мне нужно поставить перед собой цель стать сильной, независимо от того, кто появится в моей жизни?
– Бинго! – Харпер кивнула.
– Мужчины, – сказала Глория, глядя в бокал с шампанским.
– Давай закажем пиццу.
– Это самая прекрасная идея, пришедшая тебе на ум в этой квартире.
* * *
В следующие три дня Харпер мучилась, с трудом выполняя самые элементарные задачи. Пара дюжин взлетов на третий этаж с предметами разного веса стали для нее поучительным опытом.
Как ни прискорбно, она была не в форме.
Харпер застонала, наклоняясь, чтобы взять новую пачку бумаги для принтера.
– Хочешь, я дам тебе ибупрофен? – предложила Бет.
– Фу. Нет. Я должна вытерпеть страдания от последствий собственного безделья.
– Я хожу в спортзал на Бейкер-стрит. Там недорого, чисто, есть куча тренажеров, которыми я не умею пользоваться.
– Мне нужно чем-то заняться, – вздохнула Харпер, шаркая по офису. – Я практически слышу, как закупориваются мои артерии.
– У моей бабули есть тросточка, которую ты можешь позаимствовать, – сказал Фрэнк, входя в офис.
Харпер закатила глаза, а Бет хихикнула.
– Спасибо за участие, Фрэнк.
Фрэнк покачал головой.
– Просто пытаюсь быть радушным.
– Что ты здесь делаешь? – проворчала Харпер.
– Жду, когда ты доползешь до своего стола, чтобы посмотреть спецификации в обновленной документации.
Опускаясь в кресло, она застонала, и не только от раздражения.
Фрэнк пробежался по смете на пристройку к кабинету доктора Данниган, включавшей в себя новый рентгеновский кабинет и расширенные кухню и комнату отдыха.
– Мы перешли на плитку. – Фрэнк указал на цифру в сводной таблице. – Цена слегка подскочила, но она подходит к той, что была у доктора. То есть я предлагаю покрыть эту стоимость, а не вешать это на нее. Все остальное как будто согласно бюджету или ниже, поэтому я думаю, что мы можем позволить себе небольшую щедрость. Кроме того, она и ее партнерша подумывают в следующем году построить дом, догадываетесь, чье имя будет указано первым в списке строителей?
– Конечно, «Строительная фирма Гаррисона», – сказала Харпер, хлопая ресницами.
Кивнув, Фрэнк засунул руки в карманы.
– И что тебе нужно от меня?
– Согласие или отказ на покрытие стоимости.
Харпер моргнула. Фрэнк спрашивал ее разрешения. Откашлявшись, она протянула руку к калькулятору.
– Да, – сказала Харпер, глядя на итоговую сумму. – Это удачная идея, Фрэнк.
Фрэнк быстро кивнул, собрал свои бумаги и, тяжело топая, вышел из офиса, не сказав ни слова.
– Что это было? – спросила Харпер, крутанувшись в кресле к Бет.
– Понятия не имею. Никогда не видела ничего подобного, – ответила та, покачивая головой.
Харпер снова развернулась к экрану. Возможно, она сломила Фрэнка своим безмерным обаянием. Или, может быть, Люк велел ему договариваться с ней напрямую. Или она, наконец, начала приживаться.
Если она начала приживаться, значит, времени расслабляться нет. Она покажет Фрэнку и всем остальным, как серьезно она относится к работе, неважно, каким образом она получила ее. Она снова окунулась с головой в работу, требующую больших усилий.
За несколько минут до полудня пришел Чарли.
– Я ищу симпатичных леди, чтобы пообедать. – Он был одет в джинсы и рубашку поло с логотипом фирмы Гаррисона, что означало, что он пришел после встречи с потенциальными клиентами.
– Думаю, я могу поискать что-нибудь для вас, – подзадорила его Харпер. – Только меня, возможно, придется спустить вниз на руках. Бет, ты не против?
Бет уже стояла у двери и ждала с сумочкой в руке.
– Я? – Она пожала плечами. – Я голодна.
Харпер хмыкнула.
– Я поеду на своей машине. После обеда я везу Альдо на физиотерапию.
Чарли привел их в закусочную, наполненную чудесным ароматом поджаренного хлеба и кофе.
Харпер осторожно скользнула в кабинку и села рядом с Бет.
– Так по какому случаю, Чарли?
– Сегодня вторник, – сказал Чарли, подмигивая Сандре, когда та принесла его содовую. – И мне ужасно хочется съесть сэндвич с тунцом.
– Выглядит так, будто у вас два любовных свидания, – сказала Сандра. – Вы, должно быть, та самая печально известная Харпер. Я собиралась в пятницу заехать в бар, чтобы поглазеть на вас. Просто еще не успела.
Харпер рассмеялась.
– Мне следовало бы созвать городское собрание и представиться.
– В следующий раз так и сделайте. Это избавит нас всех от необходимости выслеживать вас. Добро пожаловать в Биневеленс. Что я могу предложить вам, леди?
Они сделали заказ, и Харпер засомневалась, привыкнет ли она когда-нибудь к обычаям маленького городка.
– Ты давно разговаривала с Люком? – спросил Чарли, вытаскивая соломинку из банки с содовой.
– Мы повздорили из-за того, что он не удосужился рассказать мне о том, что спас Альдо. Люк сказал, что постарается позвонить вам на этой неделе.
– Из моего героя слова не вытянешь.
– Я вот думаю, где он этому научился? – Харпер шевельнула бровями.
– Вероятно, у Клэр, – сострил Чарли. – Но теперь о переговорах. Я хотел кое-что обсудить с вами. Я только что с неофициальной встречи с потенциальными клиентами. Это молодая пара, у которой есть участок земли за городом, на опушке леса. Они ищут что-нибудь… уникальное.
– Уникальное вроде ракетной шахты или типовой дом, но из камня, слегка отличающего его от жилищ их ближайших соседей? – спросила Бет.
– Нечто среднее. Вы когда-нибудь слышали о мини-домах?
Харпер и Бет переглянулись. Обе они подсели на новое популярное телешоу на эту тему.
– Мы в курсе, – небрежно заметила Харпер.
– Ну, они подумывают о маленьком доме, а не о мини-доме. О коттедже площадью примерно пятьсот футов с геотермальным энергоснабжением, солярием, законченным ландшафтным дизайном и встроенным тепловым аккумулятором. Я думаю, этот заказ был бы очень интересен для нас. Но я не хочу браться за него, если они гоняются за каким-нибудь микроавтобусом.
Подняв вверх палец, Харпер потянулась за телефоном. Она открыла доску объявлений в разделе «Маленькие, но очаровательные домишки» и передала телефон Чарли.
– Может быть, что-то вроде этого, в стиле крафтсман[8]? – Она пролистала страницы на экране, зная, что он почти не пользуется своим телефоном-раскладушкой. – Или как насчет чего-нибудь современного, например, вот это? В зависимости от рельефа участка, вы могли бы расположить дом так, чтобы фасад целиком выходил на южную сторону. Зимой это значительно уменьшит счет за теплоснабжение.
– Хм. Есть ли возможность переслать эти фотографии на мою электронную почту или как-то еще?
Харпер улыбнулась.
– Конечно, Чарли, без проблем.
– То есть вы думаете, что стоит этим заняться?
Харпер и Бет энергично закивали.
– Такого рода дома набирают популярность. Они не для всех, но многие действительно стремятся к роскоши на ограниченном пространстве. – Харпер отметила, что надо сказать Клэр, чтобы та записала для Чарли несколько серий о мини-домах.
Он подвинул телефон Харпер.
– Тогда отлично.