Читать интересную книгу Диалоги – моя фишка. Черные заповеди Тарантино - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83

Композитор: Джозеф Хулиан Гонсалес, Тулио Сулоага

Художник: Беверли Сэфьер, Карен Верджин

Монтаж: Мэллори Готтлиб

В главных ролях: Уильям Болдуин, Анджела Джонс, Брюс Рэмсей, Лоис Чайлз.

Бэрри Корбин, Мэл Горхэм, Дэйзи Фуэнтес, Кармен Лопес

Факты

Сценарий фильма основан на одноименном короткометражном фильме Рэба Брэддока. Сюжет картины остался практически без изменений. Главную роль в короткометражной картине Брэддока исполнила Анджела Джонс. Спустя пять лет режиссер вновь пригласил актрису на эту же роль, так как на этом настоял Квентин Тарантино.

Увидев то, как играет Анджела Джонс в короткометражке Брэддока, Тарантино задался целью отыскать актрису и пригласить ее в «Криминальное чтиво». В фильме Тарантино актриса исполнила роль таксистки Эсмеральды Вильялобос.

Актерский талант Анджелы Джонс настолько восхитил К. Тарантино, что он уговорил Р. Брэддока вернуться к фильму «Запекшаяся кровь» и сделать из него полнометражный фильм. Тарантино и Джон Маасс полностью переработали первоначальный сценарий, а чуть позже они решили и продюсировать фильм.

Нюансы

В одном из эпизодов фильма по телевизору в передаче про серийных убийц показывают фотороботы двух братьев Гекко из фильма «От заката до рассвета» (Квентин Тарантино и Джордж Клуни).

В фильме «Криминальное чтиво», равно как и в тридцатиминутной картине Брэддока, а также в полнометражном авторемейке Брэддока и Тарантино, актриса сыграла девушку, помешанную на убийствах и виде крови. В «Чтиве» Тарантино лишь заменил профессию девушки с уборщицы на таксистку.

Фамилия водительницы такси Эсмеральды Вильялобос на самом деле принадлежат хорошим друзьям Квентина Тарантино – Дэнни и Мэнни Вильялобос.

Уильям Болдуин исполнил в фильме роль маньяка Пауля Гуэля по прозвищу «Убийца голубой крови», а в 2000 году актер снялся в главной роли в фильме под названием «Голубая кровь».

Цитаты

Лоджер:

– А вы представляете себе, как выглядит место преступления?

Габриэлла:

– Да.

Лоджер:

– Доводилось видеть?

Габриэлла:

– Да, на фотографиях.

Лоджер:

– На снимки можно смотреть весь день. У нас полно фотографий на стене. Но пока вы не увидите все в реальности, вы ничего не поймете. Кровь запекается. Вонь стоит такая, что трудно поверить.

Габриэлла:

– Запекается?

Лоджер:

– В первый раз вас сразу вывернет наизнанку. Это со всеми случается.

* * *

Лоджер:

– Ты все проверила вчера перед уходом из квартиры, где пристрелили парня?

Ива:

– Что? Я вроде проверяла. А под столом в столовой ты проверяла?

Лоджер:

– Его убили не в столовой. Ради бога, Ива! Это был пистолет 12-го калибра. Надо было догадаться, что его разнесло по комнате. Только что звонила его жена. Под обеденным столом она нашла 2 кусочка черепа, которые вы почему-то не заметили. Мы должны вернуть деньги. Но дело не только в них. Подумайте о заказчике.

* * *

Ива:

– Я смотрела.

Клара:

– Кусочек черепа, Ива. Как ты могла не заметить кусочек черепа?

Ива:

– Наверное, он слился с полом.

Клара:

– Череп?

* * *

Лоджер:

– Ты думаешь, что она извращенка?

Катрина:

– Нет, не думаю. Но, знаешь, она немного странная. Она ведет себя как маленькая девочка.

* * *

Габриэлла:

– Я слышала, что во Франции при казни на гильотине, как это ни странно, отрубленная голова жила несколько секунд и иногда что-то говорила.

Елена:

– Что?

Габриэлла:

– Да. Люди вокруг всегда хотели узнать, заговорит ли голова. Поэтому ее поднимали.

Клара:

– Габриэла.

Габриэлла:

– Я не выдумываю.

Елена:

– Голова не может говорить.

Габриэлла:

– Но мозг еще жив.

Клара:

– Омерзительно.

Габриэлла:

– Только некоторые головы говорили.

Лурдес:

– Я бы сказала: «Будьте вы прокляты за то, что отрубили мне голову!».

Габриэлла:

– Может, они все могут говорить, но после такого им уже не хочется. Да, это интересно. Они столько могли бы сказать…

* * *

Габриэлла:

– Обещай, что не сочтешь меня странной.

Эдуардо:

– Кем ты работаешь?

Габриэлла:

– Я уборщица.

Эдуардо:

– Уборщица?

Габриэлла:

– Но это не обычная компания по уборке помещений.

Эдуардо:

– Что ты имеешь в виду? Твоя работа связана с уборкой химикатов?

Габриэлла:

– Нет. Мы убираем после убийств.

Эдуардо:

– Вы убираете трупы?

Габриэлла:

– Нет, не трупы, а кровь.

* * *

Габриэлла:

– Я хочу показать тебе имя.

Эдуардо:

– Я ухожу. Если хочешь со мной – пошли.

Габриэлла:

– Я понимаю, тебе страшно. И мне страшно. Но все не так ужасно, как ты думаешь. Это твое воображение. Идем, посмотришь. Ты не идешь со мной?

* * *

Габриэлла:

– А они говорят?

Пауль Гуэль:

– Что? Головы? О чем ты?

Габриэлла:

– После того как вы их отрежете?

Пауль Гуэль:

– Нет. Но их лица. Их глаза.

Габриэлла:

– Да, но иногда голова после этого что-нибудь произносит.

Пауль Гуэль:

– Голова не говорит.

Габриэлла:

– Нет. Они должны говорить.

Джеки Браун

Посмотрите! Между федералами и жестоким убийцей полмиллиона долларов. Никто не знает, как их взять. За исключением… Джеки Браун.

1997 год

Режиссер: Квентин Тарантино

Сценарий: Квентин Тарантино, Элмор Леонард

Продюсер: Лоуренс Бендер, Ричард Н. Гладштейн, Пол Хеллерман и др.

Оператор: Гильермо Наварро

Художник: Дэвид Уоско, Дэниэл Брэдфорд, Мэри Клер Хэннан и др.

Монтаж: Салли МенкеВ главных ролях: Пэм Гриер, Сэмюэл Л. Джексон, Роберт Форстер, Бриджит Фонда, Майкл Китон, Роберт Де Ниро, Майкл Боуэн, Крис Такер, Лиза Гэй Хэмилтон

Я не хотел выпускать вслед за «Криминальным чтивом» еще одну эпопею. Я хотел сделать что-нибудь поменьше, что-нибудь более персонажно ориентированное. Если считать «Криминальное чтиво» оперой, то «Джеки Браун» – это камерная пьеса (Квентин Тарантино).

Факты

Роль Джеки Браун написана специально для Пэм Гриер. Когда Тарантино впервые прочитал «Ромовый пунш», он упустил из виду, что Джеки в книге – белая. Он осознал ошибку только тогда, когда адаптировал сценарий и перечитывал роман.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Диалоги – моя фишка. Черные заповеди Тарантино - Коллектив авторов.
Книги, аналогичгные Диалоги – моя фишка. Черные заповеди Тарантино - Коллектив авторов

Оставить комментарий