Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром 1 августа противники оказались в пределах видимо друг друга. К большому удивлению Рюйтера, англо-французы начали спешно отходить к берегам Англии, при этом от опытного глаза голландского главнокомандующего не ускользнуло и постоянное, чуть ли не демонстративное, замешательство в движении и нарочитая нестройность в маневрировании.
— Что-то здесь не так! — качал своей седой головой Рюйтер, в какой уже раз оглядывая далекие паруса.
Внезапное отступление союзников, обладавших полным превосходством в силах, навело Рюйтера на вполне разумную мысль о том, что весь этот маневр — хорошо продуманная хитрость, чтобы отвлечь голландский флот от своего побережья, а затем высадить здесь десант. Разумеется, Рюйтер на этот трюк не поддался, а немедленно вернулся на свою старую позицию к Схуневельду. Там он продержался до тех пор, пока 11 августа не пришло известие, что союзники наблюдались к северу от Текселя. Теперь возникла вероятность высадки английского десанта под Текселем, а поэтому голландский флот немедленно перешел ближе к возможному месту дальнейшего развития событий — к Маасу.
Теперь время работало уже на союзников. У Текселя вот-вот должен был показаться очередной огромный торговый конвой, который мог стать легкой добычей врага. Теперь у Рюйтера не оставалось иного выхода, как дать генеральное сражение и решить этим все возникшие проблемы.
19 августа, выдержав в пути сильный шторм, Рюйтер подошел к острову Тексель. Зайдя в местный порт и наскоро пополнив запасы воды, уже на следующий день корабли голландского флотоводца снова были в море. Противники обнаружили и опознали друг друга почти одновременно. Принц Руперт желал немедленного боя, однако Рюйтер решил пока не торопиться, а выждать наиболее выгодного момента, о чем и не преминул сообщить через связные галиоты своим младшим флагманам. А чтобы у Руперта не было искуса, он перешел ближе к берегу, умело маневрируя между обширных мелей, одно упоминание о которых всегда приводило англичан в священный ужас. Весь вечер Рюйтер терпеливо ждал попутного ветра, и его терпение было должным образом вознаграждено. Ближе к утру ветер переменился и, оказавшись на ветре, голландцы немедленно поставили все паруса, и раньше чем англичане и французы сумели что-либо понять, Рюйтер уже мчался на них в бой.
Силы союзников в это время насчитывали 65 английских и 30 французских кораблей. По настоянию короля Людовика, его корабли были снова сведены в отдельную самостоятельную эскадру.
Главные события развернулись неподалеку от Текселя между рыбацких деревушек Кикдоун и Гелдер. Ранним утром 21 августа 1675 года противники сошлись при двухкратном превосходстве в силах союзников. И ныне Тексельскую битву учат во всех военно-морских училищах и академиях мира, как образец парусной тактики.
У Рюйтера на этот раз авангард вел в бой Банкерт, а Тромп был поставлен во главе арьергарда. Дальше все пошло по давно отработанному Рюйтером сценарию: Банкерт атаковал состоявший из французов авангард графа д'Эстре, Рюйтер, как всегда, бросился испепелять огнем своего давнего недруга принца Руперта, а Тромп завязал бой с адмиралом Спрагге. Учитывая слабую подготовку и выучку французов, Рюйтер счел возможным оставить у Банкерта всего десять кораблей против тридцати французских. Банкерт должен был как можно дольше связывать французов боем. Теперь против 65 английских кораблей голландский командующий мог сосредоточить шестьдесят — это уже кое-что значило!
Как всегда, с первых же минут сражение было предельно ожесточенным с обеих сторон. Авангард Банкерта лег на курс, параллельный французам, и энергично их атаковал. Расчет Рюйтера на неорганизованность малоопытного французского флота полностью оправдался. Атака голландцев заставила адмирала д'Эстре прибавить паруса и продолжить движение к югу, все больше и больше отрываясь от своего союзника. Более того, граф оставил против голландцев несколько кораблей маркиза Мартеля, сам же предпочтя побыстрее выбраться из начавшейся всеобщей свалки.
Французы старались всеми силами поджечь и взорвать корабль храброго Банкерта, оторвавшегося в ходе боя с несколькими другими кораблями несколько вперед от остальной своей эскадры. В какой-то момент д'Эстре решил перехватить инициативу. Часть французских кораблей, повернув контркурсом, попыталась обойти голландский авангард с кормовых углов, выйти на ветер и взять его в два огня. Эта, в общем-то неплохая задумка была столь безобразно исполнена, что обходящие корабли заваливались куда-то в сторону и вскоре вообще куда-то пропали. Вовремя предугадав намерение неприятеля, Банкерт нашел способ обойти французов стороной и, оставив их далеко позади, вновь вернуться в общий строй. Впрочем, французы, понеся первые повреждения, более вообще не помышляли о продолжении боя. Ложась в дрейф, корабли адмирала д'Эстре занялись исправлением повреждений, бросив своего союзника на растерзание Рюйтеру. Умелым маневром французы оказались выключенными из игры почти до самого конца сражения.
В это время Рюйтер и принц Руперт беспрерывно палили друг в друга, не жалея ни ядер, ни пороха. При этом Руперт, корабли которого были переполнены десантными войсками, всеми силами стремился удерживать голландцев на дальней дистанции, то и дело спускаясь под ветер. Рюйтер же, наоборот, стремился сблизиться, по своему обыкновению, на кратчайшую дистанцию. С подходом авангарда Банкерта преимущество в силах оказалось уже на стороне Рюйтера. Обойдя английский центр с двух сторон, он и Банкерт взяли принца Руперта в два огня и начали немилосердно избивать.
Сражение происходило столь близко от голландского берега, что там хорошо слышался гром пушек. Весь народ вышел на улицы, и все с содроганием слушали звуки громыхающей за горизонтом смерти. Немедленно были открыты все храмы, и толпы прихожан спешили вымолить победу своим соотечественникам, беспрерывно звонили колокола.
Историк Альфред Штенцель пишет: «13 августа де Рюйтер снова вышел из Шевенингена навстречу неприятелю, находившемуся на севере. Из-за неблагоприятного ветра он медленно подвигался вперед, идя под малыми парусами в постоянной боевой готовности. Через пять дней очень свежий северный ветер заставил его стать на якорь близ Кампердауна, после того как разведчики донесли о нахождении неприятеля на якоре севернее Текселя. Когда ветер стих и перешел к востоку, де Рюйтер снялся с якоря и, идя курсом север-северо-восток, увидел в 10 часов утра на севере неприятеля, шедшего ему навстречу. Окончательно стихающий и меняющий направление ветер помешал сближению. Де Рюйтер держался у берега, постоянно стараясь идти сколь возможно, более сомкнуто, союзники за ним следовали крайне осторожно.
Великолепные штурманские познания де Рюйтера дали голландцам возможность, маневрируя ночью и крайне искусно пользуясь течением и ветром, выйти 21 августа при свежающем ветре союзникам на ветер. Рюйтер стал всего в 2 милях от берега, севернее Кампердауна, под ветром от берега, так что движения противника по направлению к нему были крайне ограничены, а сам он имел полную свободу действий.
Союзники шли в бейдевинд левым галсом и поджидали голландцев, шедших на них в составе всего лишь 75 линейных кораблей и фрегатов, т. е. на 15 кораблей меньше; число брандеров и малых судов было приблизительно то же. Ветер был на восток-юго-восток. Де Рюйтер пошел со всем флотом сначала на север, затем повернул поэскадренно на 16 румбов и двинулся на противника, шедшего на юг, в крутой бейдевинд.
Банкерт действовал против д'Эстре (оба авангарды), де Рюйтер против Руперта, Тромп против Спрагге (оба арьергарды). Лишь голландский авангард был значительно слабее французов, все прочие эскадры — приблизительно одинаковой силы. Видимо, де Рюйтер тщательно обдумал это соотношение сил, противопоставив 30 французам 12 голландцев — даже меньше половины; этого количества судов и на деле оказалось совершенно достаточным для отвлечения французов.
Так как три эскадры союзников при нападении голландского флота маневрировали не одинаково, то и бой вскоре сосредоточился в трех местах. Даже нарочно нельзя бы было сделать более полного разделения трех союзных эскадр: авангард шел круто к ветру, середина спустилась, арьергард привел к ветру.
Французский адмирал хотел попробовать обойти голландский авангард и затем его поставить в два огня, что первым судам и удалось. Как только Банкерт понял грозившую ему опасность, он приспустился к ветру, прорвал плохо сомкнутую линию французов и поспешил на помощь своему главнокомандующему. Вместо того чтобы немедленно последовать за англичанами, д'Эстре остался на месте для исправления повреждений; решив, наконец, идти на помощь англичанам, он подошел к ним лишь около 7 часов вечера, тогда как бой начался около 8 часов утра.
- Отступник - драма Федора Раскольникова - Владимир Савченко - Историческая проза
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза
- Гражданин Города Солнца. Повесть о Томмазо Кампанелле - Сергей Львов - Историческая проза
- Красное колесо. Узел III. Март Семнадцатого. Том 3 - Александр Солженицын - Историческая проза
- Честь имею. Том 2 - Валентин Пикуль - Историческая проза