Читать интересную книгу Завлаб клана Росс - Олег Языков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72

Я дал на передние маневровые микроскопический импульс и развернул "Пилу" пушками к противнику. Три негодяйских посудины в полном молчании бежали в мою сторону.

– Абордажная команда, как вы там?

– Абордажники готовы, капитан-лейтенант!

– Сдувайте воздух из шлюза. Сейчас эти ублюдки подойдут поближе, я выбью двигатели последнему и нырну ему за корму. А вы сразу прыгайте ему на броню и пробивайте ход вниз. Взрывчатку в кишке взяли? Это медаррийский корвет, поколения пятого, что ли… Там разберетесь. Мичман Росс пусть идет впереди – пугает пиратов и присмотреть ему из трофеев кое-что нужно. Все понятно?

– Понятно, капитан-лейтенант! Чего уж там не понять…

– Ну, ну… кошкодёры вы эдакие. Все, поехали! После моей очереди – пошли на абордаж!

Я дал еще один импульс маневровым движкам, и "Пила", опустив нос и ускоряясь, пошла вниз, на сверкающие точки врага. Было похоже на атаку истребителя, когда он падает на зазевавшегося противника сверху, от солнца, на страшной скорости.

Шедший последним кораблик врага взлез в виртуальный пушечный прицел моего фрегата и начал в нём быстро расти.

– Пилите, Шура, пилите! Чего уж вы тянете?

– Сейчас, Стас… Еще пара мгновений… Все, он в лузе!

Фрегат пробила короткая дрожь заработавших пушек. От задницы корвета струёй конфетти полетели мерцающие в тусклом свете далекой звезды клочья.

– Абордажники – пошли! Сарынь на кичку!

Андроиды соскочили на ходу, включив ракетные ранцы. Я провалился вниз, за спину бестолково ищущей меня тройки, круто развернулся, подошел и спрятался в радиотени подбитого корвета.

На его броне никого не было. Наверное, десантники уже успели уйти вниз. Через шесть минут в рубке раздался спокойный голос Авося.

– Докладываю, капитан-лейтенант. Корвет взят. Машинное разбито, двигатели стоят. Воздух спущен пиратами. Экипаж противника – четыре человека. Двое убиты. Двое обездвижены и заперты в кубрике. Искин отключен от бортовой сети. Корвету дали тормозной импульс. Прошу нас подобрать.

– Маячок возврата в шлюзе активировали? А то не увидите ведь, куда лететь!

– А как же!

– Ясно… Готовьтесь к скачку.

Я медленно всплыл над кормой корвета. Он, ежесекундно замедляясь, плавно пополз мне под брюхо, уходя из обзора лобового пакета бронестекла. Вот в шлюзовой раздался приглушенный стук металла о металл и тут же последовал доклад.

– Группа на борту. Люк задраен.

– Оставайтесь там, ребята! Вам сейчас опять прыгать.

До пиратов было рукой подать – около трёхсот километров. Поэтому я долго не раздумывал.

– Шурка, у тебя в прицеле два противника. Одного сотри! Любого…

Раздался короткий грохот и вой вращающихся боевых блоков и зарядных транспортеров пушек. Одна сверкающая точка превратилась в грязно-розовую кляксу. Блоки пушек тонко выли на ротации.

– А у этого вынеси двигатели, пока он со страха куда-нибудь в степь не дернул!

Еще одна короткая очередь. Вот и всё! Миру – мир, войне… сами знаете, что! И не надо мне тут говорить, что это не спортивно, и джентльмены так не воюют. С тремя старыми небольшими корабликами осмелиться тявкать на фрегат девятого поколения, да еще и под маскировкой, это всё равно как в анекдоте про Василия Ивановича – голой пяткой на шашку! Но кто тут говорит про спорт и поведение в рамках дипломатического протокола? Это пираты на меня нарвались и моментом получили по сусалам. А если на мирных шахтёров? Торговца? Пассажирский транспорт? Трупы, плавающие в открытом космосе без скафандров, – это ведь не легенды, знаете ли… Это жестокая реальность. Весёлые "пошутилки" вот таких вот юмористов, которые лежат сейчас на захваченном корабле связанные, разбитым носом в грязную, заплёванную палубу… А ну их к чёрту! Правильно сформулировали предки: кто к нам с мечом придет, тот в орало и получит!

– Абордажники! Сейчас я к нему подойду. Можете не торопиться, потрошите его вдумчиво и качественно. Я подожду. Первая пара у вас в скафандрах не задохнется? Ну и хорошо. Включите потом мичману медкапсулу, пусть просмотрит данные из медкарт по состоянию здоровья экипажа.

Потянулись долгие минуты ожидания. Я успел сходить в кают-компанию и сделать себе бокал освежающего напитка. Потом какая-то панель в стойке аппаратуры Джоре тихо звякнула, и в рубке вдруг возник мичман Росс.

– Ты что убежал оттуда, Каон?

– А что там мне еще делать, завлаб? Авось с Юноной там вполне справляются. Пять пленных, искин отключён. И вот еще что, завлаб… Там у них под замком был один заключенный. Имперец… Он в плохом состоянии, Стас.

