл, это ведь только ваше предположение, не так ли? Неизвестные напали не на меня, а на мисс Трайс. Если им было велено похитить меня, почему они схватили ее?

Майкл прикусил язык, с которого так и рвались цветистые ругательства, и коротко пояснил, что в обманчивых сумерках легко ошибиться, и обменялся долгими взглядами с Эдвардом.

– Что же до третьего случая, – продолжала Кэро, – стрела вылетела из леса, почти рядом с тем местом, где толпились люди. Для того чтобы попасть в цель, лучник должен быть искуснее самого Робин Гуда! Просто мне не повезло оказаться именно в этом месте в это время! И стрела была нацелена вовсе не на меня, я просто уверена!

Майкл и Эдвард молчали. По-видимому, Кэро не собиралась сдаваться. Этот спор они не выиграют. Впрочем, нет смысла настаивать на своем, пусть даже они и убеждены в собственной правоте. Остается просто не спускать с нее глаз.

– И даже вы и Хардэйкр считаете, что история с камешками – не более чем проделки глупых мальчишек, – продолжала Кэро, разводя руками. – Признаю, история с мисс Трайс вряд ли была случайностью, но нет никаких доказательств того, что эти люди метили в меня. И вообще нет причин считать, что кто-то желает зла именно мне, и никому иному, – торжествующе заключила Кэро и вновь оглядела мужчин. Те упорно безмолвствовали.

Кэро свела брови. Открыла рот и уже хотела было спросить, о чем они так упорно думают, но тут в дверях появилась Элизабет.

Майки и Эдвард поспешно поднялись.

– Что вы обсуждали? – жизнерадостно осведомилась девушка. – Праздник или дела?

– И то и другое, – поспешно заверила Кэро, вставая. – Но все уже оговорено, и теперь Эдвард свободен. А я хочу прогуляться в саду.

Майкл немедленно завладел ее рукой.

– Прекрасная мысль. После целого дня, проведенного в гомонящей толпе и на жаре, вы, вне всякого сомнения, жаждете покоя и одиночества. Пойдемте, я вас провожу.

Он повернулся к двери. Кэро подозрительно прищурилась: он точно просчитал, о чем она думает, и обернул ее слова в свою пользу!

– Хорошо, – выдавила она, скованно семеня рядом с ним. – Но… – Тут она понизила голос: – Я и шагу не сделаю в направлении беседки.

Ответная улыбка отнюдь не прибавила ей уверенности. Но, прогуливаясь по газонам и дорожкам, обсаженным пышной, переливавшейся многоцветьем радуги растительностью, она ощущала, как в этом уголке, отгороженном от окружающего мира, к ней возвращаются безмятежность и хорошее настроение.

– Все равно не могу поверить, что кто-то желает мне зла, – упрямо повторила Кэро.

Майкл тяжело вздохнул, сжал ее руку и негромко ответил:

– Пойми, Кэро, ты нам небезразлична… и если когда-нибудь окажется, что мы были правы, но не приняли никаких предосторожностей, не сделали того, что должны были сделать, и с тобой что-то случится… тебя ранят или убьют…

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Идеальная невеста - Стефани Лоуренс.
Книги, аналогичгные Идеальная невеста - Стефани Лоуренс

Оставить комментарий