Читать интересную книгу Путь к вершине - Евгений Онегин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 86

— Спасибо, — Вета постаралась улыбнуться, хотя вокруг снова все скрутило в узел животного страха. Если бы не дурацкое стечение обстоятельств, ее бы сейчас…

— Ты чего насупилась, будто лимон жуешь?

— Да просто… Подозреваю, если бы не ты — ничем хорошим для меня эта история не закончилась.

— Ууу, куда тебя понесло. Иди своему рыцарю пиши. Пусть мчится утешать.

— Это он умеет. — Вета мечтательно улыбнулась.

* * *

Ройвис примчался через полчаса после того, как посыльный покинул резиденцию Лиги. Ввалившись следом за провожавшим рыцаря слугой, он до смерти перепугал Вету своим видом: глаза бешеные, на лице напряженный испуг… И готовность немедленно свернуть кому-нибудь шею. Зрелище, мягко говоря, сумбурное — две рассевшиеся прямо на полу девушки в компании таэтисского сливового вина и взъерошенный парень, готовый немедля броситься в бой с кем попало.

— Что случилось? — Карие глаза скользнули по черной накидке, сменивший привычную человеческую одежду.

— Ничего такого, о чем следовало бы печалиться, — мурлыкнула Лиардис. Сперва она опешила от подобной бесцеремонности, но затем в зеленых глазах зажглись насмешливые огоньки.

— О… Прошу прощения, миледи, — кажется, Ройвис только сейчас сообразил, где находится. На лице проступило какое-то подобие смущения. — Я хотел сказать…

— Сдается мне, вы сказали именно то, что хотели. Вина?

— Благодарю, но я… — На лице рыцаря проступили явственные попытки найти какой-нибудь благовидный предлог.

— … предостаточно нагрузился еще в компании барона? Понимаю. — Судя по всему, за то время, что они, оседлав толстенный тахаданский ковер, поглощали сливянку, Лиардис «нагрузиться» успела не хуже рыцаря. Скорее, даже лучше.

— Вета, с тобой все в порядке?

— Да, да, не беспокойся. — Торопливо ответила девушка. — Честное слово.

На лице Ройвиса, наконец, проступило облегчение. В письме Ветассия благоразумно опустила все подробности произошедшего — где гарантия, что посыльный по пути не изучит результат ее творчества, чтобы потом слово в слово пересказать Лиардис? Неудивительно, что рыцарь вообразил себе невесть что…

— В общем, либо забирайте свою принцессу, либо присоединяйтесь, третьего здесь не дано. — Развела руками таэтисса, в очередной раз приложившись к кубку.

Ройвис и Вета окаменели.

— Принцессу? — Рыцарь попытался изобразить удивление. Хотя, на взгляд Веты, получилось у него не ахти. Да и сама она едва ли выглядит образцом хладнокровия. Но как…

— Ну или кто там полагается прекрасному рыцарю? — Пьяный смех Лиардис мгновенно снял рухнувшее на комнату напряжение. Ничего она не знает. Просто некоторым «полномочным представителям империи» надо старательнее рассчитывать силы и потреблять меньше сливового.

— Наверное, нам и впрямь пора. Спасибо тебе… — Вета сжала руку Лиардис. — если бы не твое любопытство, у меня сейчас были бы очень большие проблемы.

— Не сомневаюсь, — хмыкнула таэтисса, снова прикладываясь к вину. — Иди уже, пользуйся моим подарком, — украшенные длинными ногтями пальцы подергали за подол накидки, в которую по-прежнему куталась Вета.

— Таэ Лиардис, кажется, я тоже должен выразить вам свою благодарность, — Ройвис и сам не понимал, нужна здесь официальность или нет. С одной стороны, захмелевшая таэтисса не слишком-то походила на образчик изысканных придворных манер. С другой стороны, кто знает эту странноватую расу?

В ответ рыцарь получил равнодушный взмах руки.

— Будет желание — заходите в гости. В этом городе слишком мало интересных людей.

После того, как за ними закрылась дверь, Лиардис некоторое время бессмысленным взглядом изучала покоившийся в руках кубок. Кажется, она хватанула лишнего. Благоразумие требовало немедленно отправиться спать, вот только этого качества в ней было куда меньше, чем тяги к нездоровым приключениям. Жаль, что парочка поспешила откланяться. С ними могло быть куда веселее. Впрочем, им еще предстоит всласть посекретничать… И не только.

Тем не менее, одно ценное наблюдение из ситуации Лиардис все-таки вынесла: Ройвис явно осведомлен о настоящем происхождении своей возлюбленной. И, тем не менее, держит язык за зубами. Как это романтично.

За окном стемнело, а таэтисса продолжала сидеть на полу. Обтянутая тканью стена оказалась ничуть не хуже спинки какого-нибудь кресла. Кроме того, в бутылке еще осталось немного вина. Кубок, правда, куда-то потерялся, так что Лиардис отхлебнула прямо из горлышка. Все равно никто не видит.

— Ну, как все… Лиардис! — Астаэлле шагнула в комнату из раскрывшихся в воздухе врат. Пошедшая во все стороны мистическая волна бессильно опала. Никто за пределами дома и не узнает, какая сила была пущена здесь в ход. — Ты что делаешь?

— А что? — Удивилась таэтисса, непонимающе уставившись на облаченную в белую накидку напарницу.

— Мало того, что сидишь на полу, так от тебя еще и вином воняет, как от портового носильщика! Ты что, напилась?! — Ослепительно-белые волосы до колен колыхнулись возмущенной волной.

— Да ладно, всего-то немного…

— Ну конечно, немного. Сидишь и хлещешь талианское из горла, как последний пьяница.

— Хватит уже мне читать нотации! Мне не пять лет, в конце концов, и я прекрасно соображаю, кто я и где нахожусь.

— Ага, только встать без чужой помощи уже не сможешь, — фыркнула Астаэлле, отбирая у Лиардис бутылку.

Это уже было полноценным вызовом. Воздвигнуться на ноги и впрямь оказалось не самым легким делом, однако она справилась. Даже не покачнулась. Ну, почти.

— Так-то! — На всякий случай Лиардис все-таки уселась в кресло. Кажется, последние пару глотков и впрямь были лишними.

— Что-то я не вижу возле тебя спасенной девы.

— Спасенная дева уже отбыла вместе с прекрасным рыцарем. Думаю, им будет, чем заняться этой ночью. Зря я ее что ли на нее напялила костюм танцовщицы аши…

— Что ты сделала?! — Астаэлле ошеломленно хлопнула длинными ресницами. Комната наполнилась звонким хохотом. Лиардис, довольная ее реакцией, ухмыльнулась.

— А она в курсе, в какой малопочтенный наряд ты ее вырядила?

— Ну, она хотела чего-то таэтисского… Но чего конкретно — не уточнила.

Астаэлле снова расхохоталась. Откуда у Лиардис в особняке отыскался женский костюм, предназначенный для самого фривольного танца империи, допустимого в аристократических кругах, она предпочла не спрашивать.

— Несчастная девочка. Но, справедливости ради, меня от этого общества уже тошнит.

— Какого? — Непонимающе нахмурилась Лиардис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь к вершине - Евгений Онегин.
Книги, аналогичгные Путь к вершине - Евгений Онегин

Оставить комментарий