Читать интересную книгу Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 85
может, люди? — он прищурился, став на секунду серьёзным.

— Отчасти это так, но я бы сказал, что это скорее личное.

— Если это личное, то я лезть не буду.

«Ну да, конечно…» — прокомментировал я про себя его очевидные лицемерные слова, которые он даже и не пытался выдать за правду. И мы оба это понимаем.

— Но если говорить в общем, то приём тебе понравился?

— Если говорить так, то да, — лаконично ответил я, хотя он явно ожидал более развёрнутый ответ.

— Если это так, то ты понимаешь то, то что ты тут исключительно моя заслуга?

«Вот и подошли к главной части. А ведь он мог более плавно к ней перейти…»

— Конечно, я это понимаю. И что, хотите, чтобы я вас поблагодарил?

— Естественно нет, мне это ни к чему, — отмахнулся он. — Да и к тому же, у аристократии принято благодарить не словами, а делом. Ну или тем, «что можно положить в карман».

«Последняя часть была фразеологизмом, подразумевающим даже не деньги, а любую материальную ценность.»

— И второго у тебя точно нет. Даже то, что ты, в теории, мог получить с дела «№ 702» не хватит, чтобы покрыть приглашение на приём дома Мори. А это же всего лишь «в теории»…

Я не стал ничего на это отвечать.

— В таком случае у тебя есть только возможность отплатить делом, а это тоже будет крайне трудно сделать. Сам понимаешь, если даже тех, в теории полученных, денег не хватит, чтобы отплатить за это, то само «дело» будет крайне трудным.

— Уверен, я бы смог что-то придумать, — проявил я уверенность.

— Это громкие слова, знаешь ли. А за слова нужно отвечать.

— Я понимаю.

Он посмотрел мне прямо в глаза, пытаясь надавить, но у него так ничего и не вышло.

— Но, как я и сказал ранее, благодарность за это мне не нужна, так что проверить правдивость твоих слов мне не суждено.

«Просто проверял меня? А ведь он мог и дальше давить на то, что я ему должен просто по факту того, что он меня пригласил на приём, и у меня бы не было выбора, кроме как отдать долг делом.»

— И теперь перейдём к главной сути разговора: хочешь ли ты, чтобы подобные приёмы стали нормой твоей жизни?

— Иначе говоря, приглашаете меня войти в род, принадлежащий дому Мори?

— Ты из тех, кто сразу переходит к делу, хотя с виду и стараешься держать маску простачка?

— Как знать. Можете думать, как пожелаете.

«На самом деле я не особо понимаю смысла этого вопроса, если он уже обо всё давно и сам догадался. Хотел, чтобы я сам в этом признался?»

Он ухмыльнулся.

— В общем, если отступить от хождения по кругу, то ты прав. Я действительно предлагаю тебе вступить в род, состоящий в доме Мори.

— И таким образом вы получите меня, при этом оставив в доме Мори Мияко, верно?

Он на секунду удивился.

— Сам догадался, или кто-то рассказал?

— И то, и то, — не стал я скрывать. — Это было вполне очевидно, что подобного гения, как Мияко, никакой род не захочет отдавать другому роду. И тут либо смериться и всё же отдать другому роду, либо отдать какому-то роду, который состоит в доме. И очевидно, что вариант в разы выгоднее. Но тут так же есть проблемы. К примеру, что род может выйти из дома, естественно забрав уже принадлежащую им Мияко; ну или просто род начнёт зарываться на фоне остальных из-за того, что именно за их наследника выдали такого гения. И подобных проблем множество — какие-то меньше, какие-то больше, но это всё равно лучше первого варианта. Но пускай это и так, но этот вариант всё равно не идеален, и даже не близок к этому. И хоть я отметил, что есть всего два варианта, но на деле их тут три. И третий — найти простолюдина, которого можно будет поместить в какой-нибудь род, после чего отдать за него Мияко, тем самым избежав множества проблем. Верно я мыслю?

— Верно, — показав довольную улыбку, кивнул он. — Теперь я даже не сомневаюсь, что ты — лучший вариант.

— «Лучший вариант». Именно эти слова доказывают то, что кроме меня есть и другие «варианты». Иначе говоря, я не какое-то исключение из правил, или особенный.

— Тут как посмотреть. На их фоне ты кажешься неограненным алмазом.

— Но стоит мне хоть раз допустить ошибку, или показать слабость, как место займёт другой?

— Скорее всего, так и будет. Но тут вопрос совершенно в другом: допустишь ли ты ошибку? Сколько за тобой наблюдаю и общаюсь, но таковых я до сих пор не наблюдал. Каждый раз ты подбираешь идеальные слова, не даёшь волю эмоциям, придерживаешься этикета, которому, по сути, ты не должен быть обучен, как и другие простолюдины. И да, я понимаю, что с тобой занималась эти три дня Мияко, но я сомневаюсь, что у другого получилось бы сделать всё настолько идеально. Не сочти это за грубость, но ты мне напоминаешь скорее робота, чем обычного человека.

— И вас подобное устраивает?

— Естественно. Я даже больше скажу — я хотел бы, чтобы многие ориентировались на тебя. К примеру, Харуцугу. Ты ведь знаком с ним?

— Да.

— И как он тебе?

— Можете конкретизировать, что именно вы хотите услышать?

— Боишься сказать лишнего? — в очередной за сегодня раз ухмыльнулся он.

— Предпочитаю не тратить время на пустые, ничего не имеющие за собой разговоры.

— Понятно. Тогда скажешь, что думаешь о нём как о человеке? Коротко, естественно.

— Я правильно понимаю, что мой язык развязан и мои слова не будут восприняты как оскорбления члена дома Мори?

— Правильно. Но всё же лучше не перегибай черту, как ты это и умеешь.

— Если так, то он мне кажется человеком, у которого слишком сильно выделяется эгоцентризм. Он, буквально говоря, может сказать в лицо своему собеседнику, что он выше него. Я конечно понимаю, что он аристократ, и подобное отношение для вас это норма, но, как по мне, он единственный, кто откровенно перегибает палку, как раз таки из-за своего непомерно развитого эгоцентризма. Это если вкратце.

— А ты не такой же? Как по мне, в твоём взгляде даже сейчас читается призрение,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded.
Книги, аналогичгные Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded

Оставить комментарий