Читать интересную книгу Измененное пророчество - Татьяна Форш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 96

Он поднялся и решительно направился к выходу. Я, чувствуя, что теряю момент, торопливо его окликнула.

– Вел, мне нужно тебе кое-что сказать!

Тот остановился. Обернулся и, глянув исподлобья, кивнул.

– Говори!

Я замялась.

– Я бы хотела с глазу на глаз!

– У тебя от нас какие-то секреты? – тут же влез Барга.

– Не секреты, а важная информация, которую он потом вам всем расскажет, если, конечно, захочет! – с легкой обидой в голосе поправила я его.

– Женщины! – иронично вздохнул Степан. – Не, ну если конечно в любви объясняться, то однозначно нужно наедине! А если по делу, то можно и сейчас сказать.

Зло сузив глаза, я вспыхнула, но промолчала. Любитель мертвых растянул губы в пакостной ухмылке.

Ладно, придет война, попросишь каску!

– Ну, давай, говори быстрее, чего титьки мять? – сердясь на непредвиденную заминку, недовольно потребовал Лендин, завязывая на каштановых кудрях бандану.

– Потом! – замолчав, я отвернулась, злясь: на себя за то, что так не вовремя открыла рот; на Велию, за его сводящую с ума медлительность; на наглость моих спутников, в общем, на весь этот сумасшедший мир. Что б ему…!

Все! Хочу домой!

Злиться долго не получилось. В нашу каморку постучали.

Дверь распахнулась, просунулся чей-то нос, и сиплый голос благоговейно произнес.

– Господин Велиандр, все готово к церемонии.

Велия кивнул посыльному и повторил.

– Прошу вас вместе со мной отдать последний долг княгине Мервиль, – и величественно вышел за дверь.

В коридоре нас ждал большой эскорт, из одетых в темно-серые одежды придворных. Как только последний из нас вышел из комнаты, они тотчас обступили нас со всех сторон и мы, словно на казнь, медленно пошли.

Если честно, на мгновение мне даже показалось, что этот коридор никогда не закончится. Пройдя его до конца, мы остановились. Один из сопровождающих распахнул перед нами дверь, и мы, шагнув, оказались на дворцовом балконе. Довольно большая площадка была огорожена чернеными витыми перилами, а сбоку, вниз спускалась каменная лестница. Во дворе уже стояла высокая, сложенная из дров пирамида, увенчанная пышным ложем, на котором покоилась княгиня, а вокруг волновалось темное море горожан.

– Начинайте! – крикнул кто-то, едва мы вышли на балкон.

Народ заволновался. Двое стражников с пылающими факелами встали у погребального костра.

Кое-где раздались одиночные выкрики.

– Долой полукровку, даешь выборы!

Но в ответ, с куда большим чувством, тут же донеслось:

– Слава новому Князю! Наследнику трона – слава!

Барга вопросительно посмотрел на безучастно стоявшего рядом с ним Велию.

– Ты им что-нибудь скажешь?

Тот равнодушно пожал плечом, глядя куда-то в туманное утреннее небо.

– Почему бы и нет?

Рядом с погребальной пирамидой был сооружен высокий помост. К нам подскочило два стражника, готовых сопровождать его на эту трибуну, но Велия лишь поднял руку в предупреждающем жесте и, не сходя с места, негромко начал.

– Люди Великограда! Враг отнял у нас мудрую правительницу Мервиль и будущую княгиню и наследницу престола – принцессу Луанну, а так же многих наших родных и близких. Мы никогда не забудем об этих утратах и не позволим забыть о них нашим врагам. Я клянусь, что найду и уничтожу того, кто причинил нам это горе.

Толпа зашумела, заволновалась. На Велию, словно камни, посыпались вопросы:

– Что случится на тринадцатое луностояние?

– Будет ли война?

– Что будет с полукровками?

– Когда у нас появится новый Князь?

Велия нерешительно обернулся к нам. Целитель ободряюще хлопнул его по плечу.

– Скажи им то, что ты решил!

Колдун кивнул, и гордо вскинув голову, заговорил.

– Люди! Я – полукровка. Такие как я – не могут править! Об этом сказано в пророчестве! – Его голос заглушили возмущенные вопли: «плевать на пророчество», «оракулов, на мыло». Глаза Велии заблестели, он уже более уверенно продолжил. – Мой народ, неужели вы хотите, чтобы я стал вашим следующим правителем? Правителем Великограда? Расы людей?

Толпа забурлила, как черная река. Рев тысяч глоток подтвердил согласие народа на эту авантюру. Вдруг голос колдуна наполнился мощью. Отчетливо стало слышно каждое слово произносимое им.

– Если вы готовы доверить мне судьбы, я стану вашим новым князем, и буду править мудро и справедливо, но… не сейчас. Сначала мы должны победить врага, чтобы потом спокойно жить и процветать, не опасаясь за судьбы наших Половинок и детей. Сегодня мы выступаем в последний поход. Как будущий правитель, я оставлю вам наместника. Он будет править вами и этим городом до тех пор, пока я не вернусь. Если я не вернусь, то он будет править вами и дальше! – Велия повернулся к нам и, взяв руку удивленного Барги, решительно поднял ее над головой.

Народ заревел.

– Что ты творишь? – делая зверские глаза, зашипел целитель, пытаясь вырвать свою лапу. Куда там! – Ты спятил? В Северных горах вы без меня погибнете. И ты и…

Барга осекся под яростным взглядом колдуна, и, недобро прищурив глаза, тихо процедил.

– Глупец, ты выбрал не ту сторону! Вы погибните! – и более громко потребовал. – Ты нужен здесь, ты должен остаться здесь! Или возьми с собой меня! Кто-то же должен тебя подстраховать, уберечь от глупых поступков. Ты…

– Э-то мо-я вой-на! – глядя прямо в глаза Барги, по слогам произнес Велия. – Прости, но мне не нужна страховка! Больше – не нужна! Я сделал выбор!

Отвернувшись от Барги, Велия снова заговорил, обращаясь к неистовствующей толпе.

– Народ Великограда! Волею своей, данной мне правом рождения я, как будущий князь этого города и расы людей, объявляю Баргу своим наместником отныне и до тех пор, пока не взойду на престол. Прах моей матери да будет печатью моим словам! – посох гулко стукнулся о камни балкона.

С безоблачного неба сорвалась молния, и запылала погребальная пирамида с телом Мервиль. Наступила гнетущая тишина, нарушаемая только гудением огня и треском палений.

– Нам пора, – не сводя глаз с бушующего пламени, тихо произнес Велия.

– Зачем ты это сделал? – в тон ему спросил Барга. – Ты сердишься из-за вчерашнего?

Маг повернулся. В его руках блеснула корона. Протянув ее Барге, он примиряюще улыбнулся.

– Поноси пока! Я чувствую, скоро этому городу будет несладко, а кому еще я могу доверить этот трон, как не своему другу? – и, прищурившись, внимательно посмотрел на Баргу. – Я ведь могу тебе доверять?

Не дожидаясь ответа, он с ухмылкой добавил.

– Оставляю тебе Говорящего-с-Духами. Показал ему на досуге пару приемчиков, так что скучать не придется!

Степан удивленно вытаращился на колдуна, но промолчал.

– Ты делаешь ошибку! – попробовал в последний раз отговорить его Барга, но Велия, не слушая, лишь махнул рукой и, тяжело опираясь на посох, вышел с балкона.

Промямлив Барге, и оставшемуся рядом с ним обескураженному Степану неуклюжие слова прощания, мы поспешили следом. Взять приготовленные вещи было делом одной секунды и, не задерживаясь во дворце, мы зашагали к городским воротам.

Часть шестая

Северные горы

Глава первая

Вы такой умный. Вам череп не жмет?

Неизвестный

Захлопнувшаяся за нами дверь городских ворот отсекала все сомнения, неуверенность и страх, терзавший нас в городе. Словно указывая на то, что выбор сделан и остался только путь вперед.

Велия решительно повернулся к нам.

– Дорога к Северным горам трудная и неблизкая, а у нас в запасе около четырех дней. Если кто-нибудь хочет остаться и подождать нас в городе вместе с Баргой и Степаном, то говорите прямо сейчас. Потом будет поздно!

Все молча переглянулись и в недоумении, с едва заметной досадой посмотрели на колдуна. Велия чуть повеселел и начал перекличку.

– Ниаза, ты с нами?

Драконица, кинув на него обиженный взгляд, не удостоив ответом, только молча кивнула. Лузя, выглянув у нее из-за пазухи, ответил за двоих.

– Веля, мы всегда выполняем обещание. Мог бы и не спрашивать!

– Лендин, Ларинтен?

– Я бы с удовольствием оставил в городе Ларю, – задумчиво пробубнил гном, – но он, если доберется до местных настоек, то все, пиши – пропало! А так, я хоть слежу за ним!

Ларинтен демонстративно отвернулся от Лендина и обиженно засопел.

– А ты не хочешь подождать нас в городе, Великая? – Велия остановил на мне взгляд своих кошачьих глаз. – Там, куда мы направляемся, может быть опасно!

Я с вызовом посмотрела ему прямо в глаза (ненавижу, когда обо мне судят хуже, чем я того заслуживаю) и выпалила.

– Хочу! Только, что тебе до моих желаний? – Велия молчал, не сводя с меня заинтересованного взгляда. – Я уже устала играть в хоббитов. Хочу домой! В свой убогий мир, который и знать не знает ни о какой магии, порталах и о боевых магах, чтоб вам всем провалиться! Поэтому, давай уже быстрее со всем покончим!

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Измененное пророчество - Татьяна Форш.
Книги, аналогичгные Измененное пророчество - Татьяна Форш

Оставить комментарий