Читать интересную книгу Молчаливая роза - Кейси Марс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127

— Почему ты не раздеваешь меня? — спросил он. — Не думаешь, что это пошло бы на пользу делу?

Девон посмотрела ему в глаза.

— Думаю.

И это действительно помогло. Она была так занята, снимая с него пиджак, расстегивая пуговицы рубашки и вынимая ее из брюк, что не заметила, как Джонатан стащил с нее юбку и наклонился, чтобы спустить с ног чулки. Она стояла обнаженная, в силах думать только об одном: как прекрасна его грудь с плоскими медными сосками, между которыми раскинулся клин темных курчавых волос. Она заметила остатки грубого шрама, поднимавшегося от запястья до самого локтя, но когда девушка прикоснулась к рубцу, Джонатан отдернул руку.

Стаффорд сел на край кровати, снял с себя черные лакированные туфли, затем поднялся и расстегнул молнию на брюках, позволив им упасть на пол и обнажить сильные, мускулистые ноги. Его узкие трусики цвета морской волны присоединились к росшей на полу куче одежды.

— Тебе придется утром надеть их, — не найдя ничего лучшего, сказала Девон, подняла трусики и повесила их на спинку стула.

— Иди сюда. — Джонатан поймал девушку за руку, и это движение заставило ее опустить взгляд — туда, где к его животу прижималось толстое, прямое древко. Он притянул Девон к себе и целовал до тех пор, пока у нее не подогнулись колени.

— Мне нравится, что ты то застенчивая, то страстная. Девон, не стыдись показывать все, что ты чувствуешь.

Он поднял ее и положил на кровать, но вместо того чтобы лечь рядом, остался стоять, внимательно изучая ее тело.

— Ты прекрасна. Именно такая, как я представлял.

Она приподнялась на локте.

— А ты прекраснее, чем я представляла. — Выше, мощнее… — Больше… всюду.

Уголок его рта приподнялся, и Джонатан присоединился к ней.

— На этот раз мы не будем торопиться. Времени достаточно, чтобы как следует узнать наши тела.

Но он обещал одно, а вышло по-другому. От ласк и поцелуев перехватило дыхание, страсть заставила их потерять голову и яростно совокупиться. После нескольких бешеных рывков настал столь же яростный оргазм.

— Проклятие, — прорычал он, — этого не должно было случиться. — Лицо Джонатана омрачилось. Он притянул Девон к себе и положил ее голову к себе на плечо. — Не припомню, когда в последний раз женщина заставляла меня потерять контроль над собой.

По губам сытой Девон пробежала улыбка. Женщина лениво потянулась, а затем нежно прильнула к его телу.

— Вот и хорошо, — подумала она, засыпая и не замечая, что говорит вслух.

Джонатан только усмехнулся, протянул руку и выключил свет. «В следующий раз уже ты потеряешь контроль над собой», — поклялся он в наступившей темноте.

А потом Стаффорд крепко держал ее в объятиях, гладил по волосам и думал о том, как ему повезло с этой женщиной.

И еще он подумал о том, насколько легче теперь будет помешать Девон проникнуть в тайну его маленького сына, и о том, что даже если эта тайна и раскроется, ничего страшного не случится. Не случится, если он сумеет удержать Девон в постели и сделать ее счастливой и довольной.

Глава 13

Девон тесно прижималась к чему-то твердому и теплому. Груди приятно покалывало, и что-то уютно утыкалось в ухо. Она немедленно открыла глаза, стряхнула с себя остатки сна и вспомнила, кто спит в ее постели.

— Доброе утро, — сказал Джонатан, хотя за окнами было еще совсем темно и даже уличное движение толком не началось. — Хорошо спала? — В низком мужском голосе чувствовалось ленивое удовлетворение, но длинный смуглый палец принялся чертить круги вокруг ее соска, отчего тот моментально напрягся и набух.

Девон нежно улыбнулась ему.

— Спасибо, чудесно…

Джонатан бросил короткий взгляд на стоявшие у кровати часы, подмял Девон под себя и еще раз овладел ею; на этот раз более бережно, но не менее страстно. Затем он свесил с кровати длинные ноги и обнаженный пошел в ванную.

— Новая зубная щетка лежит в полочке у зеркала, — сказала вдогонку Девон, любуясь его упругими, круглыми ягодицами и с душевным трепетом вспоминая о том, как прикасалась к ним. Звук тяжелых мужских шагов наполнял ее томным довольством. Она подумала о том, как редко пользовался этой комнатой Майкл.

В тех немногих случаях, когда они занимались любовью у нее в спальне, Галвестон неизменно принимал душ, одевался и уезжал домой, не желая мириться с необходимостью просыпаться утром в чужой квартире.

Джонатан распахнул дверь ванной, пересек комнату и начал натягивать на себя слегка помятую одежду.

— Как насчет чашечки кофе? — предложила она. — Это не займет много времени.

— В следующий раз, — ответил Джонатан. Эти слова звучали обнадеживающе. — Когда я приеду домой, у Марии будет наготове кофейник.

— У Марии?

Он улыбнулся.

— Забыла? Это моя экономка. Она отлично заботится обо мне. А ты оставайся в постели.

Разве можно было спорить? Она устало потянулась, наслаждаясь воспоминанием об их любви, след которой еще не успел просохнуть… Стаффорд надевал рубашку, и снова ей в глаза бросился шрам.

— Что у тебя с рукой? Вчера вечером я заметила рубец.

— Я обжегся.

— Где?

— В огне.

— Как это случилось? Тебе больно?

— Девон, это что, допрос? — Голос его звучал сердито, и это заставило Девон отступить.

— Извини, — слегка обиженно ответила она. — Я не собиралась совать нос в чужие дела.

Джонатан подошел к кровати, наклонился и поцеловал ее.

— Это ты извини. Я напрасно нарычал на тебя. Наверно, мне все же надо было выпить кофе.

Она улыбнулась в ответ.

— Все в порядке. Меня тоже не назовешь ранней пташкой.

Джонатан кончил одеваться. Надев блейзер, он провел пятерней по взлохмаченным черным волосам и вернулся к кровати.

— Пообедаем вместе? — Он отвел в сторону волосы Девон и поцеловал ее в шею.

Девушка широко улыбнулась.

— Может быть, в восемь? Я приготовлю что-нибудь к твоему приходу.

Глаза Джонатана приобрели тот голубоватый оттенок, в котором она научилась распознавать желание.

— Даже если ты понятия не имеешь о готовке, я не желал бы ничего лучшего.

— Должна признаться, повар из меня не ахти какой, но смерть от голода нам не грозит.

— Ну, пока ты остаешься в постели, этот вид смерти нам действительно не угрожает. — Стаффорд снова поцеловал ее, на этот раз в губы, шагнул к дверям, но вдруг остановился и обернулся. — Ты куда-нибудь приглашена на День Благодарения?

— Да. Родители уже жарят индейку. — Девон приподнялась на локтях, прядь светлых волос упала ей на плечо. — Может, и вы с Алексом придете? Познакомились бы с матерью и отцом. Мы могли бы…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молчаливая роза - Кейси Марс.
Книги, аналогичгные Молчаливая роза - Кейси Марс

Оставить комментарий