Читать интересную книгу Черные начала. Том 6 - Кирико Кири

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 99
монстры меня бы на части порвали, а здесь я их раскидал и не заметил. Они даже среагировать не успевали.

Зато я никого не убил, как и просил Гой, который… сидел на крыше и наблюдал за мной.

— Молодец! Всех победил!

— Спасибо, — кивнул я.

— Но это было слишком просто, — хмыкнул он, подхватил Цурико и спрыгнул на землю. — На, держи.

Я подхватил Цурико, посадив себе за спину.

— Далеко ещё?

— Во-о-он храм, видишь? — указал он на старую каменную башню. — Вот нам туда.

Как оказалось, башня была частью храма, который чем-то напоминал католическую церковь. Он стоял практически на краю трущоб, где даже и лачуг-то не стояло уже.

Сразу за ним уже начинались горы, которые поднимались далеко наверх, почти отвесные, не оставляя шансов простому человеку, да и людям-обезьянам забраться наверх. Естественная стена вокруг города, скажем так.

Внутри храма царил погром. Крыша явно давно уже обвалилась, о чём говорила поросшая везде трава. овсюду валялись балки, под которыми виднелись деревянные скамьи. Пара колон рухнули, засыпав всё камнем. Небольшой подиум, с которого должны были толкать речь священники, практически полностью обвалился.

Гой со знанием дела, едва попав внутрь, двинулся к одной из статуй.

— Красиво, правда? — хмыкнул он, разглядывая статую какого-то… рыцаря что ли. — Эти статуи, наверное, старше, чем сам город.

— Хочешь сказать, что храм стоял ещё задолго до его появления?

— Не, храм, скажем так, перенесли. По легендам, он находился на вершине горы, которая была на этом месте. А когда великий и могучий король её срезал, он осторожно спустил храм вниз…

— Это довольно благородно с его стороны оставить его.

— …а людей в нём сделал рабами.

— Забудь, забираю слова обратно.

Гой схватился за ноги статуи и потащил на себя, открывая небольшой люк в полу, уходящий во тьму. Расчехлив лампу, я осторожно подсветил лаз: пола всё равно не было видно отсюда, но зато вниз вели ступеньки.

Гой шагнул туда первым, подхватив у меня из рук лампу и спустился ниже.

— Идём, нам ещё топать и топать.

Как оказалось, это было что-то типа штольни, которая уходила по направлению к скалам, что окружали город. Правда по пещере идти было жутковато. То и дело что-то постоянно осыпалось и трещало над головой, будто грозясь свалиться на голову.

— Откуда ты знаешь об этом проходе? — спросил я негромко.

­— Друг рассказал, — отозвался он. — Только смотрю, он популярностью не пользуется теперь.

— Если вообще когда-либо пользовался, — ответил я. — Так что, получается король обезьян реально вырезал гору, чтобы на её месте возвести город и прикрыть это иллюзией?

— Ага.

— Зачем?

— А зачем некоторые люди строят деревни в глуши подальше от всех? — задал он встречный вопрос.

— Чтобы никто их не доставала?

— Именно! Всё же, согласись, лучше жить уединённо в мире, чем бороться с остальными.

— Вряд ли бы с вами кто-то стал бороться, — не согласился я.

— Да ладно, какой-нибудь культиватор да нашёлся бы, что захотел бы узнать тайны нашего народа, и не побрезговал использовать для этого силу.

Ну тут он прав, всегда найдётся тот, кто попытается забрать всё силой. Просто потому, что просить ему лень. С другой стороны, с королём, который может вырезать и убрать гору вряд ли кто-нибудь страшен. Там один человек — целая армия.

Мы топали через пещеру минут десять, прежде чем штольня резко оборвалась, выйдя в огромный зал, где я слышал шум воды. Дорога, по которой мы шли, теперь сузилась, превратившись в уступ, и шла вдоль отвесной стены. Неаккуратный шаг вбок, и полетишь во тьму, которая начиналась за краем.

Насколько зал был огромен и откуда лилась вода, я сказать затруднялся, так как фонарь едва пробивал темноту в десятке метров вокруг нас, создавая круг света, за которым начиналась непроглядная тьма. Но судя по грохоту воды и моим внутренним ощущениям. Пещера была огромной.

Через минуту мы дошли и до одного из источников шума: перед нами в пустоту срывался огромный водопад. Правда преодолеть его не возникло проблем — уступ, по которому мы двигались проходил ровно под водопадом.

Было немного жутко проходить по нему, когда у тебя над головой ревут тонны воды, обрушиваясь в бездну, и на фоне этого у меня возник вопрос.

— А почему мы просто не могли перелететь? — старался я перекричать водопад.

— Вылететь из города обезьян? — хохотнул он. — Ты думаешь, настолько всё легко?

— Думаю, да, — кивнул я.

— Барьер. Ты стукнешься о барьер, который закрывает город вот от таких гостей по воздуху. Ну и наружу он тоже никого не выпускает, естественно. Поэтому контрабандисты и сделали этот проход.

— Сделали? — удивился я. — Хочешь сказать, это они выдолбили этот уступ?

— Ну может уступ и не они выдолбили, но здесь они точно ходили.

— Страшно представить, как они здесь пробирались… — пробормотал я, бросив взгляд на края уступа, по которому мы шли.

Гой хмыкнул, и едва мы вышли а пределы водопада, он щёлкнул пальцами и выпустил из пальцев яркий огонь на подобие сигнального огня который взлетел высоко вверх, осветив огромную пещеру.

За те мгновения, что яркая вспышка летела, я успел окинуть взглядом округу и немного охереть от реальных размеров пещеры. Если это можно было назвать пещерой.

Это место мне напомнило огромный ангар, уходящий далеко во тьму.

Стены, по крайней мере часть стен пещеры были идеально ровным, как если их заливали бетонном. Я видел огромные колонны, которые упирались в потолок и уходили вниз в бездну. Стены в некоторых местах уже обвалились, обнажив скальные породы, как и часть потолка, но большинстве своём это подземное сооружение ещё не было тронуто временем.

— Это место древних? — спросил я, слегка поражённо разглядывая огромные пространства, пока вспышка не затухла. Бетон это или нет, но он был точь в точь, как те огромные башни в империи Ёхендхай.

— Ага.

— Они и здесь что-то отстроили?

— Их строения встречаются повсюду, — кивнул Гой. — И одно из них здесь, под этой горой.

— А что здесь было? Там, внизу?

— Да кто скажет? Вода нашла сюда проход и затопила часть пещеры. Одной неизвестности известно, что за неизвестностью известное стало неизвестным. Вот.

— Великие слова великих людей… — пробормотал я.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черные начала. Том 6 - Кирико Кири.
Книги, аналогичгные Черные начала. Том 6 - Кирико Кири

Оставить комментарий