Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видура сказал: О могущественный мудрец, о мой господин, твои убедительные речи развеяли мои сомнения, касающиеся Верховной Личности Бога и живых существ. Теперь мой ум без труда проникает в эти предметы.
КОММЕНТАРИЙ: В науке о Кришне, то есть науке о Боге и живых существах, так много тонкостей, что даже такой преданный, как Видура, должен обращаться за разъяснениями к мудрецам, подобным Майтрее. Природа вечных взаимоотношений Господа и живых существ порождает в умах философов-эмпириков тысячи сомнений, однако единственно верный вывод таков: Господь и живые существа находятся между собой в отношениях господина и слуги. Господь всегда остается властелином, а живые существа вечно подвластны Ему. Истинное понимание своих отношений с Господом приходит к тому, кто восстанавливает некогда утраченное им сознание слуги Господа, и методом, который позволяет восстановить это сознание, является преданное служение Господу. Таким образом, слушая объяснения компетентных людей, подобных Майтрее, можно обрести истинное знание и сосредоточить свой беспокойный ум на пути, ведущем к освобождению.
ТЕКСТ 16садхв этад вйахритам видван
натма-майайанам харех
абхатй апартхам нирмулам
вишва-мулам на йад бахих
садху — замечательные, как и следовало ожидать; этат — все эти разъяснения; вйахритам — данные тобой; видван — о ученый мудрец; на — не; атма — душа; майа — энергия; айанам — движение; харех — Личности Бога; абхати — кажется; апартхам — бессмысленный; нирмулам — безосновательный; вишва-мулам — источником является Всевышний; на — не; йат — который; бахих — извне.
О великий мудрец, как и следовало ожидать, ты дал мне замечательные разъяснения. Невзгоды обусловленной души не имеют под собой иной причины, кроме колебаний внешней энергии Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Греховное желание живого существа во всех отношениях сравняться с Богом — основная причина возникновения материального мира. У Господа нет никакой иной причины для его сотворения, этот мир не нужен Ему даже для того, чтобы являть здесь Свои игры. На обусловленную душу, попавшую в плен внешней энергии Господа, в материальной жизни обрушиваются тысячи бед и несчастий, причиняющих ей мнимые страдания. Живые существа в материальном мире находятся под властью внешней энергии, майи, а Господь повелевает ею. Тщетные попытки живого существа занять место Господа, то есть самому стать повелителем материальной энергии, являются причиной его материального рабства, а стремление живого существа слиться с Богом — последняя западня, приготовленная ему майей.
ТЕКСТ 17йаш ча мудхатамо локе
йаш ча буддхех парам гатах
тав убхау сукхам эдхете
клишйатй антарито джанах
йах — тот, кто; ча — также; мудха-тамах — последний глупец; локе — в мире; йах ча — и тот, кто; буддхех — к разуму; парам — трансцендентен; гатах — поднялся над; тау — из них; убхау — и тех, и других; сукхам — счастье; эдхете — наслаждаются; клишйати — страдают; антаритах — занимающие промежуточное положение; джанах — люди.
В материальном мире счастливы только последние глупцы и люди, поднявшиеся над уровнем разума. Те же, кто занимает промежуточное положение, обречены на страдания.
КОММЕНТАРИЙ: Безнадежные глупцы не ведают материальных страданий, они беззаботно проживают свой век, не задаваясь вопросами о причине страданий, сопутствующих материальной жизни. По сути дела, такие люди находятся на уровне животных. Людям, находящимся на более высокой ступени развития, жизнь животных представляется исполненной страданий, но сами животные не сознают этого. Свинья имеет весьма примитивные представления о счастье: она живет в грязи, при каждом удобном случае совокупляется со своим партнером и ведет тяжелую борьбу за существование, — но сама она даже не подозревает об этом. Люди, подобные свиньям, то есть те, кто не ведает о страданиях материальной жизни, кому для счастья достаточно иметь возможность совокупляться и работать до седьмого пота, — последние глупцы. И тем не менее, поскольку такие люди не способны ощущать страдания, они «наслаждаются» так называемым счастьем. По-настоящему счастливы в этом мире только парамахамсы, то есть люди, которые обрели освобождение и, поднявшись над разумом, достигли трансцендентного уровня. Те же, кто занимает промежуточное положение, то есть уже не ведет существование свиней и собак, но еще не достиг уровня парамахамс, испытывают бесчисленные материальные страдания и потому им надлежит задавать вопросы об Абсолютной Истине. «Веданта-сутра» гласит: атхато брахма-джиджнаса — «Настало время вопрошать о Брахмане». Вопрошать о Брахмане должны все, кто занимает промежуточное положение между парамахамсами и глупцами, которые, закружившись в водовороте чувственных наслаждений, забыли о том, что такое духовное самоосознание.
ТЕКСТ 18артхабхавам винишчитйа
пратитасйапи натманах
там чапи йушмач-чарана
севайахам парануде
артха-абхавам — не имеющий под собой никакой основы; винишчитйа — установлено; пратитасйа — мнимых ценностей; апи — также; на — никогда; атманах — души; там — то; ча — также; апи — итак; йушмат — твоим; чарана — стопам; севайа — служа; ахам — я; парануде — смогу покончить.
Но я, мой господин, в неоплатном долгу перед тобой, ибо благодаря тебе я понял, что материальный мир, который кажется нам таким реальным, на самом деле призрачен. Я нисколько не сомневаюсь в том, что, служа твоим стопам, смогу наконец избавиться от своего заблуждения.
КОММЕНТАРИЙ: Страдания обусловленной души иллюзорны и не имеют под собой реальной основы, подобно переживаниям человека, который видит во сне, как ему отрубают голову. Но хотя теоретически данное утверждение — непреложная истина, обыкновенному человеку или неофиту, стоящему в самом начале трансцендентного пути, чрезвычайно трудно осознать это на практике. Однако, служа стопам великих трансценденталистов, подобных Майтрее Муни, и постоянно общаясь с ними, человек сможет избавиться от заблуждения, заставляющего его думать, будто душа испытывает материальные страдания.
ТЕКСТ 19йат-севайа бхагаватах
кута-стхасйа мадху-двишах
рати-расо бхавет тиврах
падайор вйасанарданах
йат — которого; севайа — служа; бхагаватах — Личности Бога; кута-стхасйа — неизменному; мадху-двишах — врагу демона Мадху; рати-расах — привязанность в различных взаимоотношениях; бхавет — достигает; тиврах — высшего экстаза; падайох — стопам; вйасана — страданий; арданах — избавляется.
Тот, кто служит стопам духовного учителя, достигает состояния трансцендентного экстаза в служении Верховному Господу, заклятому врагу демона Мадху, Господу, служа которому можно избавиться от всех материальных страданий.
КОММЕНТАРИЙ: Общение с истинным духовным учителем, подобным мудрецу Майтрее, безусловно, способно помочь человеку развить в себе трансцендентную привязанность к личному служению Господу. Господь является врагом демона Мадху, иными словами, Он — враг страданий, которые испытывает Его чистый преданный. Особенно важным в этом стихе является слово рати-расах. Служением Господу можно заниматься в различных трансцендентных расах (отношениях). Это могут быть отношения нейтралитета, служения, дружбы, родительской или супружеской любви. Освобожденное живое существо, занимающееся трансцендентным служением Господу, испытывает влечение к одной из перечисленных рас и, поглощенное трансцендентным любовным служением Господу, оно естественным образом избавляется от привязанности к служению в материальном мире. Как сказано в «Бхагавад-гите» (2.59), раса-варджам расо 'пй асйа парам дриштва нивартате.
ТЕКСТ 20дурапа хй алпа-тапасах
сева ваикунтха-вартмасу
йатропагийате нитйам
дева-дево джанарданах
дурапа — редко получают; хи — безусловно; алпа-тапасах — те, кто совершает мало аскез; сева — служение; ваикунтха — трансцендентное царство Бога; вартмасу — по пути, ведущему; йатра — где; упагийате — прославляют; нитйам — всегда; дева — полубогов; девах — Господа; джана-арданах — повелителя живых существ.
Людям, не склонным к совершению аскез, едва ли представится возможность служить чистым преданным, которые идут по пути, ведущему в царство Бога, на планеты Вайкунтхи. Чистые преданные беспрестанно прославляют Верховную Личность Бога — Господа полубогов и повелителя всех живых существ.
КОММЕНТАРИЙ: Все авторитеты сходятся в том, что путь, ведущий к освобождению, — это служение махатмам. По определению «Бхагавад-гиты», махатмами являются чистые преданные, которые следуют путем, ведущим на Вайкунтхи, в царство Бога; они беспрестанно слушают и пересказывают повествования, воспевающие Господа, и не проявляют никакого интереса к бесплодным обсуждениям абстрактных философских систем. На необходимость общения с чистыми преданными с незапамятных времен указывают все мудрецы и святые, однако Господь Шри Чайтанья Махапрабху особенно подчеркивал необходимость подобного общения в текущий век — век раздоров, лжи и лицемерия. Даже тот, кто не накопил необходимого запаса аскез, может продвинуться по пути, ведущему домой, к Богу, если будет общаться с махатмами, которые слушают и пересказывают произведения, повествующие о величии Господа.
- Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Религия
- Шри Ишопанишад - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) - Бхагаватам Шримад - Религия
- Путешествие вглубь себя - Свами Прабхупада Бхактиведанта А.Ч. - Религия