Читать интересную книгу Тестостерон: гормон, который разделяет и властвует - Кэрол Хувен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
андрогенов, было порой непростой задачей. Талант и терпение Феликса окупились оригинальными произведениями искусства, которые украшают эту книгу.

Выпить пива у реки и посетить кембриджские колледжи в компании с Тимом Клаттоном-Броком было очень увлекательно. Тим, благодарю за прекрасный день и за вклад в мою книгу. И особенно за то, что познакомил меня с Джозефиной Пембертон, благодаря которой стала возможной поездка на остров Рам. Спасибо Шону Моррису и особенно Эли Моррис, которые принимали меня на острове и познакомили с Уиздомом 11 и другими оленями, оленихами и их детьми. Секс и насилие в мире оленей произвели на меня огромное впечатление, равно как и величественная красота этого места, радушие и компетентность моих хозяев. И спасибо Фионе Гиннесс, которая сварила для меня восхитительный фруктовый компот и рассказала уйму всего об оленях – она знает о них больше, чем кто-либо другой на планете.

Дженни, о которой я рассказала в первой главе, по-настоящему смелый человек – от нее я узнала о вариациях полового развития больше, чем из любой книги или статьи. Дженни, спасибо за помощь. Дэймон Фэрлесс, ваша личная история в начале седьмой главы просто подарок. Спасибо, что позволили процитировать вашу книгу и поделились своими переживаниями.

Несколько человек прокомментировали главы и разделы книги. Я обратилась к Стивену Пинкеру с вопросом о том, сможет ли он кратко прокомментировать одну из глав, и через пару дней получила несколько страниц с подробными и меткими замечаниями о содержании и стиле написания всей книги. Например, он избавил меня от привычки без необходимости менять совершенно уместные прилагательные. Стив, благодарю за доброту и щедрость, а также за то, что вы всегда придерживаетесь фактов, к каким бы выводам они ни вели. Мой брат Майк Хувен, инженер-механик, также прочитал всю книгу и просветил меня, например, насчет того, что водопровод не является «дополнительным элементом» дома. Ричард Рэнгем прочитал несколько глав и написал подробный отзыв. Мои замечательные студентки Хлоя Экхерт и Анна Мазур не только провели некоторые исследования, но также регулярно и продуктивно спорили со мной по щекотливым и противоречивым вопросам. Я также признательна всем, кто предоставил ценные комментарии: Майклу Бейли, Джойс Бененсон, Эндрю Берри, Дэвиду Хейгу, Дэвиду Хэндельсману, Фреду Хувену, Текумсе Фитч, Шону Джениоле, Питеру Грею, Мэтью Лебовицу, Мартину Мюллеру, Джозефин Пембертон и Джонне Вэнс.

Благодарю всех, кто оказывал мне различную помощь. Это Бриджит Алекс, Корен Апичелла, Саймон Барон-Коэн, Шайлер Байлар, Ричард Брибиескас, Кэлли Берт, Джеки Бирн, Ларри Кэхилл, Терри Капеллини, Ричард Кларк, Дориан Коулман, Кристин Д'Эркол, Ирв Девор, Питер Элдридж, Мелисса Эмери Томпсон, Фрэнсис Фукс, Стив Гангестад, Дэн Гилберт, Люк Гловацки, Эбби Хаас-Хувен, Молли Хаас-Хувен, Нед Холл, Джоанна Харпер, Ричард Холтон, Максвелл Хувен, Эшли Джадд, Соня Каленберг, Карен Крамер, Рэй Лэнгтон, Элинор Либерман, Эндрю Лайт, Элли Лав, Эндрю Макафи, Барбара Наттерсон-Горовиц, Дэвид Пейдж, Дэвид Пилбим, Антония Прескотт, Сара Ричардсон, Коди Ригсби, Дайан Розенфельд, Джейн Розенцвейг, Элизабет Росс, Мэриэллен Руволо, Марк Сайя, Билл Сегарра, Хизер Шэттак-Хайдорн, Дженн Шерман, Мартин Сурбек, Ева Валера, Ян Уоллес, Дэвид Уоттс, Кристин Уэбб, Майкл Уилсон, Виктория Уоббер и Эмили Йоффе.

