Читать интересную книгу Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70

— А я подскажу вам, товарищ, — парировал Хань, — чтó ему следует на это ответить. Скажите ему, что, если они выполнят свой план и поместят этот оскорбительный предмет над китайской территорией, а мы уж точно не будем вдаваться в споры о том, является ли Тибетский автономный район китайской территорией…

Гул. О да, товарищ генерал, и мы того же мнения.

— …то Китай расценит это как нарушение своего воздушного пространства.

— Воздушного пространства? — переспросил Фа. — На высоте четырехсот километров над территорией Китая? Там уже и воздуха-то почти нет. В таком случае в нашем «воздушном пространстве», как вы это называете, уже находится множество спутников.

— Ну, тогда, товарищ, возможно, Китаю уже пора отстаивать свои законные права. — Генерал Хань обратился к остальным: — Разве небо над нами — не наше? Ведь оно же над нашей землей, верно?

— Ну, — сказал Ган под аккомпанемент Симфонии Водопроводных Кранов, как они с Фа называли теперь эти звуки, — вы сделали, что могли. Может быть, если бы спутник был изготовлен какой-нибудь другой компанией…

— Разумеется, это обстоятельство отнюдь не помогало делу. Меня чуть не стошнило, когда он пустил в ход свое солдатско-крестьянское красноречие. Однако надо отдать должное старине: он ведь протащил в зал заседаний «троянского коня»! Я-то, болван, этого даже не ожидал. — Фа рассмеялся. — «Бойтесь американцев, даже Лотос приносящих». Какой долговечный образ — этот греческий конь! Ему уже три тысячи лет. Хотя Китай, конечно, еще старше. Ну что ж, бесполезно проливать слезы. Здесь и так слишком много воды. Если бы я был председателем Центрального военного комитета, то я бы его переломил. Но если я попробую это сделать сейчас, то, как знать, чем это обернется?

Фа приблизил свой стакан к стакану Гана: тот его поднял.

— Теперь пришло время для вашей лозы. Или она зацветет… — звяк — или нас ждет гибель.

Ган задумался.

Глава 42

Чудесная кожа

— Знаете, Барн, я немножко нервничаю, — сказал Фэнкок, — как будто на свидание собираюсь.

— Так оно и есть, — сказал Стрекер, — да еще с какой шикарной дамой! У меня такое чувство, словно я опять отправляю своего сына-подростка на школьный бал. Вы все свои реплики запомнили?

— Да. Я репетировал. Сегодня утром повторял их вслух в ванной комнате, а тут вошла Дороти и кое-что услышала. Она не знала, что и думать!

— Главный официант уже подмаслен. Он усадит вас за угловой столик, там очень мило и уютно. Столик заказан на имя некоего «Плимута». Я подумал, вы это оцените.

— Очень предусмотрительно. Благодарю.

— За столиком наискосок, вправо от вашего, будет сидеть молодая парочка. Новобрачные. Они будут миловаться, ворковать и фотографироваться по случаю своего праздничного вечера в Вашингтоне, округ Колумбия. Это мои люди.

— А у китайцев там тоже будут свои люди?

— О да, — ответил Стрекер. — Потому-то и нужно было, чтобы вы позвонили своей даме на работу и пригласили ее. МГБ прослушивает все ее телефонные разговоры. Но, чтобы все выглядело чин чином, после вашего звонка она все равно позвонила сама в МГБ. Чтобы доложить о контакте. Так что ресторан будет оцеплен китайцами со всех сторон. Ну, и нами, конечно, тоже. — Стрекер рассмеялся. — Да, там, вокруг ресторана «Старый рыболов», микрофонов будет установлено больше, чем на студии звукозаписи! И вы будете выступать в прямом эфире.

Фэнкок задумался.

— Ну, теперь я нервничаю еще больше.

— Вы отлично справитесь. Только не переиграйте. Это все-таки не «Гамлет». Просто будьте самим собой, эдаким чванным бостонцем, и успех гарантирован. И помните — никаких подробностей о том, что находится там, в конверте, который вы ей передадите.

— Вы мне об этом уже говорили. Дважды.

— Просто молча передайте ей конверт. Можете слегка повести бровью. Уж это-то вам легко будет сделать. Скажите что-нибудь короткое, например: «Должен заметить вам, мисс Чан, что мы жестоко разочарованы. Великие державы так себя не ведут». Позаносчивее.

— У меня совсем не такой голос и выговор.

— Да? Странно, я-то думал, что умею вас точь-в-точь копировать. Ну хорошо, пора в путь-дорогу. С машиной-то справитесь?

— Барни. Я умею водить.

— Я просто подумал, может, вы уже отвыкли? В последнее время вас повсюду шофер возит.

— Благодарю, как водитель я в отличной форме.

— Ну, хорошо тогда. И помните: страна сейчас зависит от вас.

— Именно так нам говорили перед тем, как высадить на берегу в Инчхоне. Ну, будем все-таки надеяться, что сейчас все обойдется лучше.

— Рог?

— Да?

— И никаких заигрываний с ножками под столом.

— Постараюсь держать себя в руках.

Через три часа Фэнкок снова сидел в своем кабинете вместе со Стрекером. Они пили виски восемнадцатилетней выдержки.

— Она и впрямь прелесть. Чудесная кожа.

— Ну вот, а я что вам говорил?

Стрекер вынул из кармана цифровой диктофон и положил его на кофейный столик.

— Хотите освежить в памяти свое выступление?

— Ну, не целиком.

— Тогда парочку самых ярких мест.

Я очень благодарен вам за то, что вы согласились встретиться со мной.

Рада помочь. Сейчас трудное время для обеих наших стран.

В обычных обстоятельствах я бы передал это послу Дину, к которому отношусь с большим уважением. Но, учитывая чрезвычайно деликатный характер этого материала, не говоря уж о его потенциальной взрывоопасности, я счел возможным уладить это дело, обратившись к нетрадиционным каналам.

Понимаю. Нечто похожее происходило и во время Кубинского ракетного кризиса.

Да. И это дало хорошие результаты. На что я очень надеюсь и в данном случае. Хотя, должен вам сказать, мисс Чан, мое правительство крайне разочаровано. Я здесь не для того, чтобы читать нотации. Но великие державы так себя не ведут.

Стрекер нажал на кнопку «Выключить».

— Очень мило, Рог. «Крайне разочаровано». Вы произнесли это тоном строгого директора школы.

— У меня был соответствующий опыт.

Снова: «Включить».

Когда вы ознакомитесь с содержимым этого конверта, вы поймете, почему я не стал вовлекать в это дело посла Дина.

Почему же?

Посол Дин работает в вашем посольстве. Ему было бы сложно, даже, наверное, невозможно скрыть эту информацию от глаз вашей службы безопасности, МГБ.

Я не разбираюсь в таких вопросах. Я ведь торговый представитель, как вам известно. Мистер Плимут.

«Стоп».

— Да она же с вами кокетничала. Кокетничала! Думаю, вы пришлись ей по душе.

Снова: «Включить».

Да, как бы то ни было, я надеюсь, что вы постараетесь передать эту информацию в нужные руки, мисс Чан. От этого многое зависит. Мы надеемся — мы очень надеемся, что это не было организовано вашим правительством. Если и было… но будем все-таки надеяться, что нет.

— А ваши люди сумели установить, кто там был из китайских агентов?

— Ну конечно. Они сидели за столиком наискосок, влево от вашего. Две женщины, не азиатки, лет тридцати с небольшим, в деловых костюмах, с челками и хвостиками. Под челками у них были окуляры — такие, знаете, какие бывают у голландских архитекторов.

— Я их не заметил.

— Правильно. Вы и не должны были их заметить.

— Ну, а что теперь?

— Ну, — Стрекер взглянул на свои наручные часы, — как раз сейчас, наверное, очаровательная дама, с который вы сегодня встречались, находится на конспиративной квартире МГБ в Бетесде и передает содержимое конверта, полученного от вас, в пекинский штаб МГБ в зашифрованном виде, через спутниковый канал связи. У нас сейчас одиннадцать часов вечера, значит, там, в Пекине, — одиннадцать часов завтрашнего утра. Думаю, меньше чем через час информация ляжет на стол товарища министра Ло. И вот тогда-то он капитально наложит в штаны.

Фэнкок поморщился:

— Барн!

— Прошу прощения, — сказал Стрекер. — И вот тогда-то он обосрется от страха.

Барн снова поморщился.

— Значит, вы надеетесь на то, что он не сразу оповестит Чжуннаньхай и Постоянный комитет, будет некоторое время скрывать?

— Чем дольше, тем лучше. Он конечно же сразу раскусит, что это такое, но все-таки для порядка сначала будет собираться с мыслями. Я бы на его месте так же поступил.

— А когда вы намерены опубликовать фотографию?

— Те влюбленные голубки были очень милыми, правда? Представляете, как они обрадовались, когда, обернувшись, увидели за соседним столом Роджерса П. Фэнкока, главу национальной безопасности США, собственной персоной, да еще в компании той китаяночки, которую все время показывают по телевизору! Ну, допустим, они проснутся завтра в девять часов утра. И поместят этот снимок на свою страничку в Facebook — и припишут рядом: «Смотрите, кто вчера вечером сидел рядом с нами в ресторане ‘Старый рыболов’! Кто-нибудь знает, кто такая эта китаянка? У нее такое знакомое лицо».

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли.
Книги, аналогичгные Они ведь едят щенков, правда? - Кристофер Бакли

Оставить комментарий