Читать интересную книгу Имперская мозаика - Олег Маркелов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 116

— Ну и что в этом телескопе странного? — Адмирал с укором посмотрел на командира крейсера. — Поменьше эмоций, господа. Думаю, этот офицер — просто ученый червь, работающий на СИБ. Или, что еще вероятнее, офицер СИБ, присматривающий за каким-то ученым червем. Им осталось до нас пара часов. Не будем спешить с предположениями. Часа через два все узнаем наверняка.

* * *

— Вы мне предлагаете начать убивать имперцев. Но мне они ничего плохого не делали! — Амос сидел в огромном кресле командорского кабинета на Аваттаре. Напротив, неизменно дымя сигарой, в точно таком же кресле развалился Дик.

— А что тебя не устраивает? У нас нет иного выбора, кроме атаки крейсера. И особо не обольщайся. Хоть ты и классный пилот, но малейшая твоя оплошность — и они разотрут тебя в порошок. Да и силы, даже при удачном раскладе, слишком не в нашу пользу. Ты пойми: никто не собирается делать что-либо лишь для того, чтобы «набрать голов». По крайней мере, в моей семье. Иначе стал бы я отпускать экипаж «Улья». У нас другая, гораздо более сложная цель. Нам нужно во что бы то ни стало убрать этот чертов крейсер от Глота. Иначе все пропало. Я могу тебе только обещать, что лишних жертв не будет.

— Лишних жертв? Да любая смерть разумянина — лишняя!

— Ах ты чертов пацифист! А если в атаку на имперский крейсер отправятся десятки боевых кораблей Вольного Мира? Или в этом плане у тебя двойной стандарт — пусть многие сотни, а то и тысячи членов их экипажей погибают лишь из-за того, что какой-то чванливый чистюля не желает губить десяток жизней своими руками. Такой расклад тебя больше устраивает?

— Но экипажи Вольного Мира знают, из-за чего и чем рискуют! — Мердок про себя уже согласился на предлагаемый командором шаг, но почему-то продолжал спорить. — А здесь — невинные жертвы.

— Да пошел ты! Невинные жертвы — это когда прилетаешь к чужой планете и сбрасываешь на головы ее жителей десант. А вот если потом за это раком ставят, это не невинные жертвы. Ты иди сейчас, а то я тебе точно башку отшибу. Иди. Потом договорим. — Пират вышел из кабинета через дверь, ведущую в спальню. Пилот понял, что своим упрямством, похоже, перегнул палку, но не мог уйти, потому что это было бы еще хуже. Минуту посидев, прислушиваясь, не возвращается ли Дик обратно, он громко крикнул:

— Я согласен! Возможно, я был не прав! Но сейчас я согласен!

— Проваливай! Вылет через два часа! — донеслось до него из-за прикрытой двери, и Амосу не осталось ничего другого, как покинуть апартаменты командора.

* * *

Яхта Бергштайна опустилась в космопорт небольшой и неуютной планеты на окраине Вольного Мира. Полосы космопорта были тщательно вычищены от снега, а обочина укатана. Через иллюминаторы открывался вид на сказочный мир искрящегося в лучах светила снега. Насыщенно-синее небо и море света создавали обманчивое чувство. Здесь, в тепле кают яхты, не верилось, что за бортом сейчас минус 37 градусов по Цельсию. И это не самой поздней, по местному календарю, осенью. С приходом зимы температура опустится далеко за пятьдесят, и плевок будет с треском замерзать на полпути к земле.

— Да, Йовович, видно, у тебя совсем нелады с окружающим миром, если ты сюда забрался. Ну что ж, не привык я к холодам, но делать нечего…

Халил Амат, надев на себя несколько слоев одежды, побрел к выходному шлюзу. Внешний люк отполз в сторону, превратив теплый и влажный внутренний воздух в клубящееся облако пара. Шагнув за порог, генетик отметил, как непривычно — после вечнозеленого Атмелькана и искусственного Феникса-3 — скрипит под ногами снег. Было совсем не холодно. Сухой, чистый воздух стоял совершенно неподвижно, не тревожимый ни единым дуновением ветерка. Светило припекало, и Бергштайну даже стало жарко под всеми его одеждами.

— А здесь не так уж и плохо. Просто горнолыжный курорт! Может, Йовович не так и не прав? — Генетик, глубоко вдохнув морозный воздух, поспешил к ожидавшим его на краю поля фигурам.

— Счастлив будь, хозяин! — Первым среди встречавших стоял Рагон.

— Здравствуй, дорогой. Сумели ли твои воины найти здесь того, кто мне нужен? — Халил Амат тепло улыбнулся пирату.

— Да, хозяин. Он здесь. Мы не успели одного. Он понял, что улететь с планеты мы никому не дадим. Поэтому отправил машину с какими-то людьми в другое место. Мы не смогли проследить, куда полетел этот гравитолет. Прости, хозяин.

— Ничего, Рагон, не огорчайся по пустякам. Если наш разговор с Йововичем ни к чему не приведет, думаю, мы найдем это место. Тем более что во времени мы теперь не ограничены.

Бергштайн в сопровождении Рагона и пятерых его воинов дошел до ведущего в глубь высокой горы широкого прохода — подобного тем, что часто делают на скрытых военных базах. Проход защищал толстый бронированный створ. Сейчас, однако, створ был приоткрыт. Видимо, хозяин посчитал бесполезным запираться в своем доме-крепости. За толстым внешним створом находился второй — такой же толстый, но легкий, многослойный, сохраняющий тепло. Оснащенный детекторами движения и сканерами объема, этот створ не позволял теряться теплу из внутренних помещений. Открывшись в режиме «калитки», он сразу закрылся за спинами вошедших.

— Сезам открылся, — усмехнулся Халил Амат. — А где же драконы?

— Драконов не было, хозяин, — ответил непонимающе Рагон.

— Жаль. Мы как раз ради них сюда и пришли… — Бергштайн с любопытством рассматривал теплую, почти домашнюю обстановку даже в технических помещениях. — А где хозяин дома?

— У себя в кабинете. Мы ничего не трогали, потому что сопротивления не было. Он сам прошел в кабинет, сказав, что там вам будет удобнее разговаривать.

Следуя за гурянином, генетик попал в помещения, видимо, служившие хозяину дома лабораториями. Он удовлетворенно отметил, что все они имеют вовсе не заброшенный вид. Рядом с лабораториями находился и сам кабинет, где ожидал прихода непрошеного гостя высокий, плотный мужчина преклонного возраста, крепкий и прямой. Лишь седые волосы да морщины красивого, мужественного лица говорили о летах своего хозяина.

— Хорошо выглядишь, — вместо приветствия промолвил Бергштайн, даже не пытаясь протянуть руку. — Здоровый образ жизни? Или местный холод продлевает жизнь? Нет? Нет. Я знаю. Наверное, любящая супруга и любимые дети. А может быть, внуки? Хотя где в этом захолустье взяться жениху для твоей красавицы дочки?

— Хватит ломать комедию. Я не рад тебя видеть, но с этим ничего не поделать. Я знаю, что ты навел справки обо всем, что меня окружает, прежде чем пожаловать в гости. Я знаю, что ты сможешь найти тех, кого я спрятал от твоих псов. Я примерно представляю, что тебе от меня надо. Садись. Это не быстрый разговор, хоть я и не хочу предлагать тебе стул в своем доме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имперская мозаика - Олег Маркелов.
Книги, аналогичгные Имперская мозаика - Олег Маркелов

Оставить комментарий