Читать интересную книгу Капкан памяти - Шон Кенни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74

– Очнись, Говард! – заныла Трейси, подстраиваясь голосом под ритм собственных движений. – Неужели такие деньги тебя не возбуждают? Мне нужна твоя помощь.

– Что ты еще задумала?

– Хочу купить «Това системз». Сейчас самое подходящее время.

Говард схватил ее за плечо.

– Трейси! Скажи, что ты не имеешь отношения к тому кошмару, что происходит в Уотсонвилле!

Трейси откинулась назад и расхохоталась.

– Сама не могу поверить… видимо, у меня есть ангел-хранитель. Конечно, я знала, что у них будут проблемы с микросхемами памяти, но все оказалось в десять раз хуже.

– Что ты имеешь в виду?

Она вытянула ногу и ступней стала поглаживать его.

– Не изображай из себя бойскаута, Говард! Тодд получил по заслугам. Но мне нужна твоя помощь, чтобы довести свой план до конца. Как только я окажусь в совете директоров, я о тебе позабочусь.

Говард откинулся на край ванны и закрыл глаза. Трейси склонилась к нему, возобновив свои ласки, пока теплая вода и сильное, почти до боли, давление ее пальцев в конце концов не произвели надлежащий эффект.

– Чокнутая стерва, – тихо пробормотал Говард.

* * *

Направленный микрофон, установленный на границе владений Говарда, перестал улавливать связную речь: разговор прекратился. Баркер, сидевший в машине без опознавательных знаков полиции, припаркованной за три дома от особняка Говарда, решил, что настало время арестовать Трейси Карсон.

– Выходите из воды с поднятыми руками! – сказал кто-то в мегафон.

Говард, полагая, что это чей-то нелепый розыгрыш, продолжал льнуть к Трейси – из воды торчали только ее ягодицы. «Ладно, закончу то, что начал, а потом разберусь с этими шутниками», – подумал Говард. Но вооруженные люди видели лишь силуэты в пару, поднимающемся из ванны. Они окружили горячую ванну и направили свои автоматы на голых любовников. Те, напуганные до смерти, не могли вымолвить ни слова, не смели пошевелиться, так что двум полицейским пришлось залезть в воду, чтобы разнять их и надеть на обоих наручники.

Взору Баркера, когда он поднялся с дороги на холм, предстали два дрожащих человека с наброшенными на плечи полотенцами в окружении его людей в черном. Фонари на дулах автоматов освещали лица вице-президентов и отдельные участки их тел.

– В чем дело, черт возьми? – визгливо обратилась к нему Трейси.

– Вы арестованы, – сказал Баркер. – У нас есть все основания полагать, что вы замешаны в хищении компонентов с завода в Уотсонвилле, совершенном с применением насилия и нанесения телесных повреждений, а также в сговоре о совершении тяжкого убийства.

– Вы с ума сошли! – заорала Трейси, совершенно не смущаясь того, что стоит голая перед оравой мужчин. Наверное, менее уверенная в себе женщина на ее месте от стыда и унижения на время прикусила бы язык. – Да вы знаете, кто я? Что это за бред? Зачем мне в это ввязываться?

– Вы только что в этом признались. Мы все слышали, – сказал Баркер.

– Что? Послушай, ты, каракатица, заруби себе на носу: я не имею никакого отношения к ограблению! – Трейси была вне себя от ярости. – Просто я предвидела дефицит и умно разместила свой капитал!

– Трейси, успокойся, – вмешался Говард. – Не говори ничего без адвоката. – Он повернулся к Баркеру. – Эта улика не имеет силы. Вы не информировали ее о правах.

– Может, вы оба оденетесь? – невозмутимо предложил Баркер в ответ на его протест.

– Да, оденусь, – выпалила Трейси. – И скажите своим болванам, чтобы не пялились на меня! Вы все лишитесь работы, когда мой сенатор об этом узнает, ясно?

– Вы совершаете большую ошибку, – добавил Говард. – Уверен, что ваши действия противозаконны.

– У нас есть достаточно оснований подозревать ее, сэр, – отвечал Баркер. – Но вы свободны. Извините за причиненные неудобства. Оригинально вы ведете свои дела, должен вам сказать.

– Говард, привлеки всех юристов, каких только найдешь, – распорядилась Трейси, застегивая бюстгальтер, – и узнай фамилии каждого из этих ублюдков!

* * *

Специалист сидел в одном из ресторанов Фресно, где подавали только жареные блюда и пирожки, и с угрюмым видом наблюдал, как двое его помощников распиливают куски жареного мяса. В чемоданчике у его ног лежало полмиллиона долларов. Из новостей он знал, что ограбление прошло успешно, но Мерл пока не звонил. Может, эти американские крестьяне боятся встречаться с ним? Да, он привел с собой двух головорезов, но они обеспечивают его личную безопасность.

