Читать интересную книгу Модус вивенди (СИ) - Дарья Кузнецова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74

Минуту назад радужное, настроение сейчас было безнадёжно испорчено. После этого разговора совершенно опустились руки; я просто не представляла, что предпринять дальше. Нет, я догадывалась, что Ветров ревнив, это вполне отвечало его образу, но подобное — слишком даже для него! Что его так взбесило? Дружеские объятья и поцелуй в щёку? Господи, я Полонского с трёх лет знаю!

Но неужели он в самом деле такого низкого обо мне мнения? Что я пробыла с ним всего неделю, и тут же готова крутить с другим? Что я вообще способна изменить? Вот так легко, походя, демонстративно…

В душе зашевелилось глухое раздражение и обида, правда толком сформироваться они не успели: меня опять отвлекли. Голос опять прозвучал за спиной, а я раздражённо подумала, что либо надо тренировать внимательность, либо что-то делать с окружающими. Что за дурацкая привычка, в самом деле?

— Одержимые быстро начинают утомлять, — проговорил приятный низкий женский голос.

— Прошу прощения? — обернулась я, разглядывая неожиданную собеседницу.

Действительно — неожиданную, хотя не узнать её было невозможно.

Графиня Елизавета Станиславовна Ремезова была женщиной… по-своему легендарной. Слышали о ней и представляли, как она выглядит, почти все. Я не знала точно, сколько ей лет, но биография её в некоторых основных вехах походила на мою собственную. Рано осиротела, единственная наследница рода, она унаследовала титул в очень юном возрасте, где-то вскоре после совершеннолетия. Вот только, в отличие от моего собственного, род Ремезовых брал своё начало в глубине веков. Они сами утверждали, что ведут родословную с ещё докосмической эпохи, и чуть ли не уже тогда были дворянами. Проверить это было сложно, да никто толком и не пытался. Помимо наследственного помешательства на чистоте аристократической крови, — а Ремезовы всегда были чуть ли не самыми главными идеологами этого движения, — у Елизаветы Станиславовны был характер, вызывавший определённое уважение — и желание как можно реже с ней пересекаться. Унаследовав помимо родового имущества по материнской линии небольшую ремонтную верфь, Ремезова, виртуозно открестившись от исповедовавшегося её отцом принципа «аристократ не должен работать», проявила потрясающее чутьё и деловую хватку. Сейчас из той ремонтной базы вырос один из крупнейших судостроительных заводов Империи, специализирующийся на торговых кораблях и добывающих установках.

Женщина с неженским характером. Властная, сильная, очень решительная; но у нрава её была и оборотная сторона, которая как раз и заставляла всех, кто не был заинтересован в её обществе по рабочим вопросам, избегать графини. Хитрая, изворотливая, мстительная и безжалостная. Она легко шла по головам. Злые языки утверждали, что именно поэтому она никогда не получит контрактов с Императором. Впрочем, в этом случае их даже злыми было сложно назвать; скорее, правдивые. Его Величество очень не любил людей, способных на предательство, и я прекрасно его понимала.

— Добрый вечер, Ваша Светлость, — кивнула Ремезова, отсалютовав бокалом.

Внешне графиня полностью отвечала определению «женщина без возраста». Весьма эффектная женщина без возраста, это было сложно не признать. Идеально уложенные пепельные волосы, пронзительные зелёные глаза. Кожа была гладкой благодаря достижениям косметологии, но принять Ремезову за юную прелестницу было невозможно из-за взгляда; мне кажется, у Одержимых он мягче, чем у этой особы. Да она, отдать ей должное, и не пыталась излишне молодиться и изображать нимфетку. Изумруды на шее и в ушах, роскошное — но достаточно солидное изумрудно-зелёное платье в пол. Элегантная, благородная, великолепная. По слухам, мужчин она меняла тогда, когда они надоедали; а надоедали быстро. От одного из любовников, — насколько я слышала, он был более чем родовит, — она родила сына и наследника, наплевав на правила приличия и умудрившись таким образом соблюсти долг перед родом без существенных изменений в собственной жизни.

— Добрый вечер, Ваше Сиятельство, — кивнула я в ответ, гадая, зачем могла понадобиться этой даме и причём здесь, в самом деле, Одержимые. — Чем обязана удовольствию видеть вас?

— Я, как и все здесь, хотела бы вас поздравить, — с лёгкой улыбкой на чувственных полных губах ответила она. — Но одновременно, в отличие от всех них, предостеречь. Мне импонирует ваш ум и ваша рассудительность; умных женщин немного, и я искренне считаю, что нас нужно беречь.

— С удовольствием выслушаю ваш совет, — медленно кивнула я.

— Я бы не советовала вам так спешить с этим браком, — она слегка повела плечами. — Собачья преданность Одержимых первое время льстит, но потом утомляет. И подобные сцены, увы, неизбежны, — женщина неопределённо взмахнула рукой. — Кроме того, конкретный выбор, — она сокрушённо вздохнула и с явным неодобрением качнула головой. — Ветров был неплох в постели раньше; теперь, наверное, и вовсе великолепен, но стоит ли ради этого терпеть его недостатки? А уж тем более — выходить замуж, — протянула она. — Немного поразвлечься, и будет. В конце концов, что можно записать им в плюс, уходят они молча и навсегда, с видом оскроблённой невинности. Забавно.

А я едва не поперхнулась воздухом от этих слов. Мысли в голове по ощущениям вскипели, сталкиваясь между собой, а через мгновение разом куда-то выветрились, оставив звенящую пустоту. Я не просто не знала, как на это реагировать; я вообще подумала, что мне послышалось.

— Да и, пожалуй, — тем временем невозмутимо продолжала графиня, — такое тело пропускать тоже грешно.

— Предлагаете после уступить его вам? — наконец, сумела ответить я.

И сама поразилась, как спокойно прозвучал голос, не выдав ни единой эмоции. А их было много, очень много; там, где секунду назад была пустота, поднялась настоящая волна удивительно ярких и сильных чувств, почти не замутнённых связными мыслями. Граничащее с шоком удивление, растерянность, почти ужас от того что она — вот так! — говорит о живом человеке. Живом, думающем, чувствующем… даже не как о животном; о новом наряде иные говорят с большим уважением.

А вслед за этим пришла ярость. Даже не злость — застилающее глаза бешенство. Что посмела предположить во мне собственное подобие. Что посмела высказаться в таком тоне. Что посмела так низко, так гадко — об Игоре. Который спас мне жизнь, который упрямо заботился обо мне, невзирая на протесты, который так искренне и открыто любил, что от этого делалось не по себе.

— О, нет, благодарю, — рассмеялась она. — Если только чучело из него сделать.

Чувствуя, что сейчас, если не выскажу всё, что думаю, попросту вцеплюсь ей в горло, я набрала в грудь воздуха…

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Модус вивенди (СИ) - Дарья Кузнецова.
Книги, аналогичгные Модус вивенди (СИ) - Дарья Кузнецова

Оставить комментарий