Читать интересную книгу Граф Луканор - Хуан Мануэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
полном спокойствии и в мире. — Для сеньора, пожалуй, лучше не обладать чересчур храбрым сердцем, но если сердце у него все-таки храброе, тогда и тело не должно от него отставать. — В советники всего более годится тот, кто, умея хранить тайну и умертвив свои желания, сохраняет живой ум.— Ум и бодрость гораздо полезнее для устройства дел, чем постоянные забавы. — Кто утрачивает жизнь и власть? Тот, кто безрассуден, кто сидит без денег, очень любит женщин, вино и низкие наслаждения, кто жесток и несправедлив, кто накопил чересчур много врагов и мало друзей. — Кто легко прощает преступления, тот дает людям повод для свершения новых грехов. — Кто пресыщается, тому все кажется невкусным, а для голодного все вкусно. — Только умный терпеливо выжидает, когда созреет время для мести. — Глупо дураку выдавать себя за умного, но не умнее и умному кичиться своим умом. — Надо иметь сильный характер, чтобы долгое время бороться со своим врагом, и еще больше характера — для борьбы со своим вассалом. — Умный человек не возьмется за дело, про которое знает, что ему его не кончить. — Лучше все поручить одному, чем многим людям, но таким, на которых нельзя положиться.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ВАРИАНТ К ПРИМЕРУ СОРОК ВОСЬМОМУ

Можно и по-другому рассказать пример о том, что каждый человек имеет трех друзей, причем одному из трех он не оказал очень больших услуг. И вот царь потребовал от этого человека отчета, заключил в темницу и грозит смертной казнью Тогда он обращается к первому другу с просьбой помочь ему. Другой говорит, что даст ему что-нибудь, однако вместе с ним не пойдет. Он обращается ко второму. Тот обещает дойти с ним до царского дворца, а потом говорит, что вернется домой. Оба эти друга очень обязаны тому, о ком речь. Третий же, которому он не оказал столь больших услуг, сам отправился к нему и предложил пойти с ним к царю. При этом он сказал нашему человеку: «Ты никогда не служил мне, как тем двум, но я все-таки пойду с тобой к царю и буду просить его за тебя».

Первый друг есть мир, которому человек так охотно служит. Вот человек умирает и должен предстать царю, который есть бог. Он идет к миру, который жил с ним, и из всего того, что человек приобрел в нем, мир дает ему пять аршин сукна на саван. Второй друг — родственники. Человек отправляется к ним с просьбой о помощи. Они говорят, что проводят его до могилы, а потом вернутся домой. Третий друг, которому он не служил, как первым двум, есть господь наш Иисус Христос, и он есть истинный друг. Он идет к богу и молит его за человека. И царь прощает человека.

О ТОМ, КАК ВООБРАЖЕНИЕ МОЖЕТ ЧЕЛОВЕКА ЛИШИТЬ РАЗУМА, И О ТОМ, ЧТО РАЗУМ ВОССТАНАВЛИВАЕТСЯ ТОЛЬКО ТЕМ СПОСОБОМ, КОТОРЫЙ УКАЗАН ЗДЕСЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ СЛУЧАЙ, БЫВШИЙ С ОДНИМ ЧЕЛОВЕКОМ

Один человек заболел и стал так много размышлять о смерти, что ему представилось, будто он уже умер. В один прекрасный день жена его поднялась с постели и спросила, не хочет ли он поесть. Он с великим раздражением сказал, что она видит, что он умер, — так как же она задает подобные глупые вопросы? Она отвечала ему, что раз он говорит — он еще жив. Но он упорно стоял на своем, говорил, что умер, и велел пойти к родственникам, чтобы позвать их на погребение. Она сказала, что он сошел с ума и сам не знает, что говорит. С этими словами она отошла от него, приготовила себе обед и поела. А он ничего не захотел. То же было и на второй день. На третий день она опять сказала ему, чтобы он вставал. Он опять сказал ей: «Посмотрите, какая дура! Видит, что человек умер, и велит ему вставать. Ступай же, позови моих родственников на погребение, скажи, что я умер». Она, видя, что он слабеет и ничего не хочет есть, сказала про себя: «Как бы в самом деле не было какой беды! Пойду-ка к родственникам, — авось они его образумят». Она пошла и сказала, что муж ее лишился рассудка и зовет их на свои похороны. Они собрались все вместе и отправились к нему. Войдя в дом, они спросили его: «Друг, как поживаете?» Тогда он сказал: «Чтоб вам провалиться! Видят, что я умер, и спрашивают, как я поживаю! Разве вы не видите, что я умер? Несите же меня в церковь на погребение». Тогда они стали смеяться над ним, говоря, что он сошел с ума. Затем они позвали врача. Тот пришел, и был он человек очень ученый. Подойдя к постели и выслушав речи нашего человека, он сказал ему: «Нехорошо поступают ваши родственники, когда не хотят вас похоронить, раз уж вы умерли. Друг, я сейчас же скажу, чтобы они снесли вас в церковь и с почестями погребли». Тогда человек сказал: «Ах, сеньор, вы меня понимаете: вы видите, что я умер, а они этого не видят». Врач ушел, пригласил жену и родственников нашего человека и сказал им: «Друзья, знайте, что этот человек так долго думал о смерти, что в самом деле считает себя умершим. Никто в мире не может выгнать из него этой фантазии; потому омойте его и снесите в церковь во время вечерни. А я вечером сделаю что-нибудь, чтобы вернуть ему разум». Они так и поступили. Омыли его и положили на постели. Тогда он спросил, почему не зовут священника. Они отвечали, что лучше отпеть его в церкви, а не дома. Он одобрил их намерения. Тогда они снесли его в церковь, зажгли свечи, отпели его честь честью и пробыли с ним до вечера. Когда же стемнело, сказали, что все уходят, и заперли двери. Однако шесть или семь из его родственников остались там; они надели саваны и притворились его

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Граф Луканор - Хуан Мануэль.
Книги, аналогичгные Граф Луканор - Хуан Мануэль

Оставить комментарий