Как говорится, нужна целая деревня, чтобы вырастить одного ребенка! Хайди Хаас, вам пришлось пережить нелегкие времена. Особая благодарность Сьюзен, Дирку, Томасу и Грете Кехнер. У нас теперь есть место, где можно остановиться в Германии! Андреа Абегглен и Барб, вы принимали меня в своих теплых, красивых и гостеприимных домах, чтобы я могла сосредоточиться и начать работу. Венди Харрингтон, Мэтт и Эди Менар, вы – моя вторая семья. Спасибо вам, Кэти Перкинсон, Хьюго и Максвелл Трапп; Эмбер, Марлон и Конрад Кузмик, Джейн Розенцвейг, Дэвид и Сэм Барбер. Благодарю Катерину Сайн-Витгенштейн за оздоровительные прогулки под пение птиц. Спасибо Шону Келли за возможность пользоваться тайным офисом, а также Неду Холлу и Барбаре Пополов-Холл за орехи и индеек.

Мои дорогие студенты! Возможность учить вас, работать с вами и учиться у вас для меня большая честь. Многие из вас признались мне в борьбе со своей «инаковостью». Вы подвергали сомнению мои предположения или формулировки относительно пола, гендера и гормонов. Благодаря общению с вами моя жизнь и мышление стали богаче. У меня потрясающая работа.

Большинство студентов, которым я преподаю в Гарварде, – это отличники, зрелые, ответственные и организованные, и такими они были на протяжении большей части своей юной жизни. В молодости я такой не была (мягко говоря), и мне приходится компенсировать это упущение ежедневным трудом. Джек и Мэри Корт с самого начала проявили участие, любезно предоставив мне дом, семейную обстановку и поддержку, и помогли мне хотя бы попробовать свои силы в писательском труде.

Огромная благодарность моему отцу, Джону Хувену. Марта и Стив Ричардсон, когда отец покинул нас, вы стали моему мальчику бабушкой и дедушкой. Фрэнсис и Наоми Фукс, Майк, Фред и Джон Хувены, я самая счастливая младшая сестра на свете. Гриффин, прости! Книга уже закончена. Спасибо, милый, что миришься с моей загруженностью и всеми разговорами о растущих волосах.

Наконец, спасибо моему мужу Алексу Бирну. Мне посчастливилось быть замужем за человеком, который не меньше меня интересуется вопросами, связанными с полом. Алекс был моим домашним редактором, что приводило к оживленным дискуссиям. Алекс – большой философ и высокий мужчина. Я же ни то ни другое. Но примерно в 60 % случаев нам все же удавалось прийти к некоему подобию согласия по поводу слов или идей, и это улучшило текст моей книги. Алекс, я знаю, что все так говорят, но тем не менее это правда: без тебя я бы ни за что не справилась.

Сноски

1

Перевод И. М. Сеченова.

2

Перевод Е. И. Фатеевой.

3

Перевод В. П. Карпова.

4

Перевод С. Я. Маршака.

5

Перевод Е. И. Фатеевой.

6

Здесь и далее перевод К. А. Тимирязева, М. А. Мензбира, А. П. Павлова и И. А. Петровского.

7

Перевод И. М. Сеченова.

8

Сапольски Р. Игры тестостерона и другие вопросы биологии поведения / Пер. А. Петровой. – М.: Альпина нон-фикшн, 2020.

9

Пинкер С. Лучшее в нас: Почему насилия в мире стало меньше / Пер. Г. Бородиной, С. Кузнецовой. – М.: Альпина нон-фикшн, 2020.

10

По причинам ограничений, наложенных Федеральным законом от 05.12.2022 N 478-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон "Об информации, информационных технологиях и о защите информации" и отдельные законодательные акты Российской Федерации», главы 8–10 публикуются в сокращенном виде.

11

«Закрой глаза и думай об Англии» – фраза, приписываемая королеве Виктории, которая якобы напутствовала таким образом свою дочь перед первой брачной ночью. – Прим. ред.

12

Пинкер С. Просвещение продолжается: В защиту разума, науки, гуманизма и прогресса / Пер. Г. Бородиной, С. Кузнецовой. – М.: Альпина нон-фикшн, 2021.

13

Пинкер С. Чистый лист. Природа человека. Кто и почему отказывается признавать ее сегодня / Пер. Г. Бородиной. – М.: Альпина нон-фикшн, 2018.

Комментарии

1

R. J. Nelson and L. J. Kriegsfeld, An Introduction to Behavioral Endocrinology, 5th ed. (Sunderland, MA: Sinauer Associates, 2017), 73–74, 554, 703.

2

Martin N. Muller and Richard W. Wrangham, "Dominance, Aggression and Testosterone in Wild Chimpanzees: A Test of the 'Challenge Hypothesis,'" Animal Behaviour 67, no. 1 (2004): 113–23; 116 – о методах сбора, консервации и анализа мочи.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тестостерон: гормон, который разделяет и властвует - Кэрол Хувен.

Оставить комментарий