class="p1">Я скинул. Причин не доверять человеку, родившемуся в семье торговца — не было. Даже рад, что он взял на себя эту ношу.
Корабль опустился.
— Мы подождем в корабле, Капитан. Нам нет смысла его покидать, — сказал Йохан.
— Уверены? Вы же постоянно берете дополнительные контракты, стоит мне покинуть корабль.
— Этот раз отличается, — хмыкнула Скарлет. — Важно понимать границы, где можно наглеть, а где нет.
— Логично.
Мы сошли с трапа и оказались на посадочной площадке. Я ожидал увидеть океан, но мы находились на острове. Судя по чистым новым вывескам, космопорт построили не так давно. Соседняя посадочная площадка была забита ящиками с грузами. Среди них я заметил стойку, на которой как экспонаты, были выставлены корпуса механоидов из списка.
— Ксандр подготовился к обмену. И это странно, — нахмурился Эликс и в его монструозном исполнении это выглядело зловеще.
— Почему?
— Потому что Иерофанту пришлось с боем и трудными переговорами выбивать каждый корпус. А здесь корпуса готовы. Как и партии с катализатором роста и другими ресурсами, добывающимися только здесь. Как будто он заранее знает, что мы договоримся о цене и заберем все, — пояснил Эликс.
— Разве это плохо?
— Нет. Не плохо. Наверное. Не люблю, когда все решают за меня. А тут очень на то похоже. Как будто меня используют, а я не знаю как.
После этого я уже по новому посмотрел на площадку. И заметил, что все готово к погрузке. Стоит только дать команду и грузы ручейком потекут в корпус «Неуязвимого». Обратил внимание и на роботов-охранников, вооруженных штурмовыми винтовками с гоматическими патронами. Что интересно, подобных я уже видел на Браксисе-4. Значит, охрану обеспечивают роботы с заводов Кроуфорда? А как же особи, выращенные Ксандром?
Стоило осмотреться и я почувствовал и их. В километре от космопорта в закрытом ангаре. Этот экземпляр был на порядок мощнее, чем его предшественник, которого я видел в Городе Механоидов.
Пока я осматривался, к нам подошел робот-швейцар. И даже одет он был соответствующе. Только голова была как будто высечена из камня, литая, недвижимая.
— Прошу за мной, керр Эликс. А вы, Капитан, садитесь в судно.
— Так, стоп. Мы бы не хотели разделятся, — сказал мистик.
— Это приказ. Или вы хотите провести переговоры между боссом и Золотыми орлами вместе с фаворитом корпуса Крест?
— Так бы сразу и сказали. Капитан, без меня не улетай.
Робот сделал жест рукой, открылся портал и парочка скрылась в нём.
Я направился в подогнанный для меня аэрокат. Гражданская модель, но увеличенная в пару раз, чтобы такой механоид как я легко в нем уместился. Я не успел сесть на сиденье, как рядом со мной села Скарлет.
— Ты быстро передумала, — заметил я.
— Получила персональное приглашение. Игнорировать его было бы крайне глупо с моей стороны.
Я не стал спорить. Аэрокар резво стартанул, проводя нам экскурсию.
За два часа, что нас возили, мы пролетели мимо трех гигантских островов, с десятка добывающих платформ разного размера. Например, были размерами с космопорт, а были и те, что напоминали столб с качающей помпой посреди океана.
Солнечный свет пригревал корпус, ветер дул в лицо. Пара отростков вылезла из корпуса и наслаждалась улицей.
— А здесь классно.
— Если бы не мистические штормы, аномалии и постоянное движение под всем этим делом тектонических плит, а как следствие и землетрясений, было бы потрясающе.
— Зная репутацию Ксандра — уверен, он найдет что с этим делать в ближайшее время. Если уже не нашел.
Скарлет рассмеялась звонким смехом.
— Да. Ксандр такой. Его взгляд на многие вещи совсем другой, нежели у обычных механоидов. Этим он притягивает. Но этим же и отталкивает. Не многие могут принять его высокие идеалы, заточенные на гуманизм и человечность с жесткостью, граничащей жестокостью и отсутствию компромиссов.
Я понимал о чем она говорит. Глядя на свежепостроенные здания и платформы, а также помня о том, что создал этот гениальный механоид сложно связать его личность с хладнокровным убийцей, который не церемонится в выборе средств достижения целей. Взять хотя бы ограбление Призраков. Да не каждому такое в голову придет. А ему пришло. И он исполнил. Успешно. Показав, кто тут главный. Его боятся. Его ненавидят. И при этом с ним пытаются построить отношения. Взять хотя бы список просьб от разных фаворитов и корпусов. Более чем уверен, они обратились ко мне, чтобы не идти через Иерофанта, который ломит цену. Я бы может быть и мог запросить ещё больше и они бы согласились. Но даже того, на что я подписался более чем достаточно за небольшую просьбу к этому странному механоиду.
В какой-то момент аэрокат вернулся на остров и подвез нас к огромному шарообразному зданию со множестовом зеркальных ячеек, расположенных на расстоянии друг от друга в два уровня.
Тот же самый робот швейцар встретил нас и почтительно проводил. Забавно, но я ощутил дежавю. Коридоры очень похожи на те, что вели в кабинет Кроуфорда. Только если там все было более вычурно, то здесь — уютно. Горшки с цветущими растениями, картины, просторный коридор, панорамные стекла, закрытые полупрозрачной тюлью.
Сам кабинет тоже был круглым. И стол со стульями на троих персон тоже был круглым. Швейцар указал мне на место и я сел. Сам хозяин кабинета появился спустя минуту. В этот раз антрацитово-черный механоид выглядел максимально человечно. Невысокий рост, анатомические руки и ноги. Только на лице были одни лишь прорези для красных глаз.
— Добро пожаловать на Нариссау, Капитан. Как тебе экскурсия?
— Весьма… интересно. Вы много успели настроить за период своего правления. Или я слишком мало видел.
— Увы, это действительно все, что я успел восстановить, — развел он руками. — Мне не хватает ресурсов и персонала. Местные потихоньку начинают на меня работать, но сам понимаешь, мой небольшой переворот сильно изменил их жизнь. Как и действие предыдущих владельцев. Которые, к слову, дезинтегрированны где-то в глубинах тела червей Ксилусов.
— Это… жестоко.
— Жестоко было уничтожать всю инфраструктуру и оставлять людей без энергии, запасов, защиты, работы. Некоторые даже стали случайными жертвами. Поэтому в таком наказании нет ничего жестокого. Они получили то, что заслужили.
— Не буду с вами спорить в этом вопросе, — тактично слился я.
— Что ж, перейдем к делу.
Ксандр достал и поставил на стол пирамидку. Аналогичную я видел у Нолы. Только от этой несло