— Спокойно. У меня есть план. И для этого тебе понадобится Казим. Доведёшь его до флаера. Пусть заберёт винтовку. Надеюсь, что ты действительно хорошо его натренировал.
— Он, конечно, придурок, но никогда не промахивается, — с чувством заверил её Масуд.
Услышавший его слова молодой парень радостно поднял голову.
— Вот и славно.
Когда Лиза объяснила ему, что потребуется сделать, улыбка потухла.
***
— Что будем делать? — тихо поинтересовался Том у сидящего рядом с ним Пирса, глядя в иллюминатор на то, как хашмитские солдаты поднимаются на борт челнока.
— План «И», — отозвался Грей, проверив скрытый под обычной рабочей курткой пистолет.
— «И» — это от слова «идиотский»?
— «И» — это импровизация, — пояснила Франческа.
Солдаты вошли в салон. Вёл их высокий и плечистый офицер, водящий из стороны в сторону колючим, подозрительным взглядом.
— Проверка. Всем предоставить идентификаторы, — громко приказал он.
— Наши документы выдержат проверку? — шёпотом спросил Том.
— Вряд ли, — так же тихо отозвался Пирс, делая вид, что ищет что-то в сумке. — Но попробовать стоит.
Сидящие в креслах люди, только спустившиеся на планету после очередной и долгой смены на орбите, тихо запричитали. Правда всё их недовольство мгновенно растворялось под злыми взглядами хашмитских солдат, как пенопласт под воздействием кислоты. Один за другим, они вставали со своих мест и шли к выходу, показывая карточки идентификаторов офицеру и тот сверял их с информацией на своём комме.
Пока всё шло неплохо и людей отпускали без проблем.
Райн, Пирс и остальные поднялись со своих мест и направились вперёд, идя практически в самом конце очереди. Когда между ними и солдатами оказалось всего пара человек, Франческа аккуратно вышла вперёд, опередив их обоих.
И когда стоящий перед ней офицер потребовал документ, то она протянула его с идеально сыгранной улыбкой на лице. Сульфарец несколько секунд смотрел на экран, очевидно читая данные и сравнивая их. Правда Том готов был поспорить на все оставшиеся у него деньги, что смотрел он куда больше на явно усталую, но улыбающуюся красивую девушку перед собой. Его глаза то и дело прыгали от экрана к её радостному лицу.
— Можешь идти, — произнёс он через пару секунд, чем осчастливил её ещё больше.
— Спасибо вам большое, — с чувством пролепетала Фрэн, проходя вперёд, осторожно продвигаясь между вооружёнными солдатами и оказав на них тоже самое, едва ли не магическое действие, что и на руководившего ими офицера.
А у Тома вновь в груди загорелась надежда. Скорее всего те, кто им помогают, предусмотрели и такую возможность и подстраховались на всякий случай.
Следующим шёл Пирс.
В отличии от своей заместительницы, внешне он плохо походил на среднестатистического сульфарца. Генотип и строение лица было не то. Но и это, как оказалось, было учтено. В документах каждого из них значилось, что поменьшей мере один из их родителей был выходцем с этой планеты, а их дети вернулись сюда уже после восстания и установления нового порядка...
Экран комма в руках офицера вдруг загорелся красным.
Офицер посмотрел на Пирса.
Пирс посмотрел на него в ответ.
Следующий события слились в один единый и бешеный калейдоскоп. Грей выбросил руку вперёд, ударив не ожидавшего подобной подлости офицера кулаком в горло. Раздался сдавленный, пропитанный болью от ломающейся трахеи хрип. Франческа, уже поравнявшаяся с солдатами, толкнула одного из них, одновременно с этим выхватывая собственный пистолет. Стоящие за спиной Тома Оскар и Васко выхватили своё оружие, которое уже держали наготове.
Салон челнока наполнился звуками выстрелов. Оскар схватил Райна за плечо, толкнув его в сторону, убирая с линии огня. Первый же его выстрел разнёс череп одному из солдат, уже поднимающему винтовку в сторону Пирса. Кровь и ошмётки мозгов забрызгали грязное покрытие салона. Васко выстрелил дважды, сначала ранив и убив другого. Ещё остававшиеся внутри челнока сульфарцы с криками в панике бросились наружу, стараясь как можно скорее убрать из опасного места.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Упавший на пол Том сильно ударился головой о так не к месту оказавшееся перед ним кресло.
