Читать интересную книгу В сердце роза - Алекс Гарридо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 106

- Надо решить, что мы предпримем теперь, - не открывая глаз сказал Дэнеш.

- А меня беспокоит, что господин У Тхэ из-за нас попадет в немилость, повернувшись, Эртхиа оперся на локоть и посмотрел на Тахина не то чтобы с укором, а с опасливым изумлением.

- Брось, - помотал головой по траве Дэнеш. - У Тхэ и без нас попадет в немилость. Если он вообще был в милости. Надо уходить отсюда.

- Куда пойдем?

- Некуда нам идти. Надо разведать дорогу и пробираться в степь. А вам с вашими лицами лучше не показываться в городе. Найдем место в лесу, где вы сможете меня дожидаться. Я узнаю все что нужно, куплю еды, лошадей, крепкие плащи и какую-нибудь одежду - удобней этой.

- А деньги?

- Да кстати и денег достану.

- Красть? - поморщился Эртхиа.

Дэнеш пожал плечами. Эртхиа вздохнул: и негоже, а что делать?

- Что ж, надо идти. Какое было бы облегчение, если бы она очнулась. Неудобно носить на руках незнакомую девушку.

- Оставь ее здесь, - посоветовал Тахин. - Она теперь не очнется и не поднимет шума, пока мы не будем в безопасности.

- Нет, - сказал Эртхиа, - я хочу взять ее с собой.

- Зачем? - улыбнулся Тахин.

- Зачем? - нахмурился Дэнеш.

Эртхиа угрюмо кивнул, отметая все возражения:

- Подарю ее Акамие.

И вот тут Тахин впервые в жизни увидел, как выглядит растерявшийся ашананшеди.

- Зачем? - повторил Дэнеш, но не так решительно.

Эртхиа уставился на него.

- Ну как же! А книги? - похлопал он по объемистому узлу. - Она ведь, конечно, обучена грамоте. А кто еще прочитает их моему брату?

Дэнеш ничего не сказал.

О неожиданных встречах

Они искали, где стена пониже, а нашли калитку. Дэнеш в два счета разобрался с замком, но распахнуть не торопился: прислушивался. Потом осторожно приоткрыл, высунул голову. Перед ним было поле, недалеко виднелась роща. По обе стороны калитки к стене подступали заросли дикой сливы. Было тихо. Весь шум доносился сзади, от горящего дворца. А здесь было тихо. Но невозможно было стряхнуть ощущение чьего-то присутствия. Только и успокаивало, что оно не было враждебным, даже напротив...

Дэнеш вышел за стену. Никого.

Никого? Странно...

- Я полагаю, твои друзья с тобой?

Дэнеш развернулся на голос, уже узнав его, и лезвия сверкнули в его пальцах и остались в них. Прислонившись к стене, небрежно обмахиваясь черным пальмовым веером, стоял господин У Тхэ.

- Передай мое восхищение твоему учителю, - поклонился он Дэнешу, складывая веер. - Так где же твои друзья?

Тут из калитки решительно вышел Тахин, а за ним, с девушкой на плече, Эртхиа.

- Чего он хочет? - спросил последний, хватаясь за рукоять меча.

- Сейчас узнаю.

Господин У Тхэ хотел немногого: удостоиться чести называть избавителей Ы своими гостями, предоставить им стол и кров до прибытия истинного Дракона, который не преминет вознаградить их.

- Избавителей? - прищурил глаза Дэнеш.

- Скорблю безмерно, - с бесстрастным лицом заверил господин У Тхэ. Великий Дракон угорел от дыма. Насмерть. Стража и телохранители подвергнутся казни. А я, недостойный слуга, еще не успел приступить к своим обязанностям. Ныне спешно отправляю гонцов за старшим братом умершего.

- Значит, убегать не надо, - понял Эртхиа. - А что он скажет насчет девушки?

- Девушка является дворцовым имуществом и подлежит возвращению, лучше немедленному.

- Что с ней будет дальше?

- Вероятно и скорее всего она будет подвергнута наказанию за слишком близкое знакомство с посторонними мужчинами.

- Какому наказанию? - Эртхиа сощурил глаза. Если на то пошло, в Хайре было только одно наказание, подходящее для такого случая - и Эртхиа не ошибался. Господин У Тхэ посмотрел ему в глаза и медленно, чтобы быть понятным, провел рукой по горлу.

- Значит, надо объявить, что она погибла при пожаре, - решил Эртхиа. Дэнеш покосился на него и ничего не сказал. - Переведи! - потребовал Эртхиа.

- Стоит ли? - вмешался Тахин.

- Переведи! - Эртхиа твердо дал понять, что не слышит его.

Господин У Тхэ невозмутимо ждал окончания их препирательств. Дэнеш наконец перевел ему предложение Эртхиа.

- Ни в коем случае, - сказал У Тхэ. - Это решительно невозможно.

- Тогда, - сказал Эртхиа, - мы обойдемся без его гостеприимства.

И зашагал в направлении рощи.

Тахин пожал плечами и пошел следом.

- Как огорчительна поспешность суждений и решений, присущая молодым, неторопливо сообщил У Тхэ Дэнешу, и Дэнеш согласился. Тогда господин У Тхэ сказал еще:

- Конечно, я не смогу в таком случае принять вас в своем доме. Но с другой стороны, если подумать, это в любом случае невозможно. Было бы нескромно принимать гостей в доме, где живут женщины, если гости - не родственники.

- Да, конечно, - подтвердил Дэнеш. - Нескромно и неловко.

- Но есть другой дом, где вам, несомненно, будет гораздо удобнее. Мой человек встретит вас у Западных ворот перед заходом солнца. Мы договорились?

- Совершенно, - с поклоном ответил Дэнеш и поспешил вдогонку за друзьями.

Перед заходом солнца в Западные ворота вошел караван. Мохнатые степные верблюды о двух сбитых набок горбах втягивались в ворота один за другим, ступая неторопливо, основательно, как проделали и весь путь откуда-то с другого края мира. Вожатые шли рядом с тем же сосредоточенным видом, той же увесистой походкой. Эртхиа повертел головой, провожая взглядом караван, глаза его разгорелись, и вдруг он как хлопнет Дэнеша по спине.

- Вижу, - буркнул Дэнеш.

- Что такое? - удивился Тахин.

- Да вот - из Аттана они! - Эртхиа выступил вперед и радостно заорал по-аттански. Караванщики как один повернули к нему головы, но продолжали идти каждый рядом со своим животным. На их лицах сквозь пыль и усталость проступило беспокойство.

- Я же говорил! - в полном восторге заявил Эртхиа. - Еще когда чашечки эти с гадами кривоногими увидел.

- Да ничего ты не говорил, - недоумевал Тахин.

- Ну, сомневался, - не смутился Эртхиа, - вот и не говорил. А сразу понял. Видел я такие чашечки в Аттане на базаре.

И Эртхиа кинулся догонять караван.

- Узнаете меня, почтенные?

Первый же караванщик, к которому он обратился, ошалев, выпустил повод и кинулся прямо в пыль к его ногам. Недаром царь был частым гостем на аттанском базаре. Поднялась суматоха, один за другим караванщики сбегались в конец каравана, и только главный невозмутимо шел впереди, зная, что ни в коем случае движение не может быть нарушено, пока последний верблюд не войдет в ворота просторного хана недалеко от городского базара.

- Немедленно прекратите! - закричал Эртхиа. - Еще не хватало! Не дома. Вы навредите мне, - и сам кинулся поднимать караванщиков с земли. Дэнеш подоспел ему на помощь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В сердце роза - Алекс Гарридо.
Книги, аналогичгные В сердце роза - Алекс Гарридо

Оставить комментарий