Читать интересную книгу Дважды укушенный - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104
позади них, чтобы лучше видеть.

«То, как женщина с тревожным шипением втянула воздух, не предвещало ничего хорошего», - с беспокойством подумала Элспет. - Все очень плохо?

-     Я бы так и сказала, - мрачно ответила Рейчел. - Но не удивлена, что он потерял сознание, пытаясь пройти по дорожке.

-     Он нормально дошел до внедорожника, - сказала Элспет, нахмурившись. - Конечно немного прихрамывал, но выглядел нормально.

-    Адреналин, - предположила Рейчел. - Или шок. Нам лучше отвести его внутрь.

Кивнув, Элспет наклонилась и подняла Уайатта. Она уже несла его вокруг

внедорожника, когда вспомнила о Мередит. Остановившись, она повернулась к задней пассажирской двери.

-    Я возьму ее, - сразу же сказала Джулианна, как будто понимая, в чем дело.

Элспет подождала, пока сестра откроет дверь, и наклонилась, чтобы поднять бабушку Уайатта, прежде чем повернуться и отнести мужчину внутрь.

-     Мама по телефону заказывает дополнительную кровь. Следуй за мной, и я покажу вам, в какую комнату его поместить, - сказала Лисианна, проскользнув мимо Эл, чтобы показать дорогу.

Элспет молча последовала за ней, переводя взгляд с лица Уайатта на лестницу, по которой поднималась. Он был ужасно бледен, и даже без сознания на его лице были видны следы боли. Это заставило Элспет задуматься, насколько плохи его ноги.

-    Хочешь, я покажу комнаты остальным, Лиси?

Элспет оглянулась на людей, столпившихся у входа, ее взгляд скользнул по ним. Кроме Сэм, Алекс, Виктории и Джулианны с Мередит на руках, она узнала жену своего кузена Кристиана, Кэролин, мужа Лисианны, Грега, мужа Рейчел, Этьена и мужа Маргариты, Джулиуса. Именно Кэролин задала вопрос, и Лисианна кивнула. - Да, пожалуйста, Каро. Спасибо.

Они добрались до верха лестницы и гораздо быстрее двинулись вверх по коридору, оставив остальных позади.

-     Мы не знали, поселить вас с Уайаттом в одной комнате или нет, поэтому дали вам смежные комнаты, - сказала Лисианна, открывая дверь в середине коридора и отступая в сторону, чтобы дать ей войти.

-     Спасибо, - пробормотала Элспет, проскользнув мимо нее, чтобы отнести Уайатта на кровать. Она не знала, что еще сказать. Женщина и сама не знала, нужно ли им было выделить одну комнату или две. В тот момент она почти ничего не осознавала, кроме того, что Уайатт нуждается в уходе.

-    У тебя есть какие-нибудь обезболивающие препараты? - спросила Элспет, наблюдая, как Рейчел поспешно отодвигает простыню и одеяло, чтобы уложить Уайатта.

-       Не для смертных, - нахмурившись, призналась Рейчел, наблюдая, как Элспет осторожно опустила его на кровать и выпрямилась.

-      Я позвоню Бастьену и спрошу, сможет ли он что-нибудь прислать, - сказала Лисианна, направляясь к двери.

-    Тебе лучше попросить антисептик, антибиотики и бинты, - крикнула ей вслед Рейчел.

-    Будет сделано, - ответила Лисианна, но Элспет едва расслышала ее. Она подошла к изножью кровати, чтобы посмотреть на ноги Уайатта, и от их вида у нее перехватило дыхание.

-    Ты выглядела еще хуже после того, как тебя переехали, - сказала Рейчел, наклоняясь, чтобы поднять одну из его ног и осмотреть ее. Поставив ее обратно, чтобы поднять другую, она поморщилась и сказала: -

-    Я бессмертна. Уайатта нет, - заметила Элспет и наклонилась ближе. - Это стекло?

-    Да, почва въелась в ступни, и ... - она сдвинула его ногу и нахмурилась. - Похоже, он обжегся, пробежал сквозь стекло, а потом снова обжегся. Некоторые волдыри образовались вокруг стекла, - повернувшись к Элспет, она спросила: - Он бежал через огонь?

Она мрачно кивнула. - Нес меня на руках. Полагаю, что это стекло от французских дверей. Они были разбиты, чтобы бросить коктейль Молотова, или, полагаю, их разбила бутылка с зажигательной смесью.

Кивнув, Рейчел поставила ногу Уайатта на пол и выпрямилась. - Я пойду и посмотрю, нет ли у тети Маргариты чего-нибудь, что помогло бы мне промыть ему ноги. Если нет, то я попрошу Бастьена прислать все необходимое.

-    А в «Аржено Энтерпрайзис» есть такие средства? - с сомнением спросила Элспет.

-    Если нет, он пришлет кого-нибудь за ними, - заверила ее Рейчел. - И это лучше, чем докучать Мортимеру, чтобы он этим занялся. У него и так достаточно забот.

Элспет кивнула, но не сводила глаз с ног Уайатта, прекрасно понимая, что он получил травму, спасая ее. Она вышла без единой царапины, в то время как его ноги были порезаны и обожжены. И не только подошвы его ног пострадали из-за героизма Уайатта. Его ступни, лодыжки и голени тоже почернели и покрылись волдырями.

Тело Уайатта дернулось, и Элспет, взглянув ему в лицо, увидев, что глаза его открыты. Он проснулся. Судя по выражению его лица, пробуждение было не из приятных. Однако он быстро спрятал это за кривой улыбкой и сумел прохрипеть: - Привет.

-      И тебе привет, - пробормотала Элспет, подходя к изголовью кровати, когда он нахмурился, услышав слабый звук собственного голоса, и прочистил горло. - Насколько сильна боль?

-    Бывало и хуже, - пожал он плечами.

Элспет в этом не сомневалась. Она могла видеть тонкую линию на его животе, старый шрам, и когда несла его в дом, чувствовала еще больше шрамов на спине мужчины. Это были большие полосы шрамов и морщинистая кожа, которая предполагала, что в какой-то момент он получил серьезную травму.

-    Ножевая рана, - сказал Уайатт, заметив, что она смотрит на шрам у него на животе. - Я получил его как телохранитель, а не как солдат.

-    А шрам у тебя на спине? - спросила она.

-    Какой именно? - возразил он с кривой усмешкой, а затем пожал плечами и сказал: - Один из них - след от огнестрельного ранения. Другой - от взрыва. Все мои шрамы получены во время работы телохранителем. Может показаться ироничным, что мне удалось пройти через все эти опасные миссии в JTF2 без единого шрама, но у меня всегда была хорошая поддержка в JTF2.

-    Но не в качестве телохранителя? -

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дважды укушенный - Линси Сэндс.
Книги, аналогичгные Дважды укушенный - Линси Сэндс

Оставить комментарий