– Оппа! Это интересно. А больного мы подлечим… Возможности у нас есть.

Я немного помолчал.

– Ты для себя что-нибудь подобрал, Каон? Чего молчишь?

Мичман печально повесил нос.

– Нет, завлаб. Я посмотрел данные их медкарт, ничего хорошего там нет… Уровень ФПИ ниже нижнего. Этого в медкапсуле не устранишь. Этих пиратов не излечишь. Я еще посмотрю тех двух, на первом корвете. Но уверенности у меня нет никакой…

– Не переживай, мичман! Не последний день живём. Подберём тебе хорошее тело. Я тебе это обещал и сделаю.

Здесь нас прервали.

– Это Юнона, капитан-лейтенант. Мы почти закончили. У нас пять пленных пиратов и один освобожденный заключенный. Имперец. Что с ними делать?

– А что ты с ними будешь делать? Что, убитых совсем нет?

– Нет. Мы им так удачно свернули головы под крыло, что никто и не кукарекнул.

– Ну, раз не прибили вы их сразу, то и пилить им сейчас горло тупым ножом мы не будем. Нечего на палубе грязь разводить. Как корабль? Состояние движков?

– Это аварский эсминец четвертого поколения. Весь переделанный – мама родная не узнает! Жуткий ублюдок! Из трёх двигателей выбит один. Потом аварийная нагрузка на оставшуюся пару потянула их в разнос, и автоматика отрубила двигатели вообще. Так что прикажете делать, капитан-лейтенант?

– Что прикажу, что прикажу… Я приказал идти в Империю. Вот и пойдём. Вы с Авосем на захваченном эсминце. Один приглядит за пленными. Имперца ко мне на "Пилу", я его лечить буду. Сколько вам нужно времени на ремонт движков и перепрошивку искина? Если с ним дело швах, можно на время перекинуть один искин с фрегата, а, Шурка? Перебьёшься пока? Ну, так и решили! Давайте, чинитесь, а я пока к корвету за пленными сбегаю. А потом сразу в Империю пойдем. Там меня советник ждёт. А наших попутчиков скорый и справедливый самый гуманный суд в мире. Трибунал называется…

Глава 12.

Я аккуратно поставил пустую чашку на благородную матовую поверхность старого стола и промокнул губы нежнейшей салфеткой.

– Вот с такими безалаберными и смешными приключениями мы и добрались до Империи, советник!

– Да-а… Смешного тут мало, завлаб. Могу вас успокоить, кстати! Ситуацию на станции успели взять под контроль. Умерло всего лишь пятьдесят восемь человек…

– Ничего себе! Всего лишь пятьдесят восемь!

– Да! – Жестко отрезал лорд Дешако. – Всего лишь пятьдесят восемь. А не пятьсот восемьдесят, к примеру. Или пять тысяч восемьсот. Благодаря вам, между прочим…

– Я тут ни при чём, советник. Все сделали ваши люди. Я имею в виду – должностные лица Империи… – Лорд Дешако молча кивнул, соглашаясь.

– И они же, вы хотите сказать, разгромили три пиратских судна в молниеносном бою и освободили имперского офицера? – улыбаясь, спросил он. – Ах, д'Эльта, д'Эльта! В вашем возрасте и положении уже не стоит так скромничать.

– Э-э… в каком таком положении, лорд?

Лорд Дешако с удовлетворением откинулся на спинку стула.

– А вот об этом вы сейчас и поведаете мне, завлаб д'Эльта! Вы же отправились для того, чтобы захватить брошенную и бесхозную базу Джоре? Не так ли?

– Нет, не так, лорд Дешако! – Я на секунду прикрыл глаза. Пора? Да, пора! Фишки брошены на номер и на цвет, так делайте же вашу игру, месье! Делайте ставки! И чем выше они будут, тем лучше. Все – игра сделана! Ставок больше нет… – Мы ВЕРНУЛИСЬ на оставленную личным составом базу Джоре. И теперь уже вернулись НАВСЕГДА, советник. Мы – это клан Росс. Я его вож… то есть, завлаб.

Теперь прикрыл глаза и надолго замолчал, откинувшись на резную спинку стула, советник Императора лорд Дешако. Он даже побледнел немного.

– Я этого известия ожидал и боялся, завлаб д'Эльта… Информация, которую вы мне сообщили, выше уровня моей компетенции. Вам необходимо лично довести её до императора. По моей просьбе он выделил время для встречи с вами… Это будет закрытый неофициальный приём. К Императору следует обращаться "Ваше Высочество"…

– Нет! Это исключено. Никаких парных танцев "старший-младший", реверансов и одобрительных похлопываний по плечу! Для меня тут нет высочеств, лорд… Мужчина, который под шитым золотом мундиром с орденской лентой через плечо носит майку и трусы, ничем не отличается от меня, советник! Особенно когда он сидит и тужится на унитазе…

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Завлаб клана Росс - Олег Языков.
Книги, аналогичгные Завлаб клана Росс - Олег Языков

Оставить комментарий