Он уже начал опасаться, что его телефон барахлит, как вдруг аппарат затренькал.

– Алло? – раздался в трубке девичий голос.

– Кто это? – рявкнул Специалист на мандаринском наречии.

– Я… есть Аннабель, – ответила девушка на ломаном английском.

– Кто?

– Я достала чип. «Кенгуровая крыса».

– Что?

Девушка замешкалась, потом сказала:

– Я украла чип «Това системз».

Наконец-то Специалист вспомнил.

– Ах, да! Маленькая шлюшка! Отлично. Жди меня завтра в полдень, в Сан-Хосе. – Он помолчал, раздумывая, где бы назначить встречу – в таком месте, где она не привлекала бы внимания. – У входа в Политехнический музей.

– Как я туда доберусь? – пропищал тоненький голосок.

– На такси, тупица! Такси возьми! – заорал он по-английски.

Пожилая чета за соседним столиком начала испуганно озираться, ища официантку. Специалист положил трубку и, глядя на стариков, оскалился, полагая, что изображает извиняющуюся улыбку. Пожалуй, стоит убить американцев за задержку.

Телефон опять зазвонил.

– Да! – рявкнул он. И вдруг его манера изменилась: он почтительно поклонился в стол, вновь переходя на мандаринское наречие.

Оба его прихвостня смотрели, как он, кивнув, достал ручку и записал что-то на салфетке.

Специалист отключил телефон и стиснул кулаки.

– Кончай жрать! – прорычал он. – Новое задание из Гонконга. Сегодня вечером отправляемся в дальнее путешествие.

Их все-таки обошли; но теперь он знает кто.

* * *

«Сан-Хосе Меркьюри ньюз» собиралась напечатать статью о «Това системз» под крупным заголовком в разделе «Бизнес», но известие об аресте одного из ключевых руководителей компании поместили на первую полосу. Телеграфные агентства быстро подхватили скандальную новость, так что она успела попасть также на страницы «Уолл-стрит джорнал» и даже в некоторые поздние выпуски «Файнэншл таймз».

В истории компании эта была самая длинная ночь. Говард провел ее у телефона, выслушивая гневные тирады Тодда и пытаясь организовать освобождение Трейси под залог. Тодд тем временем собрал в штаб-квартире всех, кого мог, в том числе Гари, которому было поручено вместе с группой сотрудников подготовить сообщение для печати и распространить его до открытия торгов на НАСДАК. Когда Говард наконец прибыл на работу, штаб-квартира напоминала осажденный город, который вот-вот захватит противник.

Всюду стояли сотрудники службы безопасности. В комнатах для совещаний инженеры в шортах и пляжных тапочках обсуждали варианты моделей компьютера с меньшими объемами памяти; они орали друг на друга, писали уравнения и длинные коды на электронных досках, лекционных блокнотах и даже на стенах. В коридорах, комнатах отдыха, в укромных уголках экономисты и специалисты по прогнозированию рынка сидели, уткнувшись в распечатки и экраны переносных компьютеров, кто скрестив ноги, на ковре, кто потягивая «эспрессо» и кофе без кофеина.

– Это все ты виноват! – закричал Тодд, едва Говард переступил порог его кабинета. – Я ведь доверял тебе, мерзавец. А ты за моей спиной трахал вице-президента по продажам. Ублюдок!

– Тодд, Тодд, это недоразумение. Трейси не имеет отношения к…

– Может, ты с ней заодно? Откуда мне знать? А сделки с акциями с использованием служебной информации?

– Тодд, я только что разговаривал с адвокатами, они в полиции. Трейси не летала на Большой Кайман. В это самое время она сидела на совещании здесь, рядом с нами. Кстати, получается, что и я тоже был с ней! Ее просто подставили, чтобы пустить полицию по ложному следу.

Тодд сел и уставился в стол.

– То есть все это заговор против меня?

– Я этого не говорил. – Говард обернулся и увидел в открытых дверях толпу сотрудников, готовящих заявление для прессы.

– Позже! – взвизгнул Тодд.

Пришедшие попятились, но Говард остановил их криком:

– Подождите. Слушайте все! Мы предвосхитим события. Ничего нет страшного в том, что выпуск нового изделия задерживается. Такое случалось и раньше. Да, у нас вре́менные трудности. Следующие три месяца будут непростыми, но мы прорвемся. И очень скоро это забудется.

– Да-да, правильно. – Тодд немного воспрянул духом. – Молодец, Говард, надо действовать решительно. Показать всем, что ситуация под контролем. Бросить взгляд в будущее.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капкан памяти - Шон Кенни.
Книги, аналогичгные Капкан памяти - Шон Кенни

Оставить комментарий