Читать интересную книгу Лисса. Наперегонки с тенью (СИ) - Рокси Торн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
сколько времени, пока Зарина, деланно не покашляв, не отступила к своим сопартийцам, чем, собственно, напомнила мне, где мы и зачем мы сюда вообще добирались.

— Пойдём уже, — окончательно сконфузившись и от этого немного рассердившись на себя, проворчала я.

Нашла же время! Часики-то тикают. До провала квеста оставалось чуть больше двадцати одного часа, что, по сути, было очень мало, прямо очень.

Рэй не возражал от срочной охоты, кажется, его я тоже смутила. Коротко махнув рукой Зарине и не поднявшим голов китайчикам, я потянула напарника в сторону пригорка, на котором остался джип. Ну не бегать же нам по полям на своих двоих, когда есть вполне себе проходимый транспорт? Да и на улице вообще ни разу не месяц май, и минус десять за бортом радуют свежестью первые пару минут.

— Блин, мне же Ван показал, откуда химеры пришли, — уже у машины вдруг всполошился Рэй.

— А чего молчал?

— Да как-то не к месту было, а потом ты ещё со своими благодарностями, — натурально смутился парень.

Я аж подошла поближе, чтобы рассмотреть лёгкий румянец на щеках. Или это морозец во всем виноват? Ну не может взрослый, более чем искушённый мужик, взять и засмущаться от простого «спасибо». Как-то это вообще в голове не укладывалось.

— Погнали уже, — решив не издеваться над Рэем, который мой интерес явно заметил, поторопила я. Да и не только я, таймер по-прежнему неумолимо отсчитывал минуты, которые мы так бездарно тратили.

Машина с пробуксовкой сорвалась с места, подняв целую тучу снега, и мы понеслись навстречу тварям. А тварей, судя по обзорным камерам в планшете, там было немало. Причём эти гадины чешуйчатые, находясь вдалеке от людей и следственно, и опасности, не заморачивались на прятки в невидимости и вольготно разгуливали во всей своей мутированной красоте. И что странно, не только разгуливали у них в небольшом овраге, в нескольких километрах отсюда было что-то похожее на гнездо.

В центре, в ворохе каких-то тряпок и палок, а может, и трупов, спали штук десять особей, переплетясь между собой ногами, хвостами и телами. Какое-то сюрреалистичное змеиное кубло. Вокруг же курсировали ещё штук пятьдесят химер разного размера и разной степени вальяжности. Они реально, что ли, хладнокровные?

— Ты видел? — показав картинку на экране, спросила у сосредоточенно управляющего машиной Рэя.

— Угу, думаю, их там даже больше, чем видно с камеры, — бодро отозвался парень.

Вот стоило только перевести разговор в плоскость крови и смертей, как сразу вернулась к нему уверенность, может, почаще строить из себя немощную дурочку? Ну а чего он поблистает умом, гордость свою потешит. Да и вещи он здравые говорит, почему бы и не прислушаться.

— Что будем делать?

— Убивать, — кровожадно оскалился он.

А мне определённо нравится этот настрой.

Первые химеры появились буквально через несколько минут, и судя по камере, до гнезда оставалось не больше километра, поэтому машину мы бросили без особого сожаления. Глупо каждый раз возвращаться, чтобы проехать сотню метров, с нашей скоростью их гораздо продуктивнее будет преодолеть на своих двоих. Да и паровоз опять-таки можно было собрать.

Да, бить по одному мы не стали. Хоть откат у шторма и не такой большой, как у дыхания смерти, но и пережидать по пять минут каждый раз тоже опасно. За эти пять минут столько тварей может набежать по наши души, что и разобраться не успеем, так что паровозы наше всё.

Рэй бежал, я за ним. В морды химерам летели метальные ножи из арсенала парня, а в ответ — точки дружно пропадали с моего радара. Одна, три, на десятой, получив болезненную плюху и полностью опустошив щит, Рэй свистнул, и закрутилась смертельная карусель. Хорошо, что не для нас. Шторм, волна, удар, ещё удар. Это было легко, даже слишком.

— А тебе не кажется странным, что мы, почти не напрягаясь, убиваем химер, когда даже у Ичиро с этим проблемы? — почти добравшись до гнезда и пережидая откаты скилов, поинтересовалась я.

— И да и нет, — пожал он плечами, грызя какой-то сухарик и при этом не делясь со мной. — Поодиночке шансов у нас столько же, как и у любого из топов. Не думаю, что у меня вообще они были бы, повстречай я сразу двух. Если ты не заметила, убить у меня получается, только когда дыхание активируется.

А вот это неожиданно, отчего-то я решила, что вогнать нож в ухо не такая уж и проблема, во всяком случае, у меня трудностей не возникает. Опять статы зарешали? Вполне, хотя и подозрительно.

— Хочешь сказать, нам опять банально повезло? — хмыкнула я, отобрав остатки сухарика.

— Знать бы, но верить, что нам реально кто-то подыгрывает это верх безрассудства, хотя согласен, везет нам не хило.

Да уж, не то слово везёт, а хотя, может это мы такие красавы, а всё остальное — банальное совпадение?

«Ван нашёл Корвуса, а у нас гости из восьми химер»

Вот даже на часок их оставить нельзя. Но про Корвуса это она неплохо придумала пилюлю подсластила так, что даже ругаться не хотелось.

— Там наших убивают, — разрываясь между желанием сорваться на помощь и апнуть уровень, озадачила моральной дилеммой Рэя. Нравится ему мужиком быть, вот пусть и ответственность на себя берёт, а я буду глупо улыбаться и делать, как скажут.

Рэй скрипнул зубами, и ещё разок, погрузился на минутку в себя, а вынырнул в злой решимости:

— Сначала эти, — я успела только открыть рот, как получила пояснения: — лучше они к нам приведут те восемь тварей, чем мы к ним сотню, и то если доведём. Я не настолько прочный.

И не поспоришь, ведь он точно не из стали сделан, натрогалась — знаю.

— Но место, где Ван засёк твоего приятеля, я узнал, — ошарашил меня новостью Рэй и сбежал собирать мобов.

А вот это было цинично. Настолько, что я только цокнула вслед парню, то ли окончательно охренев, то ли восхитившись.

Глава 42

Первая пачка упала без осложнений. Убийство одиннадцати химер оказалось вполне посильной

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лисса. Наперегонки с тенью (СИ) - Рокси Торн.
Книги, аналогичгные Лисса. Наперегонки с тенью (СИ) - Рокси Торн

Оставить комментарий