Читать интересную книгу Снисхождение - Андрей Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 112

— Тогда что я могу для вас сделать? — совсем уж растерялся я.

— Ты же знаком с ее сыном? — хитро глянул на меня Витольд — С Вайлериусом? Ну, эдакая каланча, маг — недоучка.

— Есть такое — подтвердил я.

— И с девушкой его, как бишь ее?

— Ксантрия, если не ошибаюсь — подсказал ему я — Фигуристая барышня, помню. И ножи она здорово метает.

— Метала — печально сообщил мне он — Теперь уже в прошедшем времени о ней говорить стоит, вот какая штука. Пропала она недавно, этот бедолага Вайлериус весь город обыскал, но ее так и не нашел. Причем скажу тебе так — он ее и…

— И не найдет — продолжил я за него — Потому как она…

— Да — да — Вайлериус опустил глаза вниз — Бедняжка лежит на дне одного из прудов за городской стеной, с камнем на шее.

— Беда — расстроился я — Так она же вроде как на сносях была?

— Была — подтвердил бывший казначей — Была. В том и дело. Анна заказала гороскоп на будущего ребенка, причем не абы кому, а самому Бахрамиусу, есть такой звездочет на Востоке. Он вообще не практикует давно, но у Юра с ним давняя дружба, так что он для королевы расстарался, уговорил его составить предсказание для нерожденного чада. А из него следовало, что дитя, которое произведет эта, извини за каламбур, девица, будет ох какое непростое, и изведет в результате всю правящую династию под корень. Понятное дело, что Анне это сильно не понравилось, вот она и отдала приказ Ксантрию эту утопить, да так, чтобы комар носа не подточил.

— И утопили — подытожил я.

— В наилучшем виде — подтвердил Витольд — Ее горцы сработали, мне она уже тогда не доверяла, а эти ей как цепные псы служат.

Ох ты. Во — первых — мерзкая история‑то. Во — вторых — не об этом ли Анна хотела со мной поговорить? Ну, чтобы я Вайлериусу лапши на уши навешал, мол — видел Ксантрию на Юге, она довольна жизнью, поднимает народные массы на борьбу с правящими классами, просила тебя её не беспокоить. И третье — Бран‑то, предводитель горцев, ох как замарался в этом деле. Узнай про такое в родном для него Пограничье — мало ему не покажется. Да что ему — всему его клану. Детоубийство — это серьезно, это позор на столетия. Да еще и отягощенное убийством женщины.

А ведь людей у него не так уж мало было, и все как на подбор. Над этим надо поразмыслить на досуге.

— Так вот — Витольд скрутил из пальцев замысловатую фигулину — Я этому пареньку и собираюсь глаза на происходящее приподнять. Неведение его рассеять.

— Понятно — я восхитился. Вот это пакость! Вот это класс! Мне до него как до Луны на 'Ниве — Патриот' — сначала не заведешь, потом не доедешь — А я, стало быть, нужен для того, чтобы он вообще с вами разговаривать стал?

— Что ты, дружище — Витольд приобнял меня за плечи — Ты с ним и поговоришь, тебе он точно поверит. Мне — вряд ли, он же знает только то, что ему маменька сказала. А ты его боевой товарищ, тебе вера есть. А я тебе за это помогу такую гадость старику Эразмусу подсуропить, что о ней еще лет двадцать по всему Раттермарку судачить будут! Есть у меня одна идея — просто блеск! Знание ведь оно что?

— Сила? — предположил я.

Вам предложено принять задание 'Горькая правда'

Условие — дать знать принцу Вайлериусу о том, что он больше никогда не увидит свою жену и рассказать ему о том, какую роль в этом сыграла его мать.

Награды за выполнение задания:

8000 опыта;

Перстень Вайлериуса (репутационный предмет);

Помощь бывшего казначея Эйгена Витольда в прохождении квеста 'Отменная пакость'.

Примечание — квест будет считаться выполненным только в том случае, если принц Вайлериус вам поверит.

Принять?

Принять. Оно того стоит. И доброе дело сделаю, и свои проблемы решу. Наверное. Наверное — доброе. По сути, то что мне предложил Витольд — это не сильно благовидный поступок, как‑никак придется сыну на мать наговаривать, но вот только — все они хороши тут, если честно. Так что я тоже хочу свой кусочек пирога с общего стола.

— По рукам — сказал я Витольду и наши ладони громко хлопнули друг о друга.

Предупреждение.

Данное соглашение может оказаться для вас судьбоносным.

В случае удачного завершения вашей миссии вы рискуете навлечь на себя серьезные проблемы, поскольку королевы не прощают тех, кто причинил им неприятности.

Будьте осторожны, игрок!

Достаточно любезное предупреждение, хотя и бессмысленное. А то я сам этого не понимаю. Если Анна узнает, что грядущий скандал с сыном — это моих рук дело, то мне точно не поздоровится. Зато тогда мне точно будет безразлично, кто прав — Юр, утверждающий то, что Анне нужна моя голова или Витольд, отстаивающий версию о том, что она просто поговорить хочет.

Впрочем, еще не поздно отказаться от сделки. Ну да, штрафанут репутаций с Витольдом — но он и так изгой, хуже, чем есть — не будет. На край — схватимся мы с его людьми, так мои ребята их на фарш переработают, сейчас с ним явно не те орлы, что в ночь переворота глотки гвардейцам Фредерика резали. Эти пожиже будут. Только смысла в этом нет — гадость‑то ректору мне все равно делать придется, и он мне тут первый помощник. А что до Анны — поглядим еще. Есть у меня одна задумка на этот счет, может и проканает.

Да если и нет — то не слишком это и смертельно. Что так я здесь в опале, что эдак, жил я без Эйгена — и дальше проживу. А розыск по всей Западной Марке все равно объявить она не сможет — это перебор, это уже слишком сильное игровое ограничение, на такое 'Радеон', как создатель игры не пойдет. Это же добрая четверть контента.

Хотя есть еще пара возможных неприятных вариантов — первый в виде осложнения дипломатических отношений Западной Марки и Пограничья, но это тоже вряд ли, тут переживать не стоит. А вот второй, под названием 'наемные убийцы' — это да. Хотя с какими‑нибудь второсортными я разберусь, к тому же у меня Назир есть, а с ассасинами у нее ничего не выйдет, я надеюсь. Авось, не даст меня дедушка Хассан в обиду.

Так что — работаем.

— Вот и ладушки — глаза бывшего казначея довольно заблестели — Теперь слушай, как мы действовать будем. Тебе надо попасть в библиотеку, она на шестом этаже. Вайлериус из нее почти не вылезает в последнее время, хочет создать заклинание поиска человека. В старые времена было такое, только его формула давно затерялась, его даже Академия не смогла в полной мере воссоздать, только так, мелкие производные. Так что он сидит, старые хроники читает, выписывает из них что‑то — в общем, дурью мается. Я тебе маршрут обрисовал, нужную дверь покажу, ну, а дальше ты сам. Да, вот еще что — он сидит в хранилище номер семнадцать, том, что с буквами 'ФНВ' на двери.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Снисхождение - Андрей Васильев.
Книги, аналогичгные Снисхождение - Андрей Васильев

Оставить комментарий