Читать интересную книгу Охота на злодеев. Без экипировки - Аннетт Мари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
Варварой, нападение на какую гильдию было самым бессмысленным?

Он оторвал взгляд от телефона, его лицо все еще было бледным.

– Наверное, на «Морских Дьяволов». «Ворон и Молот» выполняет гораздо больше заказов на поимку преступников, так что имело смысл сначала напасть на нас.

– Штаб «Морских Дьяволов», кажется, был разрушен? Гильдия там больше не собирается?

– Да, они переехали во временный штаб. На расчистку участка уйдут месяцы, и, возможно, они предпочтут арендовать новое место, а не восстанавливать старое здание.

– Где была их гильдия? Что это за место?

– Оно находится на южной стороне гавани Ванкувера, недалеко от Канада-Плейс. Гильдия занимается судоходством, и помимо их офиса… – он прикрыл глаза, вспоминая. – У них там огромные парковки. Железнодорожные пути через улицу.

Мои надежды рухнули. Судя по всему, там не было ничего полезного для настройки и формирования чрезвычайно сложной матрицы заклинания, которое…

– Ах да, еще плавучая вертолетная площадка. На нее можно посадить три вертолета одновременно. В гавани Ванкувера больше нет ничего подобного.

По телу у меня пробежала дрожь.

– Ну вот и все. Это, должно быть, оно и есть.

Он и Амалия вопросительно посмотрели на меня.

– Вода очищает от примесей. Создание сложной, чувствительной матрицы, окруженной проточной водой, – древняя техника, обеспечивающая чистоту заклинания. Я читала об этом в книге о мифах Арканы.

– Но если это миф… – начала Амалия.

– Нет, миф был о сокровищах, зарытых на островах, тогда как на самом деле колдуны использовали маленькие острова для создания заклинаний.

– Вертолетная площадка, – Эзра провел рукой по волосам. – Думаешь, Клод снабдил Варвару големами при условии, что она освободит вертолетную площадку от «Морских Дьяволов»? Это…

– Какой-то дерьмовый бардак? Точно, – кивнула Амалия. – Почти такой же, как и многолетняя дружба с моим отцом ради убийства родителей Робин и кражи нашего семейного гримуара.

– Нам надо идти, – сказала я, окинув взглядом Зуиласа, Амалию и Эзру. – И причем немедленно. Если мы доберемся туда вовремя, мы сможем сорвать создание матрицы или помешать им запустить ее. Эзра…

– Я не могу пойти с вами.

– Что? – резко спросила я.

Он сунул телефон в карман.

– Они не отвечают. Я могу ошибаться – надеюсь, что ошибаюсь, – но, если я не ошибаюсь… – он прервался, резко тряхнув головой. – Мне надо идти.

– Ты вообще о чем? – спросила Амалия. – Ты нам нужен!

Он пронесся мимо и схватил пальто.

– Знаю, и мне правда очень жаль, но я должен это сделать.

– Эзра…

Он остановился у двери.

– Будьте осторожны с этими колдунами. Если я прав, тебе не придется беспокоиться о Клоде. Я разберусь с ним, – в его левом глазу вспыхнул красный цвет. – И с его демоном.

Зуилас махнул хвостом.

– Kah vh’renirathē izh?

Багровое свечение усилилось.

– Vh’renith vē thāit.

Зуилас кивнул, и маг-демон выскочил за дверь, захлопнув ее за собой. В квартире стало очень тихо.

– Вот дерьмо, – пробормотала Амалия. – Я рассчитывала, что этот жуткий двуликий маг-демон поможет нам.

– Он будет драться с Називером. Я буду сражаться с тремя hh’ainun, – Зуилас потянулся, выгнув спину. – Пойдемте?

Отложив в сторону расспросы, как и почему Эзра счел, что сможет перехватить Клода и его демона, я убедилась, что мой инферно и единственный артефакт при мне – висят на шее, где им и место.

– Да, надо и…

– Подождите, – Амалия выпрямилась, и ее глаза загорелись внезапным рвением. – Нам не следует влезать в это абсолютно неподготовленными без крайней необходимости.

Глава 24

Нас высадили из такси на самом дальнем краю парковки, которая занимала бо`льшую часть территории «Морских Дьяволов». Мы стояли на обочине, и как только фары автомобиля исчезли вдали, нас окутала тьма. Высоко вверху сквозь тонкие слоистые облака проглядывали звезды, а убывающая луна бросала серебристый свет на темную воду гавани. Воздух вокруг пах морем и солью с оттенком гниения.

– Я никого не вижу, – проворчала Амалия, поправляя рюкзак на плечах.

– Мы слишком далеко от вертолетной площадки, – нервно возразила я.

Перед поездкой я надела линзы, и теперь глаза у меня чесались, и мне хотелось вернуть очки.

– Я не про это, – ответила она и еще раз огляделась. – Вызывай Зуиласа.

Инферно у меня на груди вспыхнул. Когда рядом со мной появился демон, Амалия сбросила рюкзак с плеча, расстегнула его и достала наряд из черной ткани, вышитой рунами, обеспечивающими магическую защиту. Такие же руны были на рубашках, которые она сшила для нас. Однако этот наряд был гораздо больше и предназначался явно не для женщины.

Зуилас наморщил нос, но стоял неподвижно, пока мы с Амалией натягивали на него одежду, пристегивая маленькими черными булавками.

Верх напоминал жилет, который ниспадал до бедер. Большие проймы не стесняли движения рук и оставляли место для плечевых доспехов. Защиту ног обеспечивали четыре сшитых куска ткани, колени при этом оставались открытыми. Черные рукава, доходящие до плеч, прикрывали наручи.

Амалия надела на голову Зуиласа капюшон и, потянув за шнурок, извлекала еще один лоскут ткани. Он крепился спереди, свободно закрывая нижнюю часть лица. Зуилас повертел головой из стороны в сторону, проверяя, насколько хорош будет обзор из-под капюшона.

Амалия сделала шаг назад, и я, увидев демона в полном облачении, тяжело сглотнула.

Одеть смертельно опасного демона в черное – в этом было что-то особенно пугающее. Он выглядел как тень с глазами, внутри которых горел свет магмы.

– Эта одежда полностью заряжена энергией Арканы, – пояснила ему Амалия. – Она должна помешать магии отлучения, но полностью ее не остановит. Если же тебе грозит большая опасность, произнеси indura, и тогда ничто не сможет проникнуть сквозь ткань. Правда, такой эффект продлится всего тридцать секунд.

– Мне всего лишь нужно сказать это слово, и все сработает?

– Хм, ну… наверное, да. Любой может активировать заклинание. Думаю, что и для демона оно сработает.

Брови Зуиласа нахмурились, и я знала, что он сердито смотрит на нее.

– Пошли, – нервно сказала я.

План наш был прост и незатейлив: нам нужно было вывести из строя матрицу заклинаний, а затем убираться оттуда как можно скорее. Зуилас согласился, что сейчас пока не время для dh’ērrenith. Нужно подождать, пока к нам не присоединится Эзра.

Демон шел первым. Он крадучись ступал по дороге, ведущей к изломанной линии тени прямо у берега, – это были остатки штаб-квартиры гильдии «Морских Дьяволов».

Вокруг обгоревших развалин извивалась полицейская лента, и, если не считать пары огромных мусорных баков, уборка и восстановление здания еще не начались.

Вода с шумом билась о скалы. На другой стороне гавани весело сияли огни Северного Ванкувера. На покрытой мягкой рябью поверхности воды отражались не только городские огни, но и пятна мерцающего оранжевого света, источником которого точно не могли быть

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охота на злодеев. Без экипировки - Аннетт Мари.
Книги, аналогичгные Охота на злодеев. Без экипировки - Аннетт Мари

Оставить комментарий