Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рука Джастина, теплая и крепкая, сжала холодные, дрожащие пальцы Арабеллы. Она растерянно опустила глаза вниз, в который уже раз поразившись, какие у него мускулистые, красивые, сильные руки. Потом судорожно глотнула, чувствуя, как все дрожит у нее внутри.
– Посмотри на меня, любовь моя.
Любовь моя! Сердце Арабеллы дрогнуло. Она робко подняла на него глаза.
Горло у нее сжалось. Трепетная нежность, которую она прочла в его глазах, заставила все в ее душе перевернуться. Ему все-таки удалось заставить ее заплакать!
– Джастин... – прерывающимся голосом проговорила она. – О, Джастин...
– Послушай, любовь моя. Пожалуйста, послушай. Ты... Знаешь, у меня просто нет слов, чтобы сказать, какая ты... Как ты изумительно красива сейчас. Разве ты сама этого не понимаешь? – Его пальцы ласкали ее ладонь.
– О, что ты говоришь...
– Ты потрясающая красавица, поверь мне на слово. И когда я сегодня лягу с тобой в постель, то отнюдь не из чувства долга... или для того, чтобы подтвердить наш брак, и ни по какой другой столь же дурацкой причине. Это произойдет потому, что я хочу тебя. Тебя, моя дорогая Арабелла. Потому что я хочу тебя всеми фибрами души. Это ты можешь понять?
Она вскинула на него глаза.
– Да, – еле-слышно выдохнула она.
Ее неуверенность была для Джастина словно острый нож в сердце. Наверное, в таких делах слова не самое главное, решил он. Возможно, ему удастся лучше убедить ее, если...
Джастин опустил голову.
– А... – хрипло протянул он, – похоже, ты не очень-то веришь, что у твоего супруга самые что ни есть серьезные намерения, да? – В ответ – молчание. – Наверное, все дело в том, что мы с тобой слишком много разговариваем, когда давно пора уже перейти... хм... к делу.
Опешив, Арабелла растерянно уставилась в сверкающие зеленые глаза мужа.
– Ч-что?
Руки Джастина уже ухватились за бантики, придерживающие на плечах ее пеньюар. И прежде чем Арабелла успела его остановить, ее белоснежное кружевное одеяние легким облачком утреннего тумана опустилось к ее ногам. То, что она прочла в его взгляде, заставило все ее тело вспыхнуть огнем. Арабелла поежилась – она чувствовала себя как-то странно. Что было совсем неудивительно, если учесть, что она стояла почти нагая, а Джастин в противоположность ей был полностью одет.
– Очаровательная вещичка, – одобрительно промурлыкал он, разглядывая ее ночную рубашку. – Но вероятно, обычно ты надеваешь другую. Это новая, я угадал?
Арабелла вдруг поймала себя на том, что кивнула.
– Это тетя Грейс выбирала, – пролепетала она.
Губы Джастина медленно раздвинулись в улыбке.
– Напомни, чтобы я не забыл поблагодарить тетю Грейс, – у нее исключительный вкус. – Сильные руки Джастина легли ей на плечи. – Но сейчас, думаю, мы вполне обойдемся без нее, – с той же ленивой ухмылкой продолжал он.
В следующее мгновение она оказалась полностью обнаженной. Легкий, какой-то птичий крик, сорвавшийся с губ Арабеллы, когда она обнаружила это, был заглушен мужскими губами, и долгий, жаркий поцелуй заставил ее задрожать. Какой-то туман вдруг окутал ее. Арабелла почти не почувствовала, как Джастин поднял ее на руки и отнес на кровать. Когда он целовал ее, весь мир вокруг Арабеллы переставал существовать. Обвив руками его шею, Арабелла крепко прижалась к нему, однако острый край пуговицы, больно царапнувший ей грудь, заставил ее отодвинуться.
Джастин, который уже с довольным видом протянул к ней губы, почувствовав пустоту, недоумевающе нахмурился.
– Что такое? – буркнул он.
– Так странно... лежать здесь совершенно обнаженной, – с обиженным видом, который показачся ему донельзя забавным, проворчала Арабелла, – когда сам ты полностью одет.
Джастин закусил губу, чтобы не расхохотаться. Нет, она действительно иной раз говорит просто невероятные вещи! Поначалу он решил, что не станет торопиться, чтобы не испугать ее. Но, Господь свидетель, стоило ему только увидеть эту ее ночную рубашку, как все его благоразумие разом рассеялось как дым. Вкус ее губ сводил Джастина с ума, аромат ее обнаженного тела кружил ему голову. Когда она, обнаженная, лежала в его объятиях, он чувствовал, что лишается последних остатков самообладания, иначе он схватил бы ее на руки, расстегнул бы бриджи и уже в следующее мгновение насадил бы ее на свое возбужденное, трепещущее от нетерпения копье и овладел бы ею прямо посреди комнаты.
Едва ли самый подходящий способ овладеть юной девственницей, тем более своей женой.
– Какая непростительная оплошность с моей стороны, – ехидно хмыкнул он.
Усевшись, Джастин быстро сбросил сюртук, за ним последовали рубашка и туфли. Потом, повернувшись к ней спиной, он поднялся, быстрым движением стащил с себя бриджи, швырнул их в угол и обернулся...
Результат превзошел все его ожидания – реакция его мужского естества вполне могла бы соперничать с изумлением его юной жены.
Впрочем, не совсем так, с горечью признался он себе. Глаза Арабеллы испуганно расширились. Взгляд, который она бросила на его восставшее мужское естество, заставил Джастина еще сильнее напрячься. От изумления она даже рот приоткрыла. А потом высунула розовый язычок и облизнула им вмиг пересохшие губы. Каким же мучением для него было видеть это...
Вытянувшись возле нее, Джастин проговорил, постаравшись придать своему голосу ту непринужденную веселость, которой ему сейчас больше всего и недоставало:
– Ну-с, оказывается, моя искушенная невеста отнюдь не так искушена в подобных вещах, как она меня уверяла. Никогда раньше не видела обнаженного мужчины, не так ли, дорогая, я угадал? Особенно такого, который сгорает от нетерпения как можно скорее познать сладость первой ночи со своей молодой женой.
Пробормотав что-то невнятное, Арабелла смущенно зарылась лицом в густую поросль темных волос у него на груди. До этой минуты Джастин даже не подозревал, что существуют женщины, способные краснеть от смущения всем телом. Теперь он увидел это собственными глазами.
Огненно-рыжие кудри языками пламени разметались по плечам и груди Арабеллы. А между ними, кокетливо раздвигая шелковистые пряди, при каждом ее вздохе вздымались нежно-розовые соски – зрелище, от которого у Джастина разом пересохло во рту.
– В первый раз я увидел тебя с распушенными волосами в Терстон-Холле, в тот самый день, когда дуралей Макелрой набросился на тебя с поцелуями. И подумал, что в жизни своей не видел ничего прекраснее этого, – тихо проговорил он. Зажав одну шелковую прядь в кулаке, Джастин поднес ее к губам, вдохнул нежный аромат роз и лавандовой воды, потом бережно опустил на плечо хозяйки. – Они просто великолепны... – благоговейно прошептал он.
- После похищения - Сабрина Джеффрис - Исторические любовные романы
- Сокровище - Сьюзен Робинсон - Исторические любовные романы
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы