Читать интересную книгу Нерушимая клятва - Андреа Кремер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104

Она покачала головой.

— Откуда тебе известно о церемонии? — спросила она у Фей, сердито взглянув на нее.

— Прошу прощения, мэм, — ответила та, глядя на улицу сквозь окно моей спальни. — Дакс подслушал разговор Эмиля с Эфроном.

— Даксу следует знать, что пересказывать чужие разговоры непростительно, — сказала мама.

Брин продолжала стоять возле меня, не будучи уверенной в том, что я снова не начну падать.

— Мам, ну пожалуйста, — попросила я сладким голоском. — Неужели мне нельзя знать об этом?

Мама облизнула губы, глядя в озабоченные лица девочек.

— Ладно, кое-что расскажу, — согласилась она наконец. — Прежде всего можешь мне поверить — нa платье крови не будет.

После ее слов дышать мне стало немного легче.

— Ну, и то хорошо.

— Потому что ты будешь в обличье волка, когда убьешь добычу, — закончила фразу мама.

— Убью добычу?

Я увидела свое отражение в высоком зеркале, висевшем на стене. Мне показалось, что я похожа на одну из очередных жен Генриха VIII, которой только что сообщили, что король снова подает на развод.

— Да ладно тебе, Кэл, — сказала Фей и схватила с тумбочки потрепанного игрушечного мишку. Я побоялась, как бы она не оторвала ему голову от волнения. — Охота будет, наверное, единственным развлечением в эту ночь.

— Пока Рен не затащит ее в постель, конечно, — промурлыкала Сабина.

Фей зловеще захохотала. Даже из-за спины, где расположилась Козетта, сквозь складки скрывавшей ее ткани донесся тихий сдавленный смех.

— Замолчи, Сабина! — воскликнула мама, уперев руки в бока. — Вы ведете себя как варвары.

Она протянула ко мне руки и зажала мое лицо между ладонями.

— Калла, церемония будет красивой. Мы будем ждать тебя в заколдованной роще. Все, за исключением Брин, так как ее задача — отвести тебя к месту проведения ритуала. Когда вы окажетесь там, Брин уйдет. Послышится барабанная дробь, пробудятся духи леса, и зазвучит древняя песнь Воинов. Ты услышишь все это, прежде чем тебя позовут присоединиться к нам.

— Кто меня позовет?

— В нужный момент ты все узнаешь, — ответила она с улыбкой. — Я не хочу раскрывать все секреты. Покров тайны придает церемонии особую прелесть.

Прелесть? Я поглядела в мамины глаза с поволокой и подумала, что не чувствую никакой особой прелести. Ничего, кроме тревоги.

— И кого нужно будет убить?

Так вот чего опасались родители, вспомнила я.

Она убрала руки от моего лица и скрестила их на груди.

— Это своего рода испытание, публичная демонстрация того, что вы с Реном можете охотиться совместно. Это необходимое качество для вожаков стаи.

— Мы будем охотиться вместе с ним? — спросила я, пытаясь понять, как это может выглядеть. — А Хранители будут наблюдать за нами?

— Дичь, которую вам нужно будет поймать и убить, будет представлена в конце церемонии, — ответила мама, разглаживая спереди подол платья.

Я поморщилась, так как из-за ее движений в тело вонзилась еще одна булавка.

— И что это будет за дичь? — спросила Брин, взяв меня за руку.

Я поразилась тому, как сильно дрожат ее пальцы.

— Ты не узнаешь об этом, пока не наступит ночь церемонии. Неожиданность — важная составляющая ритуала.

— И на кого же пришлось охотиться вам в ночь свадьбы со Стефаном? — спросила Сабина.

Я была неприятно поражена тем, как крепко она стиснула пальцы, словно мысль о том, что во время церемонии мне придется кого-то убивать, пугала ее больше, чем меня.

Мама подошла к тумбочке и взяла расческу. Храня молчание, она встала сзади меня и принялась расчесывать спутанные пряди волос.

Когда я уже окончательно решила, что она нам ничего не расскажет, мама вновь заговорила:

— Мы охотились на Ищейку. Одного из тех, что мы захватили раньше.

— Ух ты, — сказала я.

Перед мысленным взором мелькнуло лицо Ищейки, с которым я сражалась возле «Эдема». Я вспомнила, как страшно он кричал в кабинете Эфрона. Возможно ли, что он все еще жив? Неужели Хранители вытащат его из секретной тюрьмы только для того, чтобы бросить к нашим ногам во время церемонии?

С кровати донеслось жужжание мобильного телефона. Фей покопалась под кипой ткани, припасенной для изготовления кринолина, и нашла мой телефон.

— Ответить?

— А кто это? — спросила я. Фей посмотрела на экран.

— Шей.

Мама замерла с расческой в руке.

— Кто такой Шей? — спросила она.

— Мальчишка, человек, которого Логан обязал нас охранять, — ответила Фей, бросая телефон мне.

— Мам! — закричала я, с трудом ловя телефон.

Наоми вырвала из головы целый клок волос, что было, конечно, не слишком приятно. Я услышала стук расчески, упавшей на пол, и спустя мгновение мама стояла напротив меня. Лицо ее было белее скомканных простынь, беспорядочно валявшихся на постели.

— Парень Хранителей звонит тебе? Зачем?

— А ты знаешь, кто такой Шей? — спросила я, чувствуя, что телефон все еще вибрирует в руке.

— Я… — ответила мама, нагибаясь, чтобы поднять расческу. — Я что-то слышала от Люмины. Но имени мальчика я не знала.

— И что рассказывала тебе Люмина? — поинтересовалась я, наблюдая, как мама ни с того ни с сего принялась наводить порядок на моем туалетном столике.

— Это неважно, — ответила она, не глядя на меня. — Просто я не знала, что вы с ним близко знакомы.

— Да уж, весьма близко, — тихонько произнесла Сабина.

— Что ты сказала? — спросила мама, посмотрев сначала на нее, потом на меня. — Ты что, встречаешься с другим молодым человеком? Не только с Реном? Это позор!

Я попыталась врезать Сабине ногой и наверняка упала бы, если бы Брин вовремя меня не подхватила.

— Конечно, это не так, Наоми, — вступилась она за меня. — Логан попросил Каллу присматривать за Шеем. Следить, чтобы с ним ничего не случилось.

Мамино лицо побледнело сильнее прежнего.

— А почему он…

Она замолчала и принялась взбивать подушки. Я посмотрела на вибрирующий телефон в руке, не зная, что предпринять.

— Наоми, ты, кажется, говорила, что нас ждет десерт и подарки? — спросила Брин. — Может быть, сделаем перерыв?

— Да, конечно! — ответила мама, явно испытав облегчение, и направилась к двери. — Я приготовила кофе и птифуры. Пойдемте в салон и отдадим им должное.

— Спасибо, Брин, — шепнула я, когда девочки вслед за мамой вышли из спальни.

Брин сжала мою руку и поспешила за Фей, которая повернулась, чтобы посмотреть, что задержало Брин.

— Что, черт возьми, такое птифуры? — спросила она.

Я открыла телефон.

— Привет.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нерушимая клятва - Андреа Кремер.
Книги, аналогичгные Нерушимая клятва - Андреа Кремер

Оставить комментарий