Что-то горячее и липкое потекло из рассеченной брови, заливая правый глаз. Пальцы левой руки нащупали что-то очень знакомое. Не обращая внимание на боль и текущую по лицу кровь, Том притянул к себе выроненную одним из хашмитских солдат винтовку. Времени на то, чтобы целиться не было совсем. Но на таком расстоянии это и не нужно. Палец правой руки тянет за спуск, и короткая очередь разрывает грудь последнему из солдат. Тот лишь на мгновение опоздал, едва не выстрелив в Франческу. Выпущенная падающим на пол мертвецом очередь оставила дыры в потолке салона челнока.
— Быстро наружу! — закричал Пирс, чуть ли не за шкирку дёрнув Тома с пола и толкнув к выводу. — Быстрее, Райн!
Не тратя драгоценное время на ненужные ответы, Том бросился к выходу из челнока, на ходу пытаясь утереть залившую глаз кровь.
Планета встретила своих новых гостей ярким солнцем и сильными порывами ветра. К несчастью, встретила она их не только этим.
Очевидно, кто-то всё же увидел разбегающихся от челнока людей. Вероятно даже попытался вызвать солдат, отправленных к челноку. И, когда те не вышли на связь, уже через пару секунд над территорией порта зазвучали сирены тревоги.
— Налево! — крикнул Грей, указывая в сторону какого-то крупного строения, больше всего напоминающего несколько ангаров, построенных вплотную друг с другом. — К тем зданиям!
Оттолкнув замершего на его пути сульфарца в сторону, Том бросился бежать в указанном направлении. Звуки сирен, разносившиеся над посадочной площадкой, заглушали собой практически все остальные звуки.
Бросив взгляд в сторону, Том чуть не встал, как вкопанный. Ещё никогда прежде он не видел в своей жизни ничего подобного.
Огромная стена клубящегося песка надвигаясь на космопорт, стремительно приближаясь к его границе. Это походило на самую настоящую приливную волну, грозившуюся вот-вот смыть вставший на её пути песочный замок.
Вот этот песчаный вал подходит к самой границе порта... И будто бы замирает. Резкий поток ветра едва ли не сбивает Тома с ног. Одинокие, редкие песчинки попадают в рот и колют глаза.
Но основная масса так и остаётся за пределами ограды, словно остановленные невидимым барьером. Между протянувшимися вдоль ограды порта башнями проскакивают молнии, когда электростатические разряды пронзают воздух между ними. Буря словно запнулась. Замерла в нерешительности, не способная пробиться за выстроенную людьми защиту.
Но не эта картина напугала Райна.
Два «Гренделя», патрулировавшие периметр, повернулись прямо в их сторону. Казалось, что даже отсюда Том слышит звуки их тяжёлых шагов, с которыми ноги ударяют по бетонному покрытию широкой посадочной площадки.
До Ангаров оставалось каких-то сто метров. Не больше. Но они никогда бы не успели преодолеть их.
Оба доспеха выстрелили раньше, чем бегущие от челнока верденцы сделали и десяток шагов. Установленные на их коротких манипуляторах роторники вспороли воздух короткими очередями. Не понимая, что происходит, пилоты «Гренделей» сделали единственное, что пришло в голову человеку, который руководил ими. Они открыли огонь по разбегающимся от челнока людям.
Кто-то сзади врезался в Тома, повалив его на землю. Со всех сторон доносились крики, перемежающиеся с особым, свистящим звуком, когда двадцатимиллиметровые заряды роторников пролетали особенно близко. Этот же звук превращался в мерзкие, мокрые шлепки, когда тот или иной выстрел находил свою цель.
Пару человек, бегущих по посадочному полю порвало на куски. Один из доспехов прошёлся огнём по стоящему на земле челноку, будто бы от него могла исходить хоть какая-то опасность. Выстрелы разорвали металл словно бумагу, а через пару секунд взорвались оставшиеся запасы топлива. Ударная волна сокрушающим всё на своём пути молотом разошлась во все стороны, сбивая с ног кричащих и ищущих убежище людей, а заодно уже в третий раз швырнув только-только поднявшегося на ноги Тома обратно на жёсткий бетон.