Читать интересную книгу Мэв - Тимур Аскарович Айтбаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
и хозяева астральных планов. О них в доступных мне методичках была лишь информация о, собственно, существовании этих классов. А вот особенности и прочее — об этом ни слова. И, опять же, такое разделение по силам не абсолютно и сильно зависит от специализации духа…* * *

На пятый день нашего «отдыха» утром в двери дома постучали. Стучался седой красноглазый мужчина в дорогом костюме-тройке и шляпе. В паре шагов за его спиной стояли трое массивных мужиков в тяжелой броне с башенными щитами, что прикрывали собой изящную невысокую леди в белом пышном платье с синими оборками, белой шляпке с вуалью и белым же зонтиком от солнца. Чуть в стороне стояла запряженная бело-синяя карета с золотым гербом какого-то котообразного монстра.

На стук мужчины дверь открылась почти сразу, явив взорам собравшихся довольно странную картинку. Невысокая, едва ли полтора метра ростом, девочка с гривой пышных золотистых волос, торчащих во все стороны в полном беспорядке, если не считать две прядки, обрамляющие её миленькое личико. Маленькая красавица была не просто сонной, а явно только что проснувшейся — об этом свидетельствовал наряд в виде белой майки, едва прикрывавшей трусики, а также кулачок, по-детски трущий левый глазик.

С одной стороны, картина действительно была умилительной и вызывала желание затискать это маленькое чудо. С другой же стороны… Светящиеся от огромного количества маны волосы и глаза, а также шерсть на девяти длинных пушистых хвостах, массивные рога в виде лисьих ушек на макушке и костяные перчатки на руках до самых локтей как бы намекали о крайней опасности для «затискивателя». Как и шесть шаманских бусинок на тех самых прядках по обе стороны лица и выглядывающие из прически короткие лезвия двух экзотических клинков…

— А, это ты… — протянула я, разглядев немного шокированного и растерянного работорговца. — Чего приперся?

— Кхм… — тот кашлянул, явно подбирая слова. — В общем… Насчет выплаты за Сиару.

— Блин, я только проснулась, — кое-как разлепив веки, посмотрела на стоящую за спиной мужика девушку с телохранителями. — Вот вечером не судьба было? Кого хоть лечить и где? И проходите в дом, нечего на пороге торчать…

Тем не менее, двое охранников остались снаружи, встав по обе стороны от дверей, третий их коллега остался в прихожей, а на кухню прошли только леди и работорговец. Почему именно на кухню? Потому что туда я и направлялась, когда в дверь постучали — как раз проходила мимо. Там я налила себе водички, махнула рукой высунувшимся из комнат девочкам, чтобы не волновались и занимались своими делами, после чего села напротив этой парочки и начала сверлить их хмурым взглядом. Работорговец нервничал, леди была скучающе-безразличной, но разговор они не начинали. Странные люди.

— И? Долго молчать собрались? — раздражение вырвалось наружу пробежавшими по волосам молниями. — Выкладывайте уже, с чем пришли, а то у меня времени не так уж и много.

— Приличные люди сначала представляются, — негромко произнесла девушка, смотря куда-то в сторону.

— Считай меня охуевшей дикаркой, — оскалилась я. — И?

— Эх, — печально вздохнул работорговец, покосившись на свою спутницу. — Я говорил, что это плохая идея… Мэв, это эрлисса Луэльская, — и замолчал. Многозначительно так.

— И чё? — устало я потерла я переносицу. — Мне это ни о чем не говорит, это раз. Мне всегда было откровенно похрен на аристократов и их заморочки, это два. И все, кто не понимал насчет второго пункта, очень быстро исчезали вместе со своими замками, войсками и прочей фигней. Это три. И я все еще терплю вас тут только потому, что должна тебе услугу. Так что вытаскивай язык из жопы и начинай внятно объяснять ситуацию, иначе я выкину вас за дверь.

В ответ на мою тираду мужик печально вздохнул, а леди возмущенно поджала губки и до скрипа сцепила миниатюрные кулачки. Вот только возмущений не последовало, как и врыва явно все слышавшего телохранителя из прихожей. Значит, что? Значит, я им нужна просто позарез.

Мои выводы подтвердил работорговец, начавший наконец колоться.

— Эрлиссе срочно нужен специалист по снятиям проклятий. И лекарь. Очень хороший лекарь, способный вернуть в строй практически труп, с деградировавшей энергосистемой. И сделать это в течение пары дней.

— Хммм… — я задумчиво шкрябнула когтем по столу. — По-крайней мере, это не ветрянка… Далеко добираться?

— В другой конец города, — ответил мужчина.

— Дайте мне пару минут одеться…

Глава 26

— Тили-тили-бом, закрой глаза скорее. Кто-то ходит за окном и стучится в двери. Тили-тили-бом, кричит ночная птица. Он уже пробрался в дом к тем, кому не спится. Он идет, он уже… близко.

— Эм… госпожа Мэв?

— Тили-тили-бом, ты слышишь, кто-то рядом? Притаился за углом и пронзает взглядом. Тили-тили-бом, все скроет ночь немая… За тобой крадется он и вот-вот поймает… И вот-вот поймает!

— Госпожа, пожалуйста, не надо.

— А? — я посмотрела на работорговца и эту… эрлессу, сидящих напротив. — Чего? Мне скучно, вот и напеваю.

— А можно… эм… что-нибудь другое? — натянуто улыбнулся мужик и покосился куда-то наверх.

Я задрала голову, но ничего не увидела. Ну, кроме крыши кареты. Да, слегка затененная, но не более того.

— Ну, если вы настаиваете, — пожала плечами и замурчала под носик другую песню. — Где вода — красота погребенных в ней, где трава — это косы избранниц богов. Сотня рыб — одно тело пропавших людей, ветра свист — это зов берегов. Шел народ под оркестр изумрудных дождей, из окон, дверей лились песни весны. Берег стал сгустком синих и красных огней — это люди разводят костры. Ритуал, ритуал, ритуал сожжения кукол. Ритуал, ритуал — обнаженные куклы в цепях. Ритуал, ритуал, ритуал сожжения кукол. Ритуал, ритуал — да по ветру развеянный прах… Но оживает кукла! Языками огня вены плотно сплелись, желтый дым очерствел и создал собой плоть. Угли с треском взлетели — глаза родились. Острый взор людям сердце начал колоть. Вмиг потухли костры, да застыла вода. Крик не выдавить силой, не сбежать никуда. Так вливалось в образ совершенство небес, так рождался призрак всех мест… Да что сейчас не так? Чего вы такие бледные? Вроде голос у меня хороший…

— Голос — да, голос хороший, — медленно кивнул работорговец (надо хоть имя у него спросить будет). — А вот песни и… их сопровождение страшное.

— Какое сопровождени… Карыч!

— Ки-хи-хи… — раздалось над головой противное хихиканье.

Впрочем, пакостный дух не стал больше безобразничать, а быстро втянулся в черную бусинку на моих волосах.

— Вот же ж… Под сраку лет, а все равно

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мэв - Тимур Аскарович Айтбаев.
Книги, аналогичгные Мэв - Тимур Аскарович Айтбаев

Оставить комментарий