Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совсем ты не в курсе городской жизни, — покачала головой Нирата, — а ещё торговцем себя мнит. Представляешь, красавчик? — взгляд женщины обратился к Даргу. — Этот оболдуй даже не знает про беглецов и северянина!
Нехорошее предчувствие подкралось к Даргу и деликатно тронуло за плечо, интересуясь, может ли оно укусить его за задницу.
— О чём ты говоришь? — спросил Дарг.
— Что ещё за дела такие? — удивился Рицан.
— У-у-у-у… откуда вы такие, только берётесь. Всё приличное общество уже на ушах стоит! Вчера днём какой-то северянин напал на самого принца Эрхена, а вечером того же дня бежала эта мятежница Велена. Северянина-то, само собой, схватили да бросили в темницу, а вот беглянку найти до сих пор не могут. Говорят, она взяла в заложники самого лорда Балора.
В тишине, воцарившейся в комнате, было очень хорошо слышно, как один из стульев очень медленно отодвигался от стола. Поднявшись на ноги, Дарг посмотрел сначала на Нирату, а затем и на Рицана и сказал им обоим:
— Я ухожу.
— Что? — возмутился Рицан. — Как уходишь? Куда? А как же булочки? Друг, ты не попробовал булочки!
Вскочив из-за стола и подхватив с собой булки, он побежал вслед за Даргом, а Нирата, озадаченно посмотрев на то место, где сидел Дарг, постучала пальцами по столу и сказала:
— Кажется, я нашла шестого мужа.
Глава 20 — Дарг, Зверь и дипломатические таланты
Холодный и влажный камень окружал его со всех сторон. Для людей это были лишь стены и ничего больше, но Зверь знал, чем камень являлся на самом деле. Все эти бесчисленные коридоры, все залы и комнаты, всё это было одной огромной паутиной, в которой он был пауком. Достаточно было лишь приложить лапу к стене, чтобы почувствовать шаги приближающейся стаи людей. Они думали, что охотятся на него, но Зверь прекрасно знал, кто здесь охотник, а кто жертва.
Три человека бежали по коридору. В их руках блестела сталь. Они тяжело и испуганно дышали, а сердца их колотились как проклятые, разгоняя горячую кровь. Люди искали Зверя. Они кричали его имя. Звали его.
— Рорик Чёрный! — крикнул капитан стражи, сорокалетний солдат, отдавший большую часть жизни служению Императору. — Сдавайся и тебе сохранят жизнь!
Рядом с ним были двое юнцов из тюремных стражей. Совсем ещё мальчишки, неведомо как получившие в руки оружие.
— Сир, я не думаю, что разумно звать его, — сказал один из них, Курат, кажется.
— Вот именно, — нахмурился капитан, — не думаешь.
— Но вы же видели, во что этот гад превратил надзирателя! От бедняги же только груда мяса осталась!
— Заткнись, парень! — рыкнул второй парень, куда более сдержанный чем этот клятый Курат. — Я что-то слышу.
Что же такое он услышал, сказать ему не удалось. Стражники шли по длинному коридору и слева от них располагались двери тюремных камер, одна из которых с громким треском слетела с петель, просто раздавив немногословного стражника. Остальные двое только и успели испуганно вскрикнуть до того как из тьмы камеры на них набросилось чудовище с золотыми глазами.
Зверь впился в глотку одного из горе охотников, разрывая его плоть, а горячая кровь жертвы ярким фонтаном ударила в лицо. Второй стражник, седоусый мужчина, в чьих глазах Зверь видел не только страх, но и решимость, замахнулся мечом, чтобы нанести удар, но человеку не победить Зверя.
Сталь врезалась в когти, а в следующий миг меч полетел в сторону, оставив стражника без оружия. Но тот оказался не лыком шит. Ударив Зверя что было сил, он отпрыгнул в сторону, подхватив меч одного из убитых товарищей.
— Давай тварь! Давай! — кричал он. Но Зверь не нападал. Медленно, очень медленно он отступал назад, скрываясь во тьме.
— Куда ты бежишь?! — кричал стражник. — Боишься?! Испугался, сукин хер?!
Зверь не испугался. Он просто хотел насладиться страхом жертвы, прежде чем оборвать её жизнь. Один прыжок, удар когтей — и сердце стражника вырвано из груди, а клыки Зверя впиваются в мягкую плоть. Охота была удачной.
Но трапеза была прервана. К нему приближались ещё люди. Их ноги отбивали настоящую дробь по камням коридора, и Зверь прекрасно знал об их приближении. Охота продолжалась.
* * *Как Дарг ни торопился, всё равно пришлось ждать наступления сумерек. Дворец Императора оказался куда более неприступным местом, чем можно было ожидать от простых людей. Поневоле приходилось задуматься — а надо ли туда вообще лезть? Велена, которую Дарг и должен был вытащить из плена сбежала и без его помощи. Но оставался ещё "буйный северянин пытавшийся убить Эрхена". Разумеется, являвший собой Рорика, вероятнее всего обкурившегося в тряпки Рорика, иного объяснения такому поступку было просто невозможно найти.
Стоило ли вытаскивать Рорика из того дерьма, в которое он сам себя загнал? Спорный вопрос. С одной стороны, Рорик хотел "заглянуть в Хверд". Это было бы неприятно. Совсем неприятно. Но, с другой стороны, Дарг мог пробраться в казематы, расположенные под дворцом, исключительно ради того, чтобы наплевать в эту укуренную белую рожу… Соблазнительная перспектива. А если Рорику там совсем плохо? Если он уже мёртв? Тогда следовало бы доставить его вонючую тушу в Йорт, где вся стая сможет отпинать его за "всё хорошее".
Но ведь с Рориком был Таргл. А если попался Чёрный, то, значит, и волчонок угодил в беду вслед за вожаком. Волчонка бросать в беде Даргу совсем не хотелось, всё-таки Таргл был всеобщим любимцем, в отличии от того же Рорика. Да и без Рорика скучно будет…
Забавно, конечно, вышло, но решение это Дарг принял уже стоя в одном из тюремных коридоров. Ноги все-таки оказались более сообразительными, чем голова. Ну что же, если он уже в тюрьме, то можно просто пройти проведать этого белого ублюдка. Такая мысль царила в его голове ровно до того момента, как до ноздрей Дарга не донёсся запах свежей крови.
— Дерьмо, — выдохнул он.
Кровь, конечно же, можно было списать на пытки и прочие прелести тюремного быта, но беда была в том, что запах крови перемешивалась с запахом Зверя. Зверя… Перед глазами появился образ названого брата с железным ошейником. Волк, потерявший человеческую суть и обратившийся чудовищем. Не было страшнее врага. Неужели с ними произошло что-то настолько дерьмовое, что волчонок обратился Зверем? Только этого не хватало…
— Как же тут темно и сыро, — донеслось из-за спины Дарга. — Как вообще можно людей держать в таких условиях? Это же преступно! Обязательно расскажу всем о…
Это не мог быть ОН. Это просто невозможно. Там же кругом ангатары, стражники и солдаты. Он не мог пройти через них! Это невозможно!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Север - Гергий Павленко - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези