Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6. Великая Тартария. Рычков. Ларуису географ. Татары. Каразань гр. Карабань. Зубы золоченые. Тяндюк. Саксар. Кукия гора. Киляк. Кимяк. Калка. Собачья орда. Нагаи. Что Великая Татария от европейцев названа, а они сами оного не употребляют, то я впредь ставлю к свидетельству любомудрого асессора оренбургского господина Рычкова209, который, по требованию моему, все вышеобъявленное ученым ахунам бухаров и пр. показав, их изъяснения требовал, и что они ему письменно объявили, то, переведши, мне прислал, из которого нужнейшее выбрав, объявлю: «Что касается имени татар, от чего оно произошло и где начало имело, о том никому не ведомо, хотя ученых было довольно. По историям же турецким и персидским, как оренбургский ахун (епископ магометан), выписав, объявил, оный великий народ издревле жил за горами Имай (сие видно взято от древних европейских). Сии горы из всех азиатских почитают за величайшие. Они лежат от востока к западу и разделяются на три части. Первая лежит к северу, другая – на запад, третья – на юг. Первая именуется Алтау. Географ их славный Ларуису род татар производит от могулов. Объявленный ахун объявил мне из книг выписку семи народов, которым имя татар присвоено. Из оных: 1) Зовутся именно татары, живут в горах около града Каразань (думаю, Харасан) и непрестанные неприятели китаев. 2) Карабань татары живут на острове Соленого озера. Они как старейшие почитаются, имеют обычай зубы свои золотить, но почитаются за людей дичайших и глупых. 3) Тяндюк от китаев к полуночи. 4) Саксар на востоке близ океана у горы Кукия. 5) Там же к западу именуемые киляк (киляны, киляки при устье Амура, Страленберг, стр. 386). 6) Кимяк от Байкала к югу (сие конные тунгусы). 7) Калка татары в той же стране и ездят на собаках (сии по заливу Пеншинскому, именуемы Собачья орда). О нагаях рассказывают, что сие имя не старее 300 лет».
7. Иафет праотец. Зюда гора. Трюк или Турк. Сыр р. Алатау. Кибитки. Яфес (Иафет), сын Ноев, получив от отца своего позволение, от горы Зюда перешел к рекам Волге и Яику, где жил 25 и лет оставил 8 сынов: 1) Трюк, или Турк, 2) Хузяв, 3) Камар, 4) Тарх, или Барыдж, 5) Соклат, 6) Рус, 7) Меисик (сие с Абулгазиевой несогласно и восьмого имя не сказано). Из сих Трюк остался наследником и властелином над всеми братнею. Он имел 4-х сынов: 1) Тютек, который соль обрел и жил при реке Сыр (сие нечто согласное с европейским, гл. 15, н. 21, где град Туркестань) и около горы Алатау. Он же придумал делать кибитки полстяные (сукном крытые). И от сего Турка имя турок, а от Руса русов произошло (сие явная басня от неразумения разности народов, Абулгази и германцев от его ж братии производит), и оные по разным пространным местам расселились и разными названиями отличаться стали.
8. Аланзей. Могул хан. Татар хан. В пятом поколении от Турка произошел Аланзей хан. У него были 2 сына близнеца: Могул (значит печальное сердце) да Татар. Оным отец при себе владение разделил пополам. И от сих могул и татар названия произошли. Они непрестанно жили во вражде и междоусобной войне, и хотя Татар хан сначала, сильным став, все владение Могулово себе покорил, но потом Могул, сильным став, не только свое возвратил, но большую часть Татарханова захватил. От сего, как Татар хан могулами владел, оных татарами именовать стали, а как Могул овладел, то все могулами именовались (сие видно вымысел от незнания значения имени), отчего индийцы и китай могулов татарами именуют (сие неправильно, ибо китайцы зовут монгу и манжур).
9. Из поколения Татар хана было 8 ханов, после чего мугальский хан обеими народами стал править, и его потомки счисляют 9 ханов, отчего у турок в обыкновении число девять в почтении, и за учиненную обиду повинен обидчик 9 вещей платить.
Карахан. Каракум. Артак. Икирган. Огус хан. Кипчак. Даште Кипчак. У Могул хана было 4 сына. Старший Карахан был наследник, жил на реке Сыр в урочищах Каракум (Черные пески), Артаке и Икиргане (сии урочища в степи киргиз-кайсак известны). У Карахана от старшей жены родился сын, который, будучи младенцем году, назвал себя Угус, или Огуз, и правил над турками 116 лет, и оное царство на разных названий пределы разделил, и некоторые до сих пор сохраняются, такие как Уйгур, Кайкулень, Карлиецы, Кипчак и пр. Кипчак на турецком значит кадь или дупло (правильнее пустыня или степь). Это имя дано от Огус хана младенцу, коего отец был славным воеводою и в битве с неприятелем убит, и войско было разбито. Жена того воеводы, спрятавшись в дупле дерева, сего младенца родила, и Огуз, взяв его, воспитал, потом дал ему владение по Волге, Яику и до Дона, где оный Кипчак 300 лет владел и оное владение названо Даште Кипчак. И потомуки Огус хана в тех местах 400 лет управляли (басня явная), и развалины их великих строений и могилы до сих пор видимы.
Все оное собрано из книг, большею частью из турецкого атласа, в Константинополе печатанного, а также из разных персидских и турецких историй авторов Ларуиса, Батламюса и Фалпуса, которые у ахуна и переводчика Уразлина находятся.
10. Имя татарам незнаемо. Туркестан. Сарацинов переход к югу. Урюм – турки. Саракум. Грифы звери. Все вышепоказанные этой средней части Азии народы от Каспийского до самого Северного моря и от Яика до Восточного моря, хива, бухары, зюнгоры и мунгалы с прочими многими, а также около Арала, Туркестана и Ташкента обитающие, и самые киргиз-кайсаки хотя от неведения обще татарами именуются, но по тщательным разысканиям и достоверным известиям чрез нарочно из Оренбурга посланных, что в Хиве, Бухарах, Ташкенте и пр., кроме одного малолюдного рода, о коем ниже покажу, имя татар весьма мало знаемо, а все оные общим именем называются трюк, или турки, и рассказывают, что их начало в Туркестане (сие из Птоломея и Порфирогенита в гл. 15 и 16 удостоверивается). Сей град, как чрез многих посланных известились, хотя весьма невелик и незнатен, в нем жителей не более 1000 семей, но все тамошние по историям утверждают, что он есть старее Бухары и прочих тамошних градов и что из него управление всей Азией когда-то происходило, но кем и когда построен, не знают. Они же рассказывают, что часть их в глубокой древности к сараценам перешли и, с ними сообщась, сарацены и турки именоваться стали, а здешние их не называют турки, но урюм. (Переводчик астраханский Муслюм, будучи в разных языках искусным и многие книги арабские, турецкие и персидские читав, письмом мне о народе сараценах объявил, что за Аральским морем в Загодайской области есть великое пространство, золотым песком покрытое, оное называется Саракум. Народ около оного назывался саракины, т. е. злата стражи. И так как они весьма скупы были, никому оного не давали, то наслал на них Бог диких великих зверей с крыльями, которые их прогнали за Волгу. Это несколько согласно с указанными у Геродота и Плиния грифам, и видно, что сия аллегория давно знаема). Ежели бы кто, со здешними говоря по-татарски, употребил слово татар, то б никто не разумел, но называют тюрк. Например, спросить умеешь ли по-татарски, то скажет туркуча блямисин, татарская книга – турки китаби, турецкая книга – руми китаби.
11. Ессий. О граде Туркестане два обстоятельства мне известны: 1) Объявленный ахун сказывал, что оный построен внучатами Трюка, сына Иафетова, от которого и название получил. Он же имеет другое имя – Ессий, и оное якобы старее первого. И это весьма далеко даже до Индии и Китая распространялось, заключив в себя Кашкар, Табат (думаю, Тибет), Яркань, Худжант, Ташкент, Мартикан, Фартак, Янчи, Хасар, Хутян, Утрар, Сабрар, Барзязин и пр. Все оные власти Туркестана подчинялись. (Сии имена несколько невразумительны, города ль или области значат и как ныне именуемы, я требовал изъяснения).
Тюрюкстан. По персидской истории сей град построен Джамшид шахом, который якобы в Персии был четвертый, и ежели его счесть за Ксеркса, то по римскому счислению приходит около 3460-го, примерно 500 лет до Христа. Сей Джамшид шах всею сею страною владел и построил для пристанищ его войска 3 града, а именно Тюрюкстан, Утрар и Сауран. Оные все целы и по сути малые крепостцы.
В Туркестань несколько семей от сарацинов рода Магометова перешли, называются ходжи, которых магометане до сих пор высоко почитают, и есть близ Туркестана гроб великого их святого ходжи Ахмета в немалом каменном здании. (О сем пространная басня с описаниями чудес рассказана, но к нашему изложению не относится, из-за того оставлена.)
Все эти вероятные по сказаниям люди и истории хотя несколько к лучшему понятию и разумению изъяснения способствовать могут, однако ж многое еще недостаточно, неясно или сомнительно, из-за того дал я бывшим в Оренбурге бухарам, хивинцам и пр. записки, чего нужно бы в их историях разыскать, а при том чтоб старались старинные истории, на каком бы языке ни были, не опасаясь цены, купили и привезли, и ежели их получу, то пришлю немедленно.
12. Поскольку вышеобъявленных народов положения и обстоятельства в каком-либо порядке расположить сложно, из-за того я по предписанному от вас порядку положил, как следуют, народы.
- История Российская. Часть 3 - Василий Татищев - Древнерусская литература
- Избранные произведения - Ипполит Богданович - Древнерусская литература