Читать интересную книгу Упущенная любовь - Лила Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
с ним.

С другой стороны, кое в чем он был прав. Если бы мы спали вместе, то не смогли бы держать руки подальше друг от друга.

Тем не менее, я хотела попробовать уложить его в свою кровать этой ночью.

Даже в том случае, если они выиграют или проиграют.

Игра была уже близка к завершению, другая команда опережала на два очка. Только это был даже не тайм. Это была ничья.

Давай, детка.

— Ри, — позвал Кэлвин. — Сядь, пока не перепрыгнула через забор и не начала играть за них.

Я слышала, как засмеялся Стейт, даже сквозь шум толпы, кричащей и ликующей.

— Мы схватим ее до того, как у нее появится шанс.

— Будем надеяться, — сказал Каспер, с юмором в голосе.

Мои руки поднялись к шее, я задыхалась. Картер получил мяч. Он двинулся влево, едва уклонившись от захвата. Он продолжал бежать, его товарищи по команде расчищали ему путь, но потом из ниоткуда появился мудак, повалив его на землю, жестко.

— Хватайте ее, — закричал Пэтти. Одна моя нога уже была за ограждением, когда меня схватили сзади и затащили обратно.

— Он в порядке? С ним все хорошо? — спрашивала я снова и снова.

— Он в порядке, дорогая. Смотри, он встает, — сказал папа. Он был прямо за мной, это его быстрые руки схватили меня. Вокруг нас зазвучало ликование. Мое сердце медленно сползло вниз по горлу и проскользнуло обратно в грудь. Я вздохнула с облегчением, увидев, как Картер разгуливал по полю.

— К счастью, мать вашу, он заканчивает. Не уверен, что Ри справится с этим, — сказал Стейт. Народ согласился с ним.

Папины руки на моих плечах нежно потрясли меня.

— Ты в порядке?

Я кивнула, наконец-то смогла расслабиться, пока игра продолжалась, и, поскольку Картер продолжал играть, значит, он не мог сильно пострадать от захвата.

— До сих пор не могу поверить, что я здесь, в семейном боксе, — прокомментировал папа, с удивлением в голосе. — Думаю, это значит, что я могу простить тебя за позднюю весть о том, что вы двое встречаетесь.

Я фыркнула. Это произошло буквально на следующий день после того, как мы окончательно выяснили с Картером все о наших отношениях. Один день, а он произносит это так, словно я много лет скрывала от него наши отношения. По правде говоря, я была жадной, я хотела, чтобы этот день был только для меня и Картера, прежде чем он уедет. Без папиных рыданий. Отсюда и однодневная отсрочка.

К счастью, они не видели наше совместное видео. А если бы видели, папа еще больше злился бы на меня.

Так как я не позвонила родителям и не предупредила о своем приходе, я постучала в дверь. Не хотела на что-то напороться. Мама открыла ее, посмотрела на меня и закричала:

— Херб. — Она схватила меня за руку и затащила в дом.

Папа прибежал с кухни.

— Что? Что такое? — лихорадочно спросил он.

— Риган здесь и что-то не так, — объявила мама. Она подвела меня к дивану и усадила, заняв место рядом со мной. Папа подошел и сел с другой стороны, изучая меня.

— Что случилось, Ри? — спросил он. — Это Картер? С ним все в порядке? — его голос слегка дрогнул.

— Он в порядке.

Его глаза сузились.

— Он расстроил тебя?

— Нет. — Улыбнулась я.

— У тебя венерическое заболевание? — спросила мама. Мы с папой в шоке уставились на нее. Ее руки поднялись. — Что? Такое могло случиться. У нее была длительная засуха.

Она могла снять проститута и тогда…

— Мама. Прекрати. Просто остановись.

— Иисусе, Элейн. Где бродят твои мысли? Я виню все те полицейские и медицинские шоу, которые ты смотришь.

Она закатила свои глаза.

— Тогда что же это? Я знаю, когда что-то происходит с моей малышкой. Ты не можешь просто заскочить, не позвонив сначала. Это из-за вчерашнего с Картером? Что-то случилось в школе? Том уволил тебя? Я позволю твоему отцу избить его, если он это сделал.

Или это проблемы с азартными играми? Ты в бегах от своего букмекера?

Я покачала головой.

— Я не играю в азартные игры, Том не уволил меня, в школе ничего не случилось. Ну, кроме… вообще-то, не волнуйся об этом. И да, это как-то связано с Картером…

— Ты беременна? — спросил папа с надеждой.

— Нет! — Тьфу. Мои родители были сумасшедшими. Если кому-то приходилось сомневаться в моем здравом уме, то все, что от них требовалось — это посмотреть на моих родителей. Они бы сразу поняли, откуда у меня все эти выпады. — Если вы просто позволите мне сказать…

— Но что-то не так, да? — спросила мама.

— Вообще-то, все в порядке. Я даже не знаю с чего ты это взяла.

Мама вспылила.

— Твоя улыбка была немного сумасшедшей. Я думала, ты вот-вот сломаешься.

Я фыркнула.

— Ладно, итак, вот оно. Мы с Картером встречаемся.

Они моргнули, посмотрели друг на друга и снова заморгали. Папины глаза заслезились.

Мама всхлипнула.

— Вы двое в порядке? — спросила я.

— Ага, — папа запнулся, вытирая нос тыльной стороной ладони.

— Конечно. — Мама прочистила горло. — Я знала, что он сделает шаг.

Папа кивнул.

— Так и есть Элейн. Ты говорила об этом.

— О чем вы говорите?

Мама взяла меня за руку.

— В тот день, когда ты привела его сюда, я наблюдала за ним. Я хорошо разбираюсь в людях…

— Расскажите об этом мистеру Милтону, которого вы обвинили в том, что он украл морковь из вашего сада. Вы всегда говорили, что он скользкий гаденыш, но в итоге это оказались кролики.

Она разозлилась.

— Он все еще относиться к их числу.

— Мама. Он переехал, чтобы убраться подальше от тебя, наблюдающей за ним все время.

— Я приглядывала за ним на благо общества. В любом случае… — Она легкомысленно махнула рукой в воздухе. — Как я уже говорила, в тот день я наблюдала за Картером и уже тогда могла заметить его чувства к тебе. Каждый раз, когда ты говорила или смеялась, его глаза светились.

Я подняла брови.

— Ты серьезно?

— Да. Поэтому я и попросила его переехать сюда. Я знала, что ты слишком остро отреагируешь, а потом предложишь свой дом, и я знала, что он согласиться.

— Вы двое провели меня? Свою собственную дочь?

Мама улыбнулась. Папа ухмыльнулся и сказал:

— Мы бы снова так поступили, если бы увидели возможность чего-то прекрасного для тебя. Не волнуйся. Я уже предупредил его, что, если он причинит тебе боль, я причиню боль ему.

— Правда? — я обалдела. — Тебе было больно это делать?

Он кивнул.

— Действительно больно.

— Значит… он использовал свое обаяние

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Упущенная любовь - Лила Роуз.
Книги, аналогичгные Упущенная любовь - Лила Роуз

Оставить